ويكيبيديا

    "also takes note with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحيط علما أيضا مع
        
    • تحيط علما مع
        
    • يحيط علماً أيضاً مع
        
    • تحيط أيضا علما مع
        
    • تحيط علماً أيضاً مع
        
    • يحيط علما أيضا مع
        
    17. also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011; UN 17 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض مسار للقطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011،
    2. also takes note with appreciation of the report of the Chairman of the Special Committee on his mission, together with a delegation of the Committee, to South Africa from 1 to 11 March 1993; 4/ UN ٢ - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير رئيس اللجنة الخاصة عن البعثة التي اضطلع بها، بالاشتراك مع وفد من اللجنة، إلى جنوب افريقيا في الفترة من ١ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٣)٤(؛
    11. also takes note with appreciation of the decision of the Conference of the States Parties to the Convention to accept the offer by the Governments of Morocco and Panama to host its fourth and fifth sessions in 2011 and 2013, respectively; UN 11 - تحيط علما أيضا مع التقدير بقرار مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية قبول العرض الذي تقدمت به حكومتا المغرب وبنما لاستضافة دورتيه الرابعة والخامسة في عامي 2011 و 2013، على التوالي؛
    " 2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee on its organizational session; UN " ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية؛
    16. also takes note with appreciation of the technical cooperation activities of UNCTAD and expresses gratitude for the continuous support provided by bilateral and multilateral donors. UN 16- يحيط علماً أيضاً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد ويُعرب عن امتنانه للجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف على دعمها المتواصل.
    " 3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth', and welcomes the recent increased collaboration among the United Nations entities in the area of youth development; UN " 3 - تحيط أيضا علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب " ، وترحب بزيادة التعاون مؤخرا بين كيانات الأمم المتحدة في مجال النهوض بالشباب؛
    also takes note with appreciation of the relevant reports of the Joint Inspection Unit (JIU); UN " 2 - تحيط علماً أيضاً مع التقدير بتقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة؛
    also takes note with appreciation of the achievements of UNDP in 2013; UN ٣ - يحيط علما أيضا مع التقدير بالإنجازات التي حققها البرنامج الإنمائي في عام 2013؛
    2. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on a proposed set of indicators for the World Programme of Action for Youth; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير الأمين العام عن وضع مجموعة مؤشرات مقترحة لبرنامج العمل العالمي للشباب()؛
    " 2. also takes note with appreciation of the Report on the World Social Situation 2005: The Inequality Predicament and its main finding that the development agenda cannot be advanced unless the challenges of inequality within and between countries are addressed; UN " 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005، المعنون " المأزق الناتج عن عدم المساواة " ونتائجه الرئيسية ومفادها أنه لا يمكن المضي قُدما في تنفيذ خطط التنمية ما لم يتم التصدي للتحديات الناجمة عن عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها؛
    2. also takes note with appreciation of the measures adopted in order to ensure the continuity of international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon, within the framework of the International Strategy for Disaster Reduction, and reiterates its invitation to Member States, organs and organizations of the United Nations system, contained in paragraphs 7, 8 and 9 of its resolution 52/200; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بالتدابير المتخذة من أجل كفالة مواصلة التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو، ضمن إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتكرر دعوتها الموجهة إلى الدول الأعضاء وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، في الفقرات 7 و 8 و 9 من قرارها 52/200؛
    4. also takes note with appreciation of the Marrakech Declaration, adopted by the fourth Global Forum on Reinventing Government, held in Marrakech, Morocco, on 11 and 12 December 2002; UN 4 - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان مراكش الذي اعتمده المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة، المعقود في مراكش بالمغرب في يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2002()؛
    4. also takes note with appreciation of the Marrakech Declaration, adopted by the Fourth Global Forum on Reinventing Government, held in Marrakech, Morocco, from 11 to 13 December 2002; UN 4 - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان مراكش الذي اعتمده المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة، المعقود في مراكش، المغرب، في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002()؛
    5. also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    6. also takes note with appreciation of the efforts made by the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Strategy, including through the extension until 2015 of the post of Assistant Secretary-General for Disaster Risk Reduction and Special Representative of the Secretary-General for the Implementation of the Hyogo Framework for Action; UN 6 - تحيط علما أيضا مع التقدير بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز أمانة الاستراتيجية، بطرق منها تمديد فترة منصب الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث والممثل الخاص للأمين العام لتنفيذ إطار عمل هيوغو حتى عام 2015؛
    4. also takes note with appreciation of the Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts of 1977 and the Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions Independence of 2007, and encourages Member States to apply, in a manner consistent with their national institutional structures, the principles set out in those Declarations; UN 4 - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات لعام 1977() وإعلان مكسيكو بشأن استقلال المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لعام 2007()، وتشجع الدول الأعضاء على أن تطبق المبادئ المبينة في هذين الإعلانين بما يتسق مع هياكلها المؤسسية الوطنية؛
    4. also takes note with appreciation of the Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts of 1977 and the Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions Independence of 2007, and encourages Member States to apply, in a manner consistent with their national institutional structures, the principles set out in those Declarations; UN 4 - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات لعام 1977() وإعلان مكسيكو بشأن استقلال المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لعام 2007()، وتشجع الدول الأعضاء على أن تطبق المبادئ المبينة في هذين الإعلانين بما يتسق مع هياكلها المؤسسية الوطنية؛
    " 2. also takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, as well as on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity; UN " 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقارير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار في الأشخاص وعن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب وعن تعزيز برامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبخاصة قدرته على تقديم المساعدة التقنية؛
    4. also takes note with appreciation of the Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts of 1977 and the Mexico Declaration on Supreme Audit Institutions Independence of 2007, and encourages Member States to apply, in a manner consistent with their national institutional structures, the principles set out in those Declarations; UN ٤ - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات لعام 1977() وإعلان مكسيكو بشأن استقلال المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لعام 2007()، وتشجع الدول الأعضاء على تطبيق المبادئ المبينة في هذين الإعلانين بما يتسق مع هياكلها المؤسسية الوطنية؛
    2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development on its organizational session; Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 24 (A/48/24). UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها التنظيمية)٤٠(؛
    " 55. also takes note with appreciation of the report of the Special Representative and of the significant developments and achievements in the protection of children in armed conflict at the national and international levels; UN " 55 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات الهامة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled " Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth " , and welcomes the recent increased collaboration among the United Nations entities in the area of youth development; UN 3 - تحيط أيضا علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب " ()، وترحب بزيادة التعاون مؤخرا بين كيانات الأمم المتحدة في مجال النهوض بالشباب؛
    2. also takes note with interest of the compilation and analysis of legal norms submitted by the representative of the Secretary-General, which concludes, in particular, that present international law provides sufficient protection for most of the specific needs of the internally displaced, although important areas of insufficient legal protection exist; UN ٢- تحيط علماً أيضاً مع الاهتمام بتجميع وتحليل القواعد القانونية المقدمين من الممثل الذي يخلص خاصة الى أن القانون الدولي الحالي يوفر حماية كافية لمعظم الاحتياجات المحددة للمشردين داخلياً، بالرغم من وجود مجالات هامة من الحماية القانونية غير الكافية؛
    3. also takes note with appreciation of the achievements of UNDP in 2013; UN ٣ - يحيط علما أيضا مع التقدير بالإنجازات التي حققها البرنامج الإنمائي في عام 2013؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد