It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتضطلع أيضا بمسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا للغاية، وتتولى توزيعها وحفظها. |
They are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. | UN | ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات. |
They were also responsible for user access management responsibilities, including profile management. | UN | وهم يضطلعون أيضا بالمسؤولية عن إدارة إمكانية وصول المستعملين، بما في ذلك إدارة بيانات المستعملين. |
The Federation is also responsible for legislating urbanistic regulations. | UN | ويتحمل الاتحاد أيضاً مسؤولية وضع التشريعات المتصلة باللوائح العمرانية. |
It was also responsible for implementing national family policy. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن تنفيذ السياسة الوطنية للأسرة. |
SINIP is also responsible for giving technical approval for State investment projects. | UN | والنظام المذكور مسؤول أيضا عن الموافقة الفنية على المشاريع الاستثمارية الحكومية. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. | UN | وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها. |
They are also responsible for ensuring that our beneficiaries and partners know about it. | UN | وهم مكلفون أيضا بمسؤولية التحقق من إلمام المستفيدين من المفوضية وشركائنا بوجودها. |
They are also responsible for ensuring that our beneficiaries and partners know about it. | UN | وهم مكلفون أيضا بمسؤولية التحقق من إلمام المستفيدين من المفوضية وشركائنا بوجودها. |
It is also responsible for implementing the final judgements. | UN | وتتولى الدائرة أيضا المسؤولية عن تنفيذ الأحكام النهائية. |
Government forces were also responsible for a number of incidents. | UN | وتتحمل قوات الحكومة أيضا المسؤولية عن عدد من الحوادث. |
The Section is also responsible for conveying the final judgements of the Dispute Tribunal to the relevant officials for implementation. | UN | ويضطلع القسم أيضا بالمسؤولية عن إبلاغ الأحكام النهائية لمحكمة المنازعات إلى المسؤولين المعنيين لتنفيذها. |
The AAD is also responsible for administering the following legislation: | UN | وتتولى الادارة أيضاً مسؤولية تطبيق الشريعات التالية: |
It is also responsible for reviewing various documents and checking certain quotations. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن استعراض وثائق مختلفة والتحقق من بعض الاقتباسات. |
It is also responsible for dealing with mutual legal assistance issues. | UN | وهو مسؤول أيضا عن التعامل مع مسائل المساعدة القانونية المتبادلة. |
The Ministry of Health is also responsible for the investigation of outbreaks of suspected foodborne illness in humans. | UN | ووزارة الصحة مسؤولة أيضاً عن التحقيق في تفشي الأمراض التي يشتبه في أنها ناجمـة عـن الأغذية. |
The Section is also responsible for chain of custody of evidence. | UN | ويتولى القسم المسؤولية أيضا عن تسلسل التحفظ على اﻷدلة. |
More traditionally, the Defence Office is also responsible for the assignment of counsel, the administration of legal aid and the provision of legal advice to counsel. | UN | وعادة، يكون مكتب الدفاع مسؤولا أيضا عن تعيين المحامين وإدارة المساعدة القضائية وتوفير خدمات استشارية قانونية للمحامين. |
It is also responsible for the typing and reproduction of the Court's judgments, advisory opinions and orders. | UN | وهي أيضا مسؤولة عن طباعة واستنساخ أحكام المحكمة وفتاواها وأوامرها. |
It is also responsible for settling all investment trades and foreign-exchange transactions in a timely and accurate fashion, employing industry-standard solutions for straight-through and exception processing. | UN | وهو مسؤول أيضاً عن تسوية جميع التداولات الاستثمارية ومعاملات القطع الأجنبي بدقة وبتوقيت مناسب، وذلك باستخدام الحلول المعيارية للصناعة في التجهيز التلقائي والاستثنائي. |
The function is also responsible for establishing administrative policies and procedures and ensuring compliance. | UN | وتشمل أيضاً المسؤولية عن وضع السياسات والإجراءات الإدارية وكفالة الامتثال لها. |
They are also responsible for preparing, convening and facilitating the periodic meetings of IPRM. | UN | وهم مسؤولون أيضا عن التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة، وعقدها وتيسيرها. |
Expatriate medical professionals employed in Nauru are also responsible for capacity building among local staff. | UN | والأجانب الذين يزاولون المهن الطبية في ناورو مسؤولون أيضاً عن بناء قدرات الموظفين المحليين. |