ويكيبيديا

    "also requested the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلب أيضا إلى
        
    • طلب أيضاً إلى
        
    • طلبت أيضا إلى
        
    • كما طلب إلى
        
    • كما طلبت إلى
        
    • طلب أيضا الى
        
    • طلبت أيضاً إلى
        
    • كما طلب مؤتمر
        
    • أن يطلب أيضاً إلى
        
    • وتطلب أيضا إلى
        
    • وطلب أيضا
        
    • قد طلبت إلى
        
    • كذلك طلب
        
    • طلب أيضا من
        
    • طلبت أيضا الحصول على
        
    (v) Also requested the secretariat to compile, if practicable, information received in replies to the questionnaires in the format of a chart identifying each individual responding country. UN طلب أيضا إلى الأمانة أن تقوم، إذا أمكن، بتصنيف المعلومات الواردة في الردود على الاستبيانين في شكل جدول يعِّين كل واحد على حدة من البلدان التي أجابت عليهما.
    (b) Also requested the Committee for Development Policy to examine the issues raised by Samoa and to submit a report containing its recommendations for the consideration of the Council. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    Furthermore, it should be noted that the head of the Liaison Office had Also requested the authorities to immediately increase the police presence. UN وفضلاً عن ذلك تجدر ملاحظة أن رئيس مكتب الاتصال طلب أيضاً إلى السلطات أن تزيد على الفور من وجود الشرطة.
    The General Assembly had Also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report to it accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك.
    It Also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    It has Also requested the Government of South Sudan and the Ngok Dinka community leadership to ensure full access to the Makir area. UN كما طلبت إلى حكومة جنوب السودان وزعماء قبيلة دينكا نقوك العمل على ضمان وصولها بشكل كامل إلى جميع أرجاء منطقة ماكِر.
    (e) Also requested the Chairman of the intersessional working group to report to the Board at its nineteenth session. UN )ﻫ( طلب أيضا الى رئيس الفريق العامل ما بين الدورات أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا بهذا الشأن .
    (b) Also requested the Committee for Development Policy to examine the issues raised by Samoa and to submit a report containing its recommendations for the consideration of the Council. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    (b) Also requested the Committee for Development Policy to examine the issues raised by Samoa and to submit a report containing its recommendations for the consideration of the Council. UN (ب) طلب أيضا إلى لجنة السياسات الإنمائية دراسة المسائل التي أثارتها ساموا وتقديم تقرير يتضمن توصياتها لينظر فيه المجلس.
    (f) Also requested the Director-General to continue to seek efficiency gains in the implementation of the programme and budgets; UN (و) طلب أيضا إلى المدير العام أن يواصل سعيه إلى تحقيق مكاسب فيما يخص الكفاءة في تنفيذ البرنامج والميزانيتين؛
    (d) Also requested the Director General to continue his efforts to ensure that current Member States sustain their support to the Organization. UN (د) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يمضي في جهوده الرامية إلى ضمان مداومة الدول الأعضاء الحالية على دعمها للمنظمة.
    (d) Also requested the Director General to continue his efforts to ensure that current Member States sustain their support to the Organization. UN (د) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يمضي في جهوده الرامية إلى ضمان مداومة الدول الأعضاء الحالية على دعمها للمنظمة.
    On 22 December 2001, he Also requested the Supreme Court to appoint a lawyer for the purpose of initiating cassation proceedings. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2001، طلب أيضاً إلى المحكمة العليا أن تعين محام لغرض الشروع في إجراءات النقض.
    The General Assembly had Also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on it accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك.
    The General Assembly had Also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك.
    It Also requested the Secretariat to prepare drafting materials for the Model Law and the Guide on the use of framework agreements. UN كما طلب إلى الأمانة أن تعد مشاريع نصوص لقانون الأونسيترال النموذجي ودليل اشتراعه بشأن استخدام الاتفاقات الإطارية.
    It Also requested the Secretary-General to redesignate the Senior Management Service and to report to the Assembly at its sixtieth session. UN كما طلبت إلى الأمين العام إعادة تسمية خدمة الإدارة العليا وتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الستين.
    (c) Also requested the intersessional working group in particular to further develop, in consultation with the Secretariat, a set of criteria and indicators that would allow the future assessment of the implications and monitoring of the implementation of the UNIDO reform process, including the performance of the Organization, in particular through the programme and budgets; UN )ج( طلب أيضا الى الفريق العامل ما بين الدورات على وجه الخصوص أن يواصل العمل ، بالتشاور مع اﻷمانة ، على صوغ مجموعة معايير ومؤشرات تتيح اجراء تقييم مستقبلي ﻵثار عملية اصلاح اليونيدو ورصد تنفيذها ، بما في ذلك أداء المنظمة ، وخصوصا من خلال البرنامج والميزانيتين ؛
    (d) Also requested the secretariat to undertake activities listed in annex III to the report of the Adaptation Committee, upon the request of the Adaptation Committee. UN (د) طلبت أيضاً إلى الأمانة الاضطلاع بالأنشطة الواردة في المرفق الثالث بتقرير لجنة التكيف()، بناء على طلب لجنة التكيف.
    The COP Also requested the secretariat to include additional disciplines in the roster of experts, including, but not limited to, environmental monitoring and assessment. UN كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيّان.
    (c) Also requested the Special Rapporteur to present to the Council her outstanding annual report at its tenth session and her following report at its twelfth session. UN (ج) أن يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدِّم تقريرها السنوي الذي لم تُقدمه بعد إلى المجلس في دورته العاشرة، وأن تقدِّم تقريرها التالي إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    (c) Also requested the Committee to continue to extend its cooperation to non-governmental organizations in their contribution towards heightening international awareness of the facts relating to the question of Palestine and promoting support and assistance to meet the needs of the Palestinian people, and to take the necessary steps to involve additional non-governmental organizations in its work. UN )ج( وتطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع المنظمات غير الحكومية في مجال إسهام هذه المنظمات في العمل على رفع مستوى الوعي الدولي بالحقائق المتعلقة بقضية فلسطين وتشجيع تقديم الدعم والمساعدة لتلبية احتياجات الشعب الفلسطيني. وأن تتخذ الخطوات اللازمة لاشراك مزيد من المنظمات غير الحكومية في أعمالها.
    It Also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. UN وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    The General Assembly had Also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on it accordingly. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى المجلس أيضا متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير عنها تبعا لذلك.
    The COP Also requested the secretariat to prepare a plan for facilitating capacity-building. UN كذلك طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تعد خطة لتيسير بناء القدرات.
    The OHCHR Administrative Section had Also requested the former Rwanda Operation staff member to explain these activities. IV. Inconsistent application of entitlements and failure to classify posts UN وكان القسم الإداري في مفوضية حقوق الإنسان طلب أيضا من الموظف السابق في عملية رواندا توفير شرح لهذه الأنشطة.
    Those in the process of being formally established, such as those in the Republic of the Congo and Equatorial Guinea, have Also requested the assistance of the Centre. UN أما المؤسسات التي ما زالت تمر بعملية التشكيل الرسمي - كتلك الموجودة في جمهورية الكونغو وغينيا الاستوائية - فقد طلبت أيضا الحصول على مساعدة المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد