ويكيبيديا

    "ambassador andrey" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفير أندريه
        
    • السفير أندري
        
    Uganda congratulates Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for presenting, on behalf of the Security Council, the report of the Council. UN وتهنئ أوغندا السفير أندريه دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي، بتقديمه تقرير مجلس الأمن، بالنيابة عن المجلس.
    It is my pleasure now to give the floor to the President of the Security Council, Ambassador Andrey Denisov. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس مجلس الأمن، السفير أندريه دنـيـسـوف.
    On 27 July 2004, Ambassador Andrey I. Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations, assumed the Chairmanship of the Committee. UN وفي 27 تموز/يوليه، تولى رئاسة اللجنة السفير أندريه ي. دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة.
    It is my pleasure to welcome our guest here today, Ambassador Andrey Krutskikh. UN ويسرني أن أرحب بضيفنا هنا اليوم، السفير أندري كروتسكيخ.
    I am pleased to join previous speakers in thanking Ambassador Andrey Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation and President of the Security Council for this month, for presenting the Council's report to the General Assembly. UN ويسعدني أن أحذو حذو المتكلمين السابقين في إسداء الشكر إلى السفير أندري دنيسف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، على عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة.
    First, I wish to touch briefly on the annual report that was presented by Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, the President of the Council, to whom I wish to express our appreciation. UN وأود، أولا، أن أتناول بإيجاز التقرير السنوي الذي قدمه السفير أندريه دنيسوف، ممثل الاتحاد الروسي، ورئيس المجلس، الذي أود أن أعرب له عن تقديرنا.
    11. Ambassador Andrey Granovsky (Russian Federation). UN 11 - السفير أندريه غرانوفسكي (الاتحاد الروسي).
    Russian Federation (Ambassador Andrey Granovsky) UN السفير أندريه غرانوفسكي (الاتحاد الروسي)
    I thank the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Andrey Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation, for his lucid introduction of the report of the Council to the General Assembly (A/60/2). He noted that the steady increase in the volume and breadth of the Council's work has continued over the past year. UN وأود أن أتقدم بالشكر والتقدير إلى رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، على العرض الواضح لتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة، والذي أكد فيه أن السنة الماضية جاءت مجددا ضمن التوجه الملحوظ نحو الزيادة المتواصلة في حجم ونطاق أنشطة المجلس.
    I would like to convey my delegation's appreciation to the Permanent Representative of the Russian Federation, Ambassador Andrey Denisov, President of the Security Council for the month of November, for his comprehensive introduction of this year's Security Council report to the General Assembly. UN أود أن أنقل تقدير وفد بلدي لممثل الاتحاد الروسي الدائم، السفير أندريه دينيسوف، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على عرضه الشامل لتقرير مجلس الأمن لهذه السنة على الجمعية العامة.
    I would like to thank Ambassador Andrey Denisov, the Permanent Representative of the Russian Federation and President of the Security Council for the month of November, for his comprehensive introduction of the annual report of the Security Council (A/60/2). UN أود أن أشكر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي ورئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر، على عرضه الشامل للتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/60/2).
    I express our deep appreciation to the President of the Security Council for the current month, Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for introducing the report of the Council covering the period from 1 August 2004 to 31 July 2005 (A/60/2). UN وأعرب عن تقديرنا الكبير لرئيس مجلس الأمن للشهر الحالي، السفير أندريه دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي، على عرضه لتقرير المجلس الذي يغطي الفترة من 1 آب/ أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (A/60/2).
    I would like to thank Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, current President of the Security Council, for his introduction of this year's report of the Council to the General Assembly (A/60/2). UN وأود أن أشكر السفير أندريه دنيسوف، ممثل الاتحاد الروسي والرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة لهذا العام (A/60/2).
    We wish to thank Ambassador Andrey Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations, for introducing, in his capacity as President of the Security Council for the month of November, the Council's annual report (A/60/2). UN ونود أن نشكر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، على توليه، بصفته رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، عرض التقرير السنوي للمجلس (A/60/2).
    Mr. Kuchinsky (Ukraine): First, I would like to express our gratitude to the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Andrey Denisov of the Russian Federation, for his comprehensive presentation of the annual report of the Council to the General Assembly. UN السيد كوتشينسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن امتناننا لرئيس مجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير أندريه دينيسوف ممثل الاتحاد الروسي، لتقديمه الشامل تقرير المجلس السنوي إلى الجمعية العامة.
    We thank the Permanent Representative of Russia, Ambassador Andrey Denisov, for his presentation of the annual report of the Security Council (A/60/2), as well as the other members of the Council and Secretariat staff for their efforts in preparing this voluminous document, submitted to the General Assembly in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. UN ونشكر السفير أندريه دنيسوف، الممثل الدائم لروسيا، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/60/2)، كما نتوجه بالشكر للأعضاء الآخرين في المجلس وموظفي الأمانة العامة على ما بذلوه من جهد في إعداد هذه الوثيقة الضخمة التي قدمت إلى الجمعية العامة عملاً بأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    At the outset, let me thank the Security Council and the Secretariat for the comprehensive report on the work of the Security Council during the past year, and in particular Ambassador Andrey Denisov, the current President of the Council, for his clear and informative introduction of the report. UN واسمحوا لي، في البداية، أن أشكر مجلس الأمن والأمانة العامة على التقرير الشامل بشأن أعمال المجلس خلال السنة الماضية، وأشكر بصفة خاصة السفير أندري دنيسف، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه الواضح والغني بالمعلومات للتقرير.
    Russian Federation (Ambassador Andrey Denisov) UN الاتحاد الروسي (السفير أندري دينسوف)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد