ويكيبيديا

    "also reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيضا تقارير
        
    • تقارير أيضا
        
    • تقارير أيضاً
        
    • أيضاً تقارير
        
    • التقارير أيضا
        
    • أيضا معلومات
        
    • كما تفيد
        
    • أيضا إفادة
        
    • التقارير أيضاً
        
    • أيضا شكاوى
        
    • أيضا أنباء
        
    • أيضا التقارير
        
    • التقرير أيضا
        
    • تقاريرها أيضا
        
    • أيضا بيانات
        
    The Advisory Committee also reports on the financing of peace-keeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    There were also reports that, in some instances, members of ANT were implicated in incidents against humanitarian personnel. UN ووردت تقارير أيضا عن تورط أعضاء من الجيش الوطني التشادي أحيانا في حوادث ضد العاملين في المجال الإنساني.
    There are also reports of mistreatment and torture in the prisons. UN وهناك تقارير أيضاً تتحدث عن حالات إساءة المعاملة والتعذيب في السجون.
    There are also reports of prisoners having been beaten during interrogation. UN وثمة أيضاً تقارير عن سجناء تعرضوا للضرب خلال الاستجواب.
    There were also reports that Viet Nam is reducing the number of crimes subject to the death penalty. UN وأفادت التقارير أيضا أن فييت نام بصدد خفض عدد الجرائم التي يتعرض مرتكبوها لعقوبة الإعدام.
    It also reports on the outcome of the seventh Global Forum on Reinventing Government. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن النتيجة التي خلص إليها المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم.
    The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    There were also reports of Government aerial bombardments of villages in Kutum that day. UN ووردت أيضا تقارير عن قيام الحكومة ذلك اليوم بقصف جوي لقرى في كُتم.
    The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. UN ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    There were also reports of destruction or confiscation of opposition parties' symbols, such as flags. UN ووردت تقارير أيضا عن تدمير أو مصادرة رموز أحزاب المعارضة، كالأعلام مثلا.
    There were also reports of intimidation of candidates and voters throughout the campaign. UN ووردت تقارير أيضا عن تخويف المرشحين والناخبين طوال الحملة.
    There are also reports of forced conversions to Islam by Palestinian groups in the Gaza Strip. UN وتشير تقارير أيضاً إلى حالات تحول إلى الإسلام بالإكراه على أيدي جماعات فلسطينية في قطاع غزة.
    There are also reports of girls recruited by the insurgents to marry fighters, provide logistical support and collect intelligence. UN وهناك أيضاً تقارير عن تجنيد فتيات على يد المتمردين لتزويجهم بالمقاتلين أو توفير الدعم اللوجستي
    There are also reports that civilian lives are wilfully and deliberately being put in danger by armed forces on the ground. UN وتفيد التقارير أيضا بقيام القوات المسلحة بالمنطقة بتعريض حياة المدنيين طوعيا وعن قصد للخطر.
    It also reports on the effects of other kinds of major development activities on indigenous peoples' rights, such as the Puebla Panama Plan in Mesoamerica. UN ويقدم أيضا معلومات عما تحدثه أنواع أخرى من الأنشطة الإنمائية الرئيسية من آثار على حقوق الشعوب الأصلية، مثل خطة بويبلابنما في أمريكا الوسطى.
    There are also reports of recruitment of child soldiers by the United Wa State Army. UN كما تفيد تقارير بتجنيد جيش ولاية وا المتحدة لجنود أطفال.
    The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. UN وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية.
    There are also reports of cold-related illnesses in the affected areas. UN وأفادت التقارير أيضاً بظهور أمراض ناجمة عن برودة الطقس في المناطق المتضررة.
    There were also reports of threats or intimidation against members of political parties or candidates. UN وسجلت أيضا شكاوى تتعلق بتهديدات وأعمال ترويع ضد أعضاء اﻷحزاب السياسية أو مرشحيها.
    There were also reports of some 200 operations north of the Litani river. UN وكانت هناك أيضا أنباء عن وقوع زهاء ٢٠٠ عملية شمالي نهر الليطاني.
    There were also reports of live fire and arrests of protesters by security forces on 17 May 2012. UN وأشارت أيضا التقارير إلى قيام قوات الأمن بإطلاق الرصاص الحي وباعتقالات في صفوف المحتجين في 17 أيار/مايو 2012.
    It also reports cases of staff members who are missing or whose whereabouts remain unknown, some for almost 20 years. UN ويثير التقرير أيضا حالات الموظفين المفقودين أو الذين لا يُعرف مكان وجودهم لمدة تصل أحيانا إلى ٠٢ سنة.
    The Ministry also reports to the public and external actors such as the UN. UN وتقدم الوزارة تقاريرها أيضا إلى الجمهور وإلى الأطراف الخارجية، مثل الأمم المتحدة.
    It also reports on partnerships and alliances created for the Year's activities and examines the potential for planned activities beyond 2003. UN ويقدم أيضا بيانات عن الشراكات والائتلافات التي أنشئت لأغراض أنشطة السنة الاحتفالية، وينظر التقرير في إمكانات الأنشطة المقررة لبعد عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد