See also section XI of the present report. | UN | وانظر أيضاً الفرع الحادي عشر من هذا التقرير. |
Issues relating to registry systems (see also section H. above) | UN | مسائل تتصل بنظم السجلات (انظر أيضاً الفرع حاء أعلاه) |
See also section XV of the present report. IV. Maritime space | UN | وانظر أيضا الفرع الخامس عشر من هذا التقرير. |
See also section XI.C of the present report. | UN | انظر أيضا الفرع " حادي عشر - جيم " من هذا التقرير. |
Members of the Uruguayan police who had allegedly participated in the joint operation were reported to be still living at liberty in Uruguay. (See also section on Argentina, paragraphs 29-34.) | UN | ويذكر أن أفراد شرطة أوروغواي، الذين اشتركوا في العملية ما زالوا يعيشون على ما يُزعم، أحراراً في أوروغواي. (انظر أيضاً الجزء المتصل بالأرجنتين، الفقرات 29 إلى 34). |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
This model may be understood as a " private fuel bank " (See also section 5.3). | UN | وقد يـُفهم هذا النموذج على أنه " مصرف وقود خاص " (أنظر أيضاً القسم 5-3). |
B. Interventions/diversion (see also section E below) | UN | باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه) |
B. Interventions/diversion (see also section E below) | UN | باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه) |
B. Interventions/diversion (see also section E below) | UN | باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه) |
B. Interventions/diversion (see also section E below) | UN | باء - التدخلات/التحويل (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه) |
It was reported that the Indian Embassy in Kathmandu was involved in the arrest; therefore, a copy of this case was also sent to the Indian authorities (see also section on India, paragraph 216). | UN | وقيل إن سفارة الهند في كاتماندو كانت متورطة في عملية إلقاء القبض هذه؛ ولذلك أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى السلطات الهندية أيضاً (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالهند، الفقرة 216). |
B. Interventions/diversion (see also section E below) | UN | باء - التدخل/اتخاذ التدابير دون اللجوء إلى الإجراءات القضائية (انظر أيضاً الفرع هاء أدناه) |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جـــديد أيضا الفرع الســـادس من قــــرارها 45/248 باء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع السادس من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جـــديد أيضا الفرع الســـادس من قــــرارها 45/248 باء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع سادسا من قرارهـا 45/248 بـــــاء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
In accordance with its methods of work, a copy of the case was also sent to the Government of the Syrian Arab Republic. (See also section on the Syrian Arab Republic, paragraphs 260264.) | UN | وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة عن الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أيضاً. (انظر أيضاً الجزء المتصل بالجمهورية العربية السورية، الفقرات |
In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of the case to the Government of the Democratic People's Republic of Korea. (See also section on the Democratic People's Republic of Korea, paragraphs 84-85.) | UN | وأرسل الفريق العامل بموجب أساليب عمله نسخة عن الحالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (انظر أيضاً الجزء المتصل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الفقرتان 84 و85). |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reaffirming also section VI of its resolution 45/248 B of 21 December 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارهـا 45/248 بـــــاء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Under various field conditions it is assumed that degradation rates are in the order of alpha > gamma > > beta (Suzuki et al., 1975, Stewart and Chisholm, 1971; cf. also section 1.1). | UN | ويُفترض في مختلف الظروف الحقلية أن معدّل التحلّل يتدرّج في نطاق متزايد من ألفا (أكثر من) جاما (أكثر أكثر من) بيتا (Suzuki et al., 1975؛ Stewart and Chisholm, 1971؛ وانظر أيضاً القسم 1-1). |
See also section VII.E.11 of this report. | UN | انظر كذلك الفرع سابعاً-هاء-11 من هذا التقرير. |
For additional information see also section V.E on construction, housing and infrastructure.4 | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر أيضا القسم خامسا - هاء المتعلق بالتعمير والإسكان والبنية التحتية(4). |