ويكيبيديا

    "alternative materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد البديلة
        
    • مواد بديلة
        
    • بالمواد البديلة
        
    Technically no problem, but may be an issue due to higher cost of alternative materials. UN لا توجد مشاكل من الناحية التقنية، ولكن قد تصبح قضية مثارة من جراء تكلفة المواد البديلة الأعلى.
    19. Promote alternative materials and phase-out mercury use in products and processes. UN 19- تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات.()
    6. Train dental practitioners to use alternative materials and provide easy access to them. UN 6- تدريب المشتغلين بطب الأسنان على استخدام المواد البديلة وتمكينهم من سهولة الحصول عليها.
    The use of alternative materials is thus increasing the risk of infections. UN ولهذا يؤدي استخدام مواد بديلة إلى زيادة خطر الإصابة بالالتهابات.
    The aim of the meeting was to forge partnerships for the production of alternative materials for low-cost housing. UN وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة.
    It would require the use of alternative chemical wood preservatives, or alternative materials to be used in applications such as utility poles and cross-arms, as well as railway sleepers and outdoor construction timbers. UN وسيتطلب الحظر استخدام مواد كيميائية بديلة لحفظ الأخشاب، أو مواد بديلة لاستخدامها في تطبيقات مثل أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، فضلاً عن دعائم تثبيت قضبان السكك الحديدية والأخشاب المستخدمة للبناء الخلوي.
    It would require replacement of PCP by available chemical alternatives or alternative materials in critical uses such as utility poles. UN وسيتطلب ذلك استبدال الفينول الخماسي الكلور بالبدائل الكيميائية المتاحة أو بالمواد البديلة في الاستخدامات الحرجة مثل أعمدة الكهرباء.
    2. Promote alternative materials and phase-out mercury use in products and processes. UN 2- تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات.()
    promote alternative materials and phase out mercury use in products and processes UN (ب) تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات
    6. Train dental practitioners to use alternative materials and provide easy access to them. UN 6- تدريب المشتغلين بطب الأسنان على استخدام المواد البديلة وتمكينهم من سهولة الحصول عليها.
    2. Promote alternative materials and phase out mercury use in products and processes. UN 2 - تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات.
    6. Train dental practitioners to use alternative materials and provide easy access to them. UN 6- تدريب المشتغلين بطب الأسنان على استخدام المواد البديلة وتمكينهم من سهولة الحصول عليها.
    2. Promote alternative materials and phase out mercury use in products and processes. UN 2 - تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات.
    Prevent and minimize waste and maximize reuse, recycling and use of environmentally friendly alternative materials, with the participation of Government authorities and all stakeholders, in order to minimize adverse effects on the environment and improve resource efficiency, with financial, technical and other assistance for developing countries. UN منع وتدنية النفايات، وتعظيم إعادة استخدام وإعادة التدوير واستخدام المواد البديلة الصالحة بيئياً، بمشاركة من السلطات الحكومية وجميع أصحاب المصالح الآخرين، لأجل تدنية الآثار الضارة على البيئة وتحسين كفاءة استخدام الموارد، بمساعدة مالية وتقنية، والمساعدات الأخرى التي تقدم إلى البلدان النامية.
    International research into alternatives for asbestos friction products has led to the development of a number of alternative materials that are claimed to exhibit equal or higher performance standards to chrysotile (NICNAS, 1999). UN وأدت البحوث الدولية إلى للعثور على بدائل للمنتجات الاحتكاكية الأسبستية إلى استحداث عدد من المواد البديلة التي يقال إنها تنطوي على معايير أداء معادلة للكريسوتيل أو تزيد عليها (NICNAS، 1999).
    It would require the use of alternative chemical wood preservatives, or alternative materials to be used in applications such as utility poles and cross-arms, as well as railway sleepers and outdoor construction timbers. UN وسيتطلب الحظر استخدام مواد كيميائية بديلة لحفظ الأخشاب، أو مواد بديلة لاستخدامها في تطبيقات مثل أعمدة الكهرباء والأذرعة المستعرضة، فضلا عن دعائم تثبيت قضبان السكك الحديدية والأخشاب المستخدمة للبناء الخلوي.
    - With the increasing value of gold, more people will be turning to alternative materials. UN - مع زيادة قيمة الذهب، سيتحول المزيد من الناس إلى مواد بديلة.
    o Technology transfer to LDCs in Africa for manufacturing alternative materials for low-cost housing; UN o نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً في افريقيا لتصنيع مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة؛
    Use of alternative materials for application in construction: UN استخدام مواد بديلة للتطبيق في التشييد:
    11. UNIDO continues to promote and transfer the Chinese and Indian experience, expertise and manufacturing technologies, including investment promotion and capacity-building in the areas of alternative materials production for low-cost housing in selected African countries UN أنشأت اليونيدو تشجيع نقل تجارب الصين والهند وخبراتهما وتكنولوجياتهما التصنيعية، بما في ذلك ترويج الاستثمار وبناء القدرات في مجال إنتاج مواد بديلة لبناء المساكن في بلدان أفريقية منتقاة.
    To forge partnerships for the production of alternative materials for low-cost housing, UNIDO cooperated with the International Centre for the Advancement of Manufacturing Technology in events for entrepreneurs and policy makers from several LDCs. UN ولكي يتسنى إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة لأغراض الإسكان المنخفض التكلفة، تعاونت اليونيدو مع المركز الدولي للنهوض بتكنولوجيا التصنيع في أنشطة مخصصة للقائمين على تنظيم المشاريع ولصانعي السياسات في عدد من أقل البلدان نمواً.
    It would require replacement of PCP by available chemical alternatives or alternative materials in critical uses such as utility poles. UN وسيتطلب ذلك استبدال الفينول الخماسي الكلور بالبدائل الكيميائية المتاحة أو بالمواد البديلة في الاستخدامات الحرجة مثل أعمدة الكهرباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد