ويكيبيديا

    "also plans to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما تعتزم
        
    • تخطط أيضا
        
    • كما يعتزم
        
    • تعتزم أيضا
        
    • المقرر أيضا
        
    • المزمع أيضاً
        
    The Network also plans to publicize Forests 2011 activities in the region through the Network's website and newsletters; UN كما تعتزم الشبكة تعميم أنشطة الغابات، 2011، في المنطقة من خلال الموقع الشبكي للشبكة ورسائلها الإخبارية؛
    It also plans to work more closely with regional Economic Development and Tourism offices to improve support to the arts. UN كما تعتزم الحكومة العمل على نحو أوثق مع مكتبي التنمية الاقتصادية والسياحة لتحسين دعم الفنون.
    The secretariat also plans to launch new activities, such as the Fellowship Programme and outreach to non-governmental actors. UN كما تعتزم اﻷمانة استهلال أنشطة جديدة مثل برنامج الزمالات والوصول إلى الجهات غير الحكومية الفاعلة.
    It also plans to propose improvements in the operation of the Schengen Information System with a view to enhancing the efficiency of border controls and the fight against terrorism. UN وهي تخطط أيضا لاقتراح إدخال تحسينات على نظام شنغن للمعلومات بغية تعزيز كفاءة عمليات مراقبة الحدود والحرب ضد الإرهاب.
    The Special Rapporteur also plans to visit South Africa in 2010, at the invitation of the Government. UN كما يعتزم المقرر الخاص زيارة جنوب أفريقيا في عام 2010 بناء على دعوة وجهتها له الحكومة.
    She also plans to visit Australia in November 2011. UN وهي تعتزم أيضا زيارة أستراليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    It also plans to adopt and implement a National Plan of Action against Trafficking in Persons. UN ومن المقرر أيضا اعتماد خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وبدء تنفيذها.
    It also plans to give financial support to companies offering childcare. UN كما تعتزم الحكومة الاتحادية تقديم دعم مالي للشركات التي توفر رعاية الطفل.
    United Nations Radio also plans to produce public service announcements to promote the fiftieth anniversary. UN كما تعتزم إذاعة اﻷمم المتحدة إنتاج إعلانات للخدمة العامة للترويج للذكرى السنوية الخمسين.
    The Ministry of Labour and Social Policy also plans to take measures aimed at monitoring the wage gap between women and men doing work of the same value. UN كما تعتزم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية اتخاذ تدابير ترمي إلى رصد الفجوة في الأجور بين النساء والرجال الذين يؤدون عملا متساوي القيمة.
    It also plans to offer US$ 4 billion in concessional loans to assist Africa in developing infrastructure and agriculture, and to double grants and technical cooperation. UN كما تعتزم تقديم مبلغ 4 بلايين دولار على هيئة قروض تساهلية لمساعدة أفريقيا في تطوير الهياكل الأساسية والزراعة، ومضاعفة ما تقدمه من منح وتعاون تقني.
    It also plans to support proven pilot projects to mitigate disasters, to help develop Governments' ability to minimize disasters and respond effectively when they occur and to forge linkages between the public and private sectors and other stakeholders. UN كما تعتزم دعم المشاريع التجريبية التي ثبتت جدواها في تخفيف حدة الكوارث، والمساعدة على تنمية قدرة الحكومات على تقليل آثار الكوارث والتصدي لها بفعالية عند حدوثها، وإقامة صلات بين القطاعين العام والخاص وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The Government also plans to increase the number of social welfare facilities, raise the family welfare allowance and improve family welfare service programmes for the elderly, the disabled and children. UN كما تعتزم الحكومة زيادة عدد مرافق الرعاية الاجتماعية، وزيادة علاوات الرعاية الاجتماعية للأسرة، وتحسين برامج خدمات الرعاية الاجتماعية الأسرية من أجل المسنين والمعوقين والأطفال.
    The Government of Timor-Leste also plans to form rapid deployment groups within PNTL. UN كما تعتزم حكومة تيمور - ليشتي تشكيل مجموعات للانتشار السريع ضمن الشرطة الوطنية.
    Norway also plans to follow up this action plan with resources. UN والنرويج تخطط أيضا لمتابعة خطة العمل هذه بتقديم موارد.
    In parallel, WHO also plans to step up human immunodeficiency virus (HIV) and hepatitis testing to guarantee safe blood testing and transfusions. UN وفي موازاة ذلك، تخطط أيضا منظمة الصحة العالمية لزيادة عمليات الاختبار المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والالتهاب الكبدي وذلك لضمان أن تكون اختبارات الدم وعمليات نقل الدم مأمونة.
    At the same time, GeSCI has built its internal capacity to ensure its effectiveness and developed partnerships with key stakeholders. It also plans to eventually work in numerous other countries. UN وفي الوقت ذاته أسست المبادرة قدرتها الداخلية لضمان فعاليتها كما أنشأت شراكات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين وهي تخطط أيضا للعمل في الوقت المناسب مع العديد من البلدان الأخرى.
    It has also plans to conduct an assessment of pasture health every ten days in order to be able to anticipate scarcity. UN كما يعتزم إجراء تقييم لصحة المراعي كل عشر سنوات بغية التمكن من توقع حدوث حالات الندرة.
    OIOS also plans to recruit a military expert who will provide specialized knowledge on military planning, resource management and logistics. UN كما يعتزم المكتب الاستعانة بخدمات خبير عسكري سيزوده بخبرته المتخصصة في مجال التخطيط العسكري وإدارة الموارد والسوقيات.
    The 2006 - 2008 business plan submitted by the agency indicates that it also plans to prepare a CFC terminal phaseout management plan for Guatemala in cooperation with UNDP. UN وتبين خطة العمل للفترة 2006-2008 المقدمة من الوكالة أنها تعتزم أيضا إعداد خطة لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل غواتيمالا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It also plans to incorporate the basic principles of resolution 1373 (2001) and other relevant Security Council resolutions into its domestic legislation, and to begin implementing various international conventions on combating terrorism which it has already ratified. UN وهي تعتزم أيضا أن تدرج في تشريعها الداخلي الأحكام الأساسية للقرار 1373 (2001) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، وأن تشرع في عملية تنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب التي صدقت بالفعل عليها.
    There are also plans to establish, through an agreement between employer and labour union associations, reasonable limits for ratios between the salaries of workers in various occupational groups and at various qualification levels, with higher rates of wage increase for workers receiving lower pay. UN ومن المقرر أيضا أن توضع، على أساس الاتفاق بين اتحادات أرباب العمل واتحادات نقابات العاملين، معايير ذكية للتناسب بين مرتبات مختلف فئات العاملين ذوي المؤهلات المهنية، مع كفالة نمو مرتبات فئة العاملين ذوي الأجور المنخفضة بوتيرة مرتفعة في ذات الوقت.
    29. There are also plans to set up a standing mechanism to combat trafficking: it will be responsible for: UN 29- من المزمع أيضاً إنشاء هيئة دائمة لمكافحة الاتجار بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد