ويكيبيديا

    "am tired of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سئمت من
        
    • تعبت من
        
    • سئمتُ من
        
    • تعبتُ من
        
    • مللت من
        
    • أَنا مُتعِبُ
        
    • أنا متعب من
        
    • أنا متعبة من
        
    • انا تعبت
        
    • سئمت مِنْ
        
    • وسئمت من
        
    I am tired of being told I should have a pink triangle. Open Subtitles لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي
    Look, I don't know about you all, but I am tired of feeling small. Open Subtitles لا أعلم أن كنتم جميعاً تشعرون بالمثل لكني سئمت من الشعور بالأستصغار
    I am tired of watching everything around me fade and die because of a bunch of rich outsiders pretending that I don't exist. Open Subtitles سئمت من مشاهدة كل شيء حولي يتلاشى و يموت بسبب مجموعة من الغرباء الأغنياء
    You guys, the Chief is already 2 miles up my ass, and I am tired of making excuses. Open Subtitles انتما الاثنان , الرئيس على بعد ميلين من مؤخرتي و قد تعبت من خلق الاعذار
    I am tired of all the shenanigans one has to play just to trap a man to get what I really want. Open Subtitles أنا تعبت من كل الاشكالات واحد لديه للعب فقط إلى فخ رجل للحصول على ما أريد حقا.
    No, I am... I am tired of being a slave to your fear of public bathrooms. Open Subtitles كلاّ، لقد سئمتُ من كوني عبيداً لـ خوفك من المراحيض العموميّة.
    Because I am tired of him always getting his way. Open Subtitles لأنى سئمت من قيامه بكل ما يريد دائمًا لسنا بحاجة لاجتماع غبي
    I want her back because I am tired of people looking at me the way you people are looking at me right now. Open Subtitles أُريدها أن تعود لأني سئمت من نظرات الناس إلي، تمامًا بالطريقة التي تنظرون إلي بها الآن.
    I am tired... of the people with power running this country. Open Subtitles أنا سئمت من الأشخاص الذين يُدِروُنَ هذا البلد
    Jessica, I am tired of you not treating me like an equal. Open Subtitles جيسيكا، لقد سئمت من عدم معاملتكِ لي كـ مكافئ لكِ
    I am tired of pretending otherwise, so I'm giving it to you straight. Open Subtitles لقد سئمت من إدعاء عكس ذلك لذا سأكون مباشراً وصريحاً معك
    I am tired of pretending that everything is okay Open Subtitles لقد سئمت من التظاهر بإن كل شيء بخير
    Hey, I am tired of getting free milk, and I would like to purchase this cow. Open Subtitles مرحباً ، أنا تعبت من الحصول على حليبمجاني، و أود أن أشتري هذه البقرة.
    No, I am tired of lying to my family and my friends. Open Subtitles لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي
    I am tired of people thinking they can just take my stuff. Open Subtitles لقد تعبت من تفكير الناس بأن بإمكانهم أخذ أشيائي
    Bring only what you can't live without. [sobs softly] [Hale] You know, I am tired of being harassed. Open Subtitles لا تجلب سوى ما لاتستطيع العيش دونه أتعلم , أنا تعبت من التعرض للمضايقات
    I am tired of giving my all to something and winding up with nothing. Open Subtitles أنا تعبت من إعطاء كل ما عندي لشيء ويختتم مع أي شيء.
    - what I have tell you. - No, I don't. I am tired of talking. Open Subtitles لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث.
    That used to turn me on, but I am tired of trying to convince her that we live in a totally different world now. Open Subtitles بأثارتي هكذا, ولكني تعبتُ من محاولتي معها في أقناعها بأننا نعيش في عالم آخر الآن
    I am tired of being in this particular closet so I am coming out now. Open Subtitles أنا مللت من إخفاء حقيقتي هذه و لهذا سأظهرها للعلن الأن
    I am tired of destroying and resuscitating our relationship over and over again. Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً.
    I am tired of pretending that I can run from this. Open Subtitles أنا متعب من التظاهر أنه يمكنني الهرب من هذا
    I am tired of these dresses. Open Subtitles أنت مُحق. أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم.
    I am tired of being her errand boy! Open Subtitles انا تعبت من كوني صبيها المامور
    I'm just tired of watching Snow grow up. I am tired of her getting everything, And I... Open Subtitles {\pos(190,210)}ضقتُ ذرعاً مِنْ مشاهدة (سنو) تكبر سئمت مِنْ حصولها على كلّ شيء، وأنا...
    I am tired of these people, and I am tired of who you are around them. Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد