ويكيبيديا

    "also that the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيضا أن اللجنة
        
    • أيضاً أنه يتعين على اللجنة
        
    • أيضا أن لجنة
        
    • أيضا أن تقوم لجنة
        
    • أيضا بأن اللجنة
        
    " Noting also that the Committee has only 10 members and currently only meets for two sessions of three weeks a year, UN وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى 10 أعضاء وأنها لا تعقد حاليا سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع،
    Noting also that the Committee has only ten members and currently only meets for two sessions of three weeks a year, UN وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى عشرة أعضاء وأنها لا تعقد حاليا سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع،
    Noting also that the Committee has only 10 members and normally meets for only two sessions of three weeks a year, UN وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى 10 أعضاء وأنها لا تعقد عادة سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع،
    Noting also that the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) is a suitable forum for communication between the Executive Director of the Centre and Governments, UN وإذ تلاحظ أيضا أن لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( تشكل محفلا مناسبا للاتصال بين المدير التنفيذي للمركز والحكومات،
    " 5. Decides also that the Committee of Experts on Public Administration, within the framework decided by General Assembly resolution 57/270 B of 23 June 2003, should contribute to the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits in the economic and social fields; UN " 5 - يقرر أيضا أن تقوم لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، في حدود الإطار الذي قررته الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه، بالإسهام في المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    Recognizing also that the Committee provides a unique forum for interaction between executing agencies of the United Nations system and a wide range of world opinion, and that direct input from United Nations organizations to the Committee's discussion of issues and priorities is highly desirable, UN وإذ تعترف أيضا بأن اللجنة توفر منتدى فريدا للتفاعل بين الوكالات المنفذة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ونطاقا عريضا من اﻵراء العالمية، وأن المساهمة المباشرة من منظمات اﻷمم المتحدة في مناقشة اللجنة للمسائل والأولويات أمر مستصوب إلى حد كبير،
    Noting also that the Committee has only ten members and currently only meets for two sessions of three weeks a year, UN وإذ تلاحظ أيضا أن اللجنة لا تضم سوى عشرة أعضاء وأنها لا تعقد حاليا سوى دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع،
    Noting also that the Committee has consistently needed to hold two annual sessions in recent years in order to cope with its workload and that it continues to be faced with a backlog of reports to be considered, UN وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة احتاجت دائما، في السنوات اﻷخيرة، إلى عقد دورتين سنويتين للوفاء بعبء العمل الواقع عليها، وأنه لا تزال أمامها تقارير متأخرة يتعين النظر فيها،
    Noting also that the Committee, after four years of fruitful work, has just finalized an extensive revision of its Manual of Tests and Criteria, 16/ related to the classification of flammable, explosive and reactive materials, UN وإذ يلاحظ أيضا أن اللجنة قد انتهت لتوها، بعد أربع سنوات من العمل المثمر، من تنقيح " دليل الاختبارات والمعايير " )١٦( تنقيحا شاملا وذلك فيما يتصل بتصنيف المواد الملتهبة والمتفجرة والمتفاعلة،
    6. Notes also that the Committee anticipates that the host country will continue to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,3 inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتوقع أن يواصل البلد المضيف كفالة إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام الفرع 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، وذلك لحضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    6. Notes also that the Committee anticipates that the host country will continue to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,3 inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتوقع أن يواصل البلد المضيف كفالة إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام الفرع 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، وذلك لحضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    6. Notes also that the Committee anticipates that the host country will continue to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,4 inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتوقع أن يواصل البلد المضيف كفالة إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام الفرع 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة، وذلك، في جملة أمور، لحضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    5. Notes also that the Committee anticipates that the host country will continue to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations, inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 5 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتطلع إلى أن يواصل البلد المضيف إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام الفرع 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، وذلك، في جملة أمور، لحضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    6. Notes also that the Committee anticipates that the host country will continue to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations, inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتوقع أن يواصل البلد المضيف كفالة إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام الفرع 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، وذلك، في جملة أمور، لحضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    6. Notes also that the Committee anticipates that the host country will enhance its efforts to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations,3 inter alia, for the purpose of their attending official United Nations meetings; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة تتوقع أن يواصل البلد المضيف تعزيز الجهود التي يبذلها لكفالة إصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، في الوقت المناسب، عملا بأحكام البند 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة(3)، لأغراض منها حضور اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية؛
    Noting also that the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) is a suitable forum for communication between the Executive Director of the Centre and Governments, UN وإذ تلاحظ أيضا أن لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( تشكل محفلا مناسبا للاتصال بين المدير التنفيذي للمركز والحكومات،
    Noting also that the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, after four years of fruitful work, has just finalized an extensive revision of its " Manual of Tests and Criteria " , 3/ related to the classification of flammable, explosive and reactive materials, UN وإذ يلاحظ أيضا أن لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة قد انتهت لتوها، بعد أربع سنوات من العمل المثمر، من تنقيح " دليل الاختبارات والمعايير " )٣( تنقيحا شاملا وذلك فيما يتصل بتصنيف المواد الملتهبة والمتفجرة والمتفاعلة،
    " 5. Decides also that the Committee of Experts on Public Administration, within the framework decided by General Assembly resolution 57/270 B of 23 June 2003, should contribute to the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits in the economic and social fields; UN " 5 - يقرر أيضا أن تقوم لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، في حدود الإطار الذي قررته الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه، بالإسهام في المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛
    Recalling also that the Committee was still awaiting the report on the Office of the Special Adviser promised by the Secretariat during informal consultations at the previous session of the Assembly, and that CPC had referred to the matter in successive reports on its own sessions, notably in paragraph 131 of its most recent report, his delegation wished the Secretariat to find a definitive solution. UN وإذ ذكَّر أيضا بأن اللجنة لا تزال تنتظر التقرير بشأن مكتب المستشار الخاص الذي وعدت به الأمانة العامة أثناء المشاورات غير الرسمية في الدورة السابقة للجمعية، وبأن لجنة البرنامج والتنسيق قد أشارت إلى المسألة في تقارير متتالية صدرت خلال دوراتها، ولا سيما في الفقرة 131 من أحدث تقاريرها، فإنه أعرب عن رغبة وفده في أن تتوصل الأمانة العامة إلى حل حاسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد