That also means that we must all be prepared to take collective and appropriate action in a timely and decisive manner. | UN | وهذا يعني أيضا أننا يجب أن نكون جميعا على استعداد لاتخاذ إجراءات جماعية وملائمة في توقيت مناسب وبطريقة حاسمة. |
This also means that we need to rapidly upgrade our response to supporting development, food, energy and resource security. | UN | وهذا يعني أيضا أننا نحتاج إلى الارتقاء باستجابتنا بسرعة لدعم التنمية والأمن الغذائي وأمن الطاقة وأمن الموارد. |
But it also means that firms are less prepared for competition abroad. | UN | ولكن ذلك يعني أيضاً أن الشركات أقل استعداداً للمنافسة في الخارج. |
But interdependence also means that we have to create conditions of prosperity, of economic growth, that will lift all boats. | UN | ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع. |
But it also means that the United Nations disarmament apparatus will have to step up to the plate and re-energize its working methods. | UN | ولكنها تعني أيضا أن أجهزة الأمم المتحدة لنـزع السلاح يتعين عليها أن ترتقي بجهودها وأن تبث حيوية جديدة في أساليب عملها. |
But it also means tackling other problems that contribute to tension and instability in the Great Lakes region. | UN | ولكنه يعني أيضا معالجة المشاكل اﻷخرى التي تؤدي الى التوتر وعدم الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى. |
It also means ensuring prompt and widespread ratification of the Court’s Statute. | UN | وهو يعني أيضا كفالة سرعة وانتشار عملية التصــديق على نظامها اﻷساسي. |
This means ensuring adequate provision of food aid, but it also means addressing the underlying factors that produce repeated famine. | UN | ويعني هذا كفالة تقديم المعونة الغذائية الكافية، كما يعني أيضا معالجة العوامل التي تكمن وراء تكرر حدوث المجاعات. |
It also means living well in harmony with Mother Earth. | UN | فهو يعني أيضا العيش في وئام مع أمنا الأرض. |
- It also means you're no longer allowed to "Trager" me. | Open Subtitles | هذا يعني أيضا ً لم تعد مرغوبا ً عند تريغر |
"It also means you've broken a filament... "controlling a thirteen-second delay trigger. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضا أنك قمت بتشغيل قنبلة موقوتة لـ 13 ثانية. |
But interdependence also means that we have to create conditions of prosperity, of economic growth, that will lift all boats. | UN | ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع. |
But interdependence also means that we have to create conditions of prosperity, of economic growth, that will lift all boats. | UN | ولكن الاعتماد المتبادل يعني أيضاً أنه يتعين علينا أن نُهيئ أوضاع الرخاء وأوضاع النمو الاقتصادي التي تنهض بالجميع. |
It also means, one week from today, I will be coming home. | Open Subtitles | وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار. |
That also means you... cannot call off the attack. | Open Subtitles | هذا يعني أيضاً أنك لا تستطيع إلغاء الهجوم |
It also means bringing the perpetrators of crimes and atrocities against civilians to justice. | UN | بل إنها تعني أيضا تقديم مرتكبي الجرائم والفظائع بحق المدنيين إلى العدالة. |
Real democracy also means that the rights of religious groups, including Christians, are respected. | UN | الديمقراطية الحقيقية تعني أيضا احترام حقوق الجماعات الدينية، بما فيها الجماعات المسيحية. |
It's a baseball term but it also means touching your boob. | Open Subtitles | إنها مصطلحات من لعبة البيسبول ولكنها تعني أيضاً لمس ثديك |
Of course, peace in the region also means the withdrawal by Israel from the Syrian Golan and from southern Lebanon. | UN | والسلام في المنطقة يعني كذلك طبعا إنسحاب اسرائيل من الجولان السوري ومن جنوب لبنان. |
Alex, yes, they're smart, but that also means they know when to give up. | Open Subtitles | أجل هم أذكياء لكن أيضاً يعني أنهم يعرفون متى يستسلمون |
Human development also means respect for human rights. | UN | فالتنمية البشرية معناها أيضاً احترام حقوق الإنسان. |
Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. | UN | ويعني أيضا ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة أن مواصفاتها الشخصية قد أصبحت مماثلة في سوق العمل للرجل على نحو متزايد. |
Which also means we don't know the primary crime scene. | Open Subtitles | الذي يَعْني أيضاً بأنّنا لا إعرفْ مشهدَ الجريمةِ الأساسيِ. |
It also means that we need a new managing director. | Open Subtitles | وذلك يعني ايضاً باأننا بحاجة الى مدير عام جديد |
It also means that it was probably the killer's first time. | Open Subtitles | أنها أيضاً تعني أنها المرة الاولي للقاتل |
It also means promoting ratification of the relevant international instruments with States and incorporation of these instruments into their national legislation. | UN | كما تعني تشجيع الدول على التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة وإدراج هذه الصكوك في تشريعاتها الوطنية. |
also means a court appearance, | Open Subtitles | ما يعني ايضا انه يجب عليك الحضور للمحكمه |
It also means that they must be considered the same in nature and justiciable. | UN | ويعني أيضاً أنه ينبغي اعتبارها واحدة من حيث طبيعتها وإمكانية المقاضاة على أساسها. |