ويكيبيديا

    "also urges all states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحث أيضا جميع الدول
        
    • تحث أيضاً جميع الدول
        
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    11. also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    5. also urges all States to strengthen cooperation with one another to ensure that those who participate in terrorist activities, whatever the nature of their participation, find no safe haven anywhere; UN ٥ - تحث أيضا جميع الدول على تقوية التعاون فيما بينها كي تضمن ألا يجد المشتركون في أنشطة إرهابية، أيا كان طابع اشتراكهم، ملاذا آمنا في أي مكان؛
    “3. also urges all States to assist the various international human rights mechanisms by submitting periodic reports on time; UN " 3- تحث أيضاً جميع الدول على مساعدة مختلف آليات حقوق الإنسان الدولية وذلك بتقديم التقارير الدورية في حينها؛
    9. also urges all States not to obstruct the work of the International Criminal Court and those that have not yet done so to consider ratifying the Rome Statute as soon as possible; UN 9- تحث أيضاً جميع الدول على عدم عرقلة أعمال المحكمة الجنائية الدولية، وعلى التصديق على نظام روما الأساسي في أقرب وقت، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛
    5. also urges all States to strengthen cooperation with one another to ensure that those who participate in terrorist activities, whatever the nature of their participation, find no safe haven anywhere; UN ٥ - تحث أيضا جميع الدول على تقوية التعاون فيما بينها كي تضمن ألا يجد المشتركون في أنشطة إرهابية، أيا كان طابع اشتراكهم، ملاذا آمنا في أي مكان؛
    5. also urges all States and other actors involved to ensure that no internally displaced person is forcibly returned to an area where his or her life, security and freedom would be in danger; UN ٥- تحث أيضا جميع الدول وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية على ضمان عدم إعادة أي شخص مشرد داخلياً إعادة قسرية إلى منطقة تكون فيها حياته أو أمنه أو حريته عرضة للخطر؛
    " 12. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN " 12 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    11. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 11 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    14. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 14 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    " 15. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN " 15 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون، المتكلون على المخدرات، والمؤثرات العقلية، والمواد المستنشقة والكحول؛
    16. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون، المتكلون على المخدرات، والمؤثرات العقلية، والمواد المستنشقة والكحول؛
    4. also urges all States to undertake measures to ensure the safety and security of international urban search and rescue teams operating in their territory; UN 4- تحث أيضا جميع الدول على اتخاذ التدابير الكفيلة بضمان سلامة وأمن فرق البحث والإنقاذ الدولية بالمناطق الحضرية العاملة في أراضيها؛
    19. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible to children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 19 - تحث أيضا جميع الدول على توفير خدمات العلاج وإعادة التأهيل الملائمة للأطفال بمن فيهم المراهقون المدمنون على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد الاستنشاق والكحول؛
    16. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 16 - تحث أيضا جميع الدول على إتاحة إمكانية العلاج والتأهيل المناسبين للأطفال، بمن فيهم المراهقون الذين يدمنون المخدرات والمؤثرات العقلية والمواد المستنشقة والكحول؛
    29. also urges all States to make appropriate treatment and rehabilitation accessible for children, including adolescents, dependent on narcotic drugs, psychotropic substances, inhalants and alcohol; UN 29 - تحث أيضا جميع الدول على جعل العلاج وإعادة التأهيل المناسبين في متناول الأطفال المدمنين على المخدرات والمؤثرات العقلية ومواد التنشق والكحول، بمن فيهم المراهقون؛
    3. also urges all States to adopt the necessary administrative and legislative measures to eradicate more effectively the practices of the sale of children, child prostitution and child pornography; UN ٣- تحث أيضا جميع الدول على اعتماد التدابير اﻹدارية والتشريعية الضرورية لكي تُستأصل على نحو أكثر فعالية ممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال؛
    11. also urges all States in particular to strengthen the participation of children and adolescents in planning and implementation relating to matters that affect them, such as health, environment, education, social and economic welfare and protection against violence, abuse and exploitation; UN 11 - تحث أيضا جميع الدول على أن تعزز بوجه خاص مشاركة الأطفال والمراهقين فــي أعمال التخطيـط والتنفيــذ المتعلقة بالمسائل التي تمسهم، فــي ميادين من قبيل الصحــة والبيئــة والتعليم والرعايــة الاجتماعية والاقتصادية والحمايــة من العنف والاعتداء والاستغلال؛
    14. also urges all States parties whose reports have been examined by treaty bodies to provide adequate follow-up to the observations and final comments of the treaty bodies on their reports; UN ٤١- تحث أيضاً جميع الدول اﻷطراف التي درست هيئات المعاهدات تقاريرها على توفير المتابعة الكافية لملاحظات هذه الهيئات وتعليقاتها الختامية على تقاريرها؛
    also urges all States to take measures to eliminate obstacles and threats to democracy and to ensure that barriers to participation, such as illiteracy, poverty and discrimination, are overcome; UN 15- تحث أيضاً جميع الدول على اتخاذ تدابير لإزالة العقبات والتهديدات التي تواجه الديمقراطية ولضمان التغلب على العوائق التي تعترض سبيل المشاركة،كالأمية والفقر والتمييز؛
    15. also urges all States to take measures to eliminate obstacles and threats to democracy and to ensure that barriers to participation, such as illiteracy, poverty and discrimination, are overcome; UN 15- تحث أيضاً جميع الدول على اتخاذ تدابير لإزالة العقبات والتهديدات التي تواجه الديمقراطية ولضمان التغلب على العوائق التي تعترض سبيل المشاركة،كالأمية والفقر والتمييز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد