ويكيبيديا

    "also the issue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيضا مسألة
        
    • أيضاً قضية
        
    • أيضاً مسألة
        
    There was also the issue of financial resources and the relevancy of the National Sustainable Development Plan. UN وهناك أيضا مسألة الموارد المالية وصلتها بالخطة الوطنية للتنمية المستدامة.
    There is also the issue of downsizing the age so that the children are circumcised in the first week of birth to prevent child protection laws from stopping them later on. UN وهناك أيضا مسألة التبكير، حيث يلجأ الآباء إلى ختان الأطفال في الأسبوع الأول من الولادة للحيلولة دون أن تمنعهم قوانين حماية الأطفال من فعل ذلك في وقت لاحق.
    - and there's also the issue of his laptop. Open Subtitles - وهناك أيضا مسألة الكمبيوتر المحمول الخاص به.
    The Act also addresses the issue of dangerous wastes and for now also the issue of wrappers and waste from wrappers. UN ويتناول القانون أيضاً قضية النفايات الخطرة ومسألة التغليف وفضلات الأغلفة بصورة مؤقتة.
    There is also the issue of access to areas controlled by the rebels, which until recently have been inaccessible, and where the needs of the population have not been adequately assessed, let alone been met. UN وهناك أيضاً قضية الوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرة المتمردين، والتي ظلت إمكانية الوصول إليها معدومة حتى وقت قريب، ولم يتم فيها تقدير احتياجات السكان بشكل ملائم، ناهيك عن الوفاء بهذه الاحتياجات.
    There is also the issue of being able to demonstrate injury. UN وهناك أيضاً مسألة القدرة على إثبات الضرر.
    There is also the issue of verbatim records of the meetings. UN وهناك أيضاً مسألة المحاضر الحرفية للجلسات.
    There was also the issue of trafficking in women. UN وهناك أيضا مسألة الاتجار بالمرأة.
    99. There is also the issue of non-State actors. UN ٩٩ - وهناك أيضا مسألة الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Therefore, it is not only the quality of services but also the issue of sharing in the decision-making process that needs to be tackled in designing the optimal set-up for common services. UN ومن ثم، فإن اﻷمر لا يقتصر في تصميم الهيكل اﻷمثل للخدمات المشتركة، على تناول نوعية الخدمات، بل يشمل أيضا مسألة الاشتراك في عملية اتخاذ القرارات.
    There is also the issue of non-State actors. UN 94- وهناك أيضا مسألة الجهات الفاعلة غير التابعة للدول.
    There is also the issue of whether any other developing countries which may have been affected by the merger but which did not have local subsidiaries of the firms concerned established on their territory would have been able to take any action at all. UN وثمة أيضا مسألة ما إذا كانت أية بلدان نامية أخرى تضررت من عملية الاندماج ولكن لم توجد في إقليمها فروع محلية للشركتين المعنيتين قادرة على اتخاذ أي إجراء على الإطلاق.
    As I have said, there is also the issue of social protection for the reduced personnel of the plant and the people of Slavutich, Ukraine's youngest city, where there is a concentration of major intellectual potential. UN وكما قلت من قبل، هناك أيضا مسألة الحماية الاجتماعية للعــدد المخفض من العاملين في المحطــة ولسكان سلافوتيتش، أصغر مدن أوكرانيا التي تتركز فيها أكبر اﻹمكانات الفكرية.
    There is also the issue of whether the host State should have standing in relation to detention decisions. UN وثمة أيضا مسألة معرفة ما إذا كان ينبغي أن يكون للدولة المضيفة رأي فيما يتعلق بقرارات الاحتجاز.[
    There is also the issue of the capacity of the Rwandan judicial system to handle such cases at a time when it faces difficulties in coping with thousands of local cases connected with the genocide. UN وتوجد أيضا مسألة قدرة النظام القضائي الرواندي على البت في قضايا من هذا القبيل في وقت يواجه فيه مصاعب في التعامل مع آلاف القضايا المرتبطة بالإبادة الجماعية.
    There is also the issue of the capacity of the Rwandan judicial system to handle such cases at a time when it faces difficulties in coping with thousands of local cases connected with the genocide. UN وتوجد أيضا مسألة قدرة النظام القضائي الرواندي على البت في قضايا من هذا القبيل في وقت يواجه فيه مصاعب في التعامل مع آلاف القضايا المرتبطة بالإبادة الجماعية.
    There is also the issue of whether equality of rights equals identicality of status, a question the Special Representative noted in his last report. UN ١٢- وهناك أيضاً قضية ما إذا كانت المساواة في الحقوق تعني تطابق اﻷوضاع، وهي مسألة أشار إليها الممثل الخاص في تقريره اﻷخير.
    26. There is also the issue of product-based decentralization of procurement activities within some organizations. UN 26 - وهناك أيضاً قضية لامركزية أنشطة الشراء على أساس المنتجات داخل بعض المنظمات.
    Of concern is also the issue of PGFs occupying schools for tactical purposes. UN ومما يثير القلق أيضاً مسألة قيام القوات الموالية للحكومة باحتلال المدارس لأغراض تكتيكية.
    Of course, there is also the issue of poverty reduction. UN وبطبيعة الحال، هناك أيضاً مسألة الحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد