Six Palestinians were injured during the clash. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 October; also referred to in The Jerusalem Times, 20 October) | UN | وأصيب ستة فلسطينيين أثناء الاشتباك. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
No permits whatsoever will be issued to students from Gaza. (Ha'aretz, 12 July; also referred to in The Jerusalem Times, 14 July) | UN | ولن تصدر أي تصاريح إلى الطلبة من غزة. )هآرتس، ١٢ تموز/يوليه؛ وأشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ١٤ تموز/يوليه( |
All three were killed in disturbances after the massacre in Hebron. (H, 27 February 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) | UN | قتل الثلاثة خلال اضطرابات وقعت بعد مذبحة الخليل. )ﻫ، ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤( |
He proclaimed 29 August " Jerusalem Day in Palestine " . (Ha'aretz, 30 August; also referred to in The Jerusalem Times, 30 August) | UN | وأعلن ٢٩ آب/أغسطس " يوم القدس في فلسطين " . )هآرتس، ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٣٠ آب/أغسطس( |
The move came after three months during which residents had been almost totally barred from leaving the territories on a regular basis. (Ha'aretz, 21 November; also referred to in The Jerusalem Times, 24 November) | UN | وجاءت هذه الخطوة في أعقاب منع المقيمين في اﻷراضي بانتظام، منعا يكاد يكون كليا، من مغادرتها طوال ثلاثة أشهر. )هآرتس، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر؛ أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر( |
Shot and killed by an undercover unit. Unarmed. (H, JP, 7 December 1993; also referred to in AT, 9 December 1993) | UN | قتلته بالرصاص وحدة سرية. )ﻫ، ج ب، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ كما أشير إلى ذلك أيضا في ط، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١( |
Died of his wound in Shifa Hospital in Gaza. (H, 4 July; also referred to in JT, 11 July) | UN | مات متأثرا بجروحه في مستشفى الشفاء في غزة. )ﻫ، ٤ تموز/يوليه؛ كما أشير الى الحادثة في ج ت، ١١ تموز/يوليه( |
Shot dead by an Israeli gunman. (JP, 10 December 1993; also referred to in AT, 9 December 1993) | UN | قتل برصاص مسلح اسرائيلي. )ج ب، ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ط، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١( |
A general closure of the territories was also enforced. (Ha'aretz, 3 March 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 3 March 1994) | UN | وتم أيضا انفاذ إغلاق عام لﻷراضي. )هآرتس، ٣ آذار/ مارس ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤( |
Died in hospital. (JP, 18 May 1994; also referred to in JT, 3 June 1994) | UN | ومــات فــي المستشفى. )ج ب، ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
Investigation under way. (H, JP, 24 July 1994; also referred to in JT, 29 July 1994) | UN | والتحقيق جار في الوقت الحالي. )ﻫ، ج ب، ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ وأشير إلى ذلك أيضا في ج ت، ٢٩ تمــوز/يوليــه ١٩٩٤( |
The demonstrators disrupted the operation and bulldozers halted work until a solution was found. (Ha'aretz, 21 December; also referred to in The Jerusalem Times, 29 December) | UN | وعطل المتظاهرون العملية وتوقفت الجرافات عن العمل الى أن سوي اﻷمر. )هآرتس، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر( |
He refused to comment when asked why the policemen had covered their faces. (The Jerusalem Post, 3 May; also referred to in The Jerusalem Times, 5 May) | UN | ولكنه رفض التعليق عندما سئل عن سبب اخفاء رجال الشرطة لوجوههم. )جروسالم بوست، ٣ أيار/مايو؛ وأشير الى ذلك أيضا في جورسالم تايمز، ٥ أيار/مايو( |
Investigation under way. (H, 27 February 1994; JP, 28 February 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) | UN | والتحقيق جار. )ﻫ، ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ ج ب، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ وأشير الى ذلك أيضا في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤( |
There were no injuries or damage (also referred to in Al-Tali'ah, 27 January 1994). | UN | ولم تحصل أية اصابات أو أضرار )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(. |
341. On 31 March 1994, it was reported that Arab schools throughout the territories were closed for two days. (Jerusalem Post, 31 March 1994; also referred to in Al-Tali'ah, 31 March 1994) | UN | ٣٤١ - في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، ذكر أن المدارس العربية على نطاق اﻷراضي، أغلقت لمدة يومين )جروسالم بوست، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤( |
On 6 and 7 May 1994, the IDF imposed a curfew on the village of Hussan, in the Bethlehem District, following the stabbing of an American tourist. (Ha'aretz, 8 May 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 27 May 1994) | UN | ٣٧٢ - في ٦ و ٧ أيار/مايو ١٩٩٤، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر تجول على قرية حسان، في منطقة بيت لحم، عقب طعن سائح أمريكي. )هآرتس، ٨ أيار/مايو ١٩٩٤؛ كما أشير إلى ذلك في جروسالم تايمز، ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤( |
Both were fatally shot during riots. (H, JP, 28 February 1994; also referred to in AT, 3 March 1994) | UN | كلاهما أصيب برصاصات قاتلة خلال حوادث شغب.)ﻫ، ج ب، ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ كما أشير الى الحادث في ط، ٣ آذار/مارس ١٩٩٤ |
also referred to as " miscellaneous income " for general resources. | UN | يشار إليها أيضا بوصفها " اﻹيرادات المتنوعة " للموارد العامة. |
The report also referred to a preference for male children and she wondered whether that led to female infanticide. | UN | وقالت إن التقرير يشير أيضا إلى تفضيل الأطفال الذكور، وتساءلت عما إذا كان ذلك يؤدي إلى قتل الإناث من الأطفال. |
35. The Framework also referred to national ownership and the effective, transparent and sustainable exploitation of Sierra Leone's natural resources. | UN | 35 - وأضاف قائلا إن الإطار يشير أيضاً إلى السيطرة الوطنية وإلى استغلال موارد سيراليون الطبيعية استغلالاً فعالاً شفافاً مستداماً. |
The report had also referred to women from the outer islands and women migrant workers. | UN | والتقرير أشار أيضا إلى نساء من الجزر الخارجية وعاملات من النساء المهاجرات. |
Mr. Lallah had also referred to the use of hearsay evidence. | UN | وقالت إن السيد لالاه أشار أيضاً إلى استخدام شهادة السماع. |
Also, in East Jerusalem, an Arab woman tried to stab a Border Policeman (also referred to in Al-Tali'ah, 14 April 1994). | UN | وفي القدس الشرقية، أيضا، حاولت امرأة عربية أن تطعن أحد رجال شرطة الحدود )أشير إليها أيضا في الطليعة، ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤(. |
Died in hospital five days after being shot by settlers who claimed that they had been stoned while driving through the village. (JP, 16 September 1994; also referred to in JT, 16 September 1994) | UN | توفي في المستشفى بعد خمسة أيام من إطلاق النار عليه من مستوطنين ادعوا أن سيارتهم رشقت بالحجارة أثناء اجتيازهم القرية. )ج ب، ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤؛ أشير الى الحادث أيضا في ج ت، ١٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤( |
Various other measures Israel has adopted to strengthen its grip on East Jerusalem in advance of the negotiations were also referred to during the Council debate. | UN | وثمة تدابير أخرى متنوعة اتخذتها إسرائيل لتعزيز قبضتها على القدس الشرقية قبل إجراء المفاوضات أشير اليها أيضا خلال المناقشة التي أجراها المجلس. |
64. Turning to the recruitment of foreign mine workers, which was also referred to in resolution 64/102, the Governor said that highly skilled foreign mine workers were recruited only in case of a dearth of local workers. | UN | 64 - وانتقل الحاكم إلى استقدام عمال المناجم الأجانب، وهو ما أشير إليه أيضا في القرار 64/102، فقال إن استقدام عمال المناجم الأجانب ذوي المهارات العالية لا يجري إلا في حالة ندرة العمال المحليين. |
Other delegations, including Estonia, Finland, Ireland, Netherlands and New Zealand also referred to their core contributions to UNFPA. | UN | إن وفودا أخرى، بما في ذلك استونيا وأيرلندا وفنلندا ونيوزيلندا وهولندا، أشارت أيضا إلى مساهماتها الأساسية في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |