ويكيبيديا

    "ambassador andré" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفير أندريه
        
    I now give the floor to the representative of Belgium, Ambassador André Mernier. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه
    We would also like to voice our appreciation to your predecessor, Ambassador André Erdös of Hungary, for the remarkable work that was done under his chairmanship. UN ونود كذلك أن نعرب عن تقديرنا لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على العمل المتميز الذي أُنجز في ظل رئاسته.
    I wish also to congratulate Ambassador André Erdös who conducted the Committee in 2001. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير أندريه إيردوس الذي أدار اللجنة عام 2001.
    As you are aware, two of our esteemed colleagues, Ambassador André Mernier of Belgium and Ambassador Frank Majoor of the Netherlands, will soon leave our Conference, having been called to other important responsibilities by their respective Governments. UN تعلمون أن اثنين من زملائنا الموقرين، هما السفير أندريه ميرنييه من بلجيكا والسفير فرانك ماجوور من هولندا، سيتركان المؤتمر عما قريب بسبب استدعائهما لمسؤوليات مهمة أخرى من جانب حكوماتهما.
    I should also like to extend our appreciation to the previous Chairman, Ambassador André Erdös of Hungary, for his work during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير أندريه إيردوس ممثل هنغاريا، على عمله خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    I now call on the Deputy Permanent Representative of Hungary, Mr. István Posta, who will speak on behalf of Ambassador André Erdös, Chairman of the First Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN والآن أدعو نائب الممثل الدائم لهنغاريا، السيد استفان بوستا، والذي سيتكلم بالنيابة عن السفير أندريه إيردوس، رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    I take this opportunity to congratulate Ambassador André Erdös on his performance as Chairman of the First Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئة السفير أندريه إيردوس على أدائه أثناء رئاسته اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    My delegation's appreciation also goes to your predecessor, Ambassador André Erdös of Hungary, for the outstanding manner in which he guided the work of this Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN ويعرب وفدي أيضا عن التقدير لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على الطريقة الممتازة التي وجَّه بها أعمال هذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    I also wish to express my appreciation to your predecessor, Ambassador André Erdös of Hungary, for chairing the Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على ترؤسه اللجنة أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    We also express thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador André Erdös, for his effective and skilful stewardship of the First Committee during the past session. UN واسمحوا لي أيضا، أن أعبر عن تقديري وشكري لسلفكم السفير أندريه إردوس الذي أدار بكفاءة ومقدرة وحكمة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين.
    We would also like to praise your predecessor, Ambassador André Erdös, whose work at the helm of the Committee at the fifty-sixth session of the Assembly was unanimously appreciated. UN ونود أيضا أن نثني على سلفكم، السفير أندريه إيردوس، الذي قدرنا عمله بالإجماع في قيادة اللجنة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    We would also like to convey our appreciation to the former Chairman, Ambassador André Erdös, and his staff for the excellent work they did last session. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير أندريه إردوس، وموظفيه على العمل الرائع الذي قاموا به في الدورة الماضية.
    I also wish to extend special thanks to the Chairman of the Committee, Ambassador André Mernier, whose close knowledge of disarmament and international security and whose high diplomatic skills contributed great vision and leadership to the Committee. UN كما أود أن أتوجه بالشكر الخاص إلى رئيس اللجنة، السفير أندريه مرينيه الذي أسهم بمعرفتــه اللصيقة بمسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي، فضــلا عــن مهاراته الدبلوماسية العالية، في تزويد اللجنة برؤية وقيادة وتوجه مقتدر.
    At the outset I should like to bid farewell to those colleagues who have left Geneva since the last session, namely, Ambassador André Mernier of Belgium, Ambassador Mounir Zahran of Egypt, Ambassador Aye of Myanmar and Ambassador Li Changhe of China, and wish them all possible success in their new assignments as well as happiness for them and their families. UN وأود في البداية أن أودع الزملاء الذين غادروا جنيف منذ الدورة الأخيرة وهم: السفير أندريه ميرنييه من بلجيكا، والسفير منير زهران من مصر، والسفير آي من ميانمار، والسفير لي تشانغ من الصين، وأتمنى لهم تحقيق كل النجاحات الممكنة في أداء مهامهم الجديدة كما أتمنى السعادة لهم ولأسرهم.
    44. Carrying forward the Board’s discussion begun in June 1998, Ambassador André Erdös, the representative of the Republic of Hungary, proposed that the language of the formal mandate of the Board, adopted in 1982,1 be readjusted to reflect its actual functions as they have been performed for more than a decade. UN ٤٤ - انطلاقا من مناقشة المجلس التي بدأت في حزيران/يونيه ٨٩٩١، اقترح السفير أندريه أردوس، ممثل جمهورية هنغاريا، تعديل صيغة الولاية الرسمية للمجلس المعتمدة في عام ٢٨٩١)١(، بحيث تعكس المهام الفعلية للمجلس، كما يضطلع بها منذ أكثر من عقد.
    Mr. Posta (Hungary): On behalf of the delegation of the Republic of Hungary and on behalf of Ambassador André Erdös, who was Chairman of the First Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly, I would like to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of the First Committee during the fifty-seventh session. UN السيد بوستا (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): باسم وفد جمهورية هنغاريا، وباسم السفير أندريه إيردوس الذي كان رئيسا للجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تسلمكم لمهام رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة السابعة والخمسين.
    My predecessor as Chairman, Ambassador André Erdös, concluded his introductory statement last year by saying: " what is at stake here and now, in Conference Room 4, at United Nations Headquarters in the fall of 2001, is nothing less than the survival and secure existence of our human species. " (A/C.1/56/PV.3, page 3). UN إن سلفي في الرئاسة، السفير أندريه إردوس، قد اختتم بيانه الاستهلالي في العام الماضي بقوله: " إن ما يتعرض للخطر هنا الآن، في قاعة الاجتماعات 4، في مقر الأمم المتحدة في خريف سنة 2001، هو بقاء جنسنا البشري ذاته وتأمين وجوده " . (A/C.1/56/PV.3، الصفحة 5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد