ويكيبيديا

    "also noteworthy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالذكر أيضا
        
    • وتجدر الإشارة أيضا
        
    • بالذكر أيضاً
        
    • وتجدر الإشارة أيضاً
        
    • جدير بالملاحظة أيضا
        
    • والجدير بالملاحظة أيضا
        
    • ويجدر بالملاحظة أيضاً
        
    • ومن الأمور الجديرة بالتنويه أيضا
        
    • الإشارة كذلك
        
    • الجدير بالإشارة أيضا
        
    • الجدير بالملاحظة أيضاً
        
    • ومن الجدير بالملاحظة أيضا
        
    • ذكره أيضاً
        
    • اﻹشارة أيضا
        
    It is also noteworthy that, now, over 110 States do not possess stockpiled anti-personnel mines, including 50 States that have completed stockpile destruction. UN من الجدير بالذكر أيضا أن 110 دول لا تمتلك الآن ألغاما مكدسة مضادة للأفراد، بما فيها 50 دولة استكملت تدمير المخزون.
    It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة.
    It is also noteworthy that a woman is the state prosecutor for the first time in history. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن هناك امرأة تشغل منصب المدعي العام للدولة لأول مرة في التاريخ.
    It is also noteworthy that one of the new names on the List is the first addition to the Taliban section since 2001. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن أحد الأسماء الجديدة في القائمة يشكل أول إضافة إلى الفرع المتعلق بحركة طالبان منذ عام 2001.
    also noteworthy is the tremendous delivery increase for Afghanistan. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى زيادة بالغة في حجم التنفيذ في أفغانستان.
    It is also noteworthy that within different types of alternative service there can be variations as well. UN ويجدر بالذكر أيضاً أنه توجد ضمن مختلف أنواع الخدمة البديلة بعض الفوارق.
    The Tunisia-Morocco green belt is also noteworthy. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى الحزام الأخضر في تونس والمغرب.
    It is also noteworthy that some States enclosed their defence white papers and defence policy papers as part of their additional background information to the Register. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن بعض الدول أرفقت كتبها البيضاء المتعلقة بالدفاع، والأوراق المتعلقة بسياستها الدفاعية كجزء من المعلومات الأساسية الإضافية إلى السجل.
    It is also noteworthy that the Tribunal continued preparing the States in the region for the prosecution of war crimes cases. UN والجدير بالذكر أيضا أن المحكمة واصلت إعداد الـــدول فــــي المنطقة لمقاضاة جرائم الحرب.
    also noteworthy is that HFLE national policies have been adopted in five of the six countries. UN وجدير بالذكر أيضا أن السياسات الوطنية لتلك البرامج قد اعتمدت في خمسة من البلدان الستة.
    It is also noteworthy to mention that UNDP was able to maintain the upward trend in its regular resources for the second consecutive year. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن البرنامج الإنمائي تمكن من مواصلة اتجاه موارده العادية إلى التزايد للعام الثاني على التوالي.
    also noteworthy are the measures initiated to set up an independent human rights commission at the national level in that country. UN والجدير بالذكر أيضا التدابير التي بدأت لإنشاء لجنة حقوق إنسان مستقلة على المستوى الوطني في ذلك البلد.
    also noteworthy are the experiences of UN-Habitat with the Environmental Systems Research Institute. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى تجربة موئل الأمم المتحدة مع معهد بحوث النظم البيئية.
    The development of standardized modules was also noteworthy; care must be taken to ensure that they remained flexible. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أهمية وضع نماذج قياسية؛ كما ينبغي إيلاء الاعتبار لضمان أن تظل هذه النماذج ذات طبيعة مرنة.
    also noteworthy is the completion of the digitization of the Index to Proceedings of the Security Council from 1946 and the initiation of the digitization of the verbatim records of the plenary meetings of the General Assembly. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى الانتهاء من رقمنة فهرس وقائع مجلس الأمن منذ عام 1946 والشروع في رقمنة المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة.
    also noteworthy were the recommendations to provide social protections to those in the informal economy and promote youth employment while likewise mainstreaming the concerns of older persons and the disabled into the development agenda. UN وجدير بالذكر أيضاً التوصيات الرامية إلى توفير أنواع الحماية الاجتماعية لأولئك الذين يوجدون في الاقتصاد غير النظامي وتشجيع توظيف الشباب في حين يتم تعميم وتناول الشواغل الخاصة بالمسنين والمعوّقين في برنامج التنمية.
    It is also noteworthy that the Review Conference expressed its deep concern over the catastrophic humanitarian consequences of any use of nuclear weapons. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنَّ المؤتمر الاستعراضي أعرب عن قلقه العميق إزاء العواقب الإنسانية الكارثية لأيّ استخدام للأسلحة النووية.
    The low IMR of Southern Africa is also noteworthy. UN وانخفاض معدل وفيات الرضع في الجنوب الافريقي أمر جدير بالملاحظة أيضا.
    also noteworthy was the focus on enhancing quality and reducing costs. UN والجدير بالملاحظة أيضا التركيز الجاري على زيادة الجودة وتخفيض التكاليف.
    The estimated difference between urban and rural areas is also noteworthy. Area UN ويجدر بالملاحظة أيضاً الفارق المقدر بين المناطق الحضرية والريفية(6).
    The presence of the representative of the United Kingdom as an observer at the Seminar was also noteworthy and the overwhelming majority of participants took note with satisfaction of such a presence and expressed the hope that the United Kingdom would continue to attend in the future. UN ومن الأمور الجديرة بالتنويه أيضا حضور ممثل المملكة المتحدة في الحلقة الدراسية بصفة مراقب، وقد سجلت الغالبية العظمى للمشاركين ارتياحها لهذا الحضور، كما أعربوا عن الأمل في أن تواصل المملكة المتحدة مشاركتها في المستقبل.
    It is also noteworthy that a number of countries find national forest programmes to be the main vehicle of implementing the forest instrument. UN وتجدر الإشارة كذلك إلى أن عدداً من البلدان تعتبر البرامج الوطنية للغابات المحرك الرئيسي لتنفيذ الصك المتعلق بالغابات.
    It is also noteworthy that several countries are projected to achieve all of the goals. UN ومن الجدير بالإشارة أيضا أنه من المتوقع أن تحقق عدة بلدان الأهداف جميعها.
    While failure to report related transactions would appear to leave a loophole in the global data reporting structure, it is also noteworthy that the parties have not directly addressed the issue, and that only they can, if they wish, provide definitive interpretation of the Protocol. UN ورغم أن عدم الإبلاغ عن المعاملات ذات الصلة سيحدث، على ما يبدو، ثغرة في هيكل الإبلاغ عن البيانات العالمية فإن الجدير بالملاحظة أيضاً أن الأطراف لم تعالج هذه المسألة بصورة مباشرة، وأن باستطاعتها فقط، إذا أرادت، أن تقدم تفسيراً محدداً للبروتوكول.
    It is also noteworthy that demonstrations have not led to widespread violence and that military intervention was avoided. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن المظاهرات لم تؤد إلى حدوث العنف على نطاق واسع، وتم بذلك تفادي احتمال التدخل العسكري.
    It is also noteworthy that, in 1993, the General Assembly followed the recommendation of the UNESCO General Conference by proclaiming 3 May as World Press Freedom Day. UN 40- ومن الجدير ذكره أيضاً أن الجمعية العامة قامت في عام 1993 بإعلان يوم 3 أيار/مايو يوماً عالمياً لحرية الصحافة، استجابة لتوصية المؤتمر العام لليونسكو.
    also noteworthy has been the growing intervention of coalitions, acting with the support of the Security Council, as well as action taken by regional organizations pursuant to the provisions of Chapter VIII of the Charter. UN وتجدر اﻹشارة أيضا إلى التدخل المتزايد للتحالفات التي تعمل بتأييد من مجلس اﻷمن، باﻹضافة إلى اﻷعمال التي تقوم بها المنظمات اﻹقليمية وفقا ﻷحكام الفصل الثامن من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد