ويكيبيديا

    "ambassador chris" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفير كريس
        
    • للسفير كريس
        
    • بالسفير كريس
        
    • السيد كريس
        
    First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities. UN أولاً، أهنئ من كل قلبي السفير كريس ساندرز من هولندا على اضطلاعه بمسؤولياته في رئاسة هذا المؤتمر بطريقة تتسم بالالتزام والطاقة والشفافية.
    I give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس سانديرس.
    They contend, like Ambassador Chris Sanders, that the CD is not a " protected hunting ground " for making treaties on multilateral issues. UN ويؤكدون، على غرار السفير كريس ساندرز، أن المؤتمر ليس " محمية صيد " مخصصة لإبرام معاهدات بشأن قضايا تهم أطرافا متعددة.
    I thank all the former Presidents for their untiring efforts, especially Ambassador Chris Sanders, who has already left but with whom I spent six years together here in Geneva. UN وأشكر جميع الرؤساء السابقين على ما بذلوه من جهود جبارة، لا سيما السفير كريس ساندرز الذي غادر بالفعل ولكني قضيت معه ست سنوات هنا في جنيف.
    We have benefited from Ambassador Chris Sanders' insights and perceptive remarks. UN لقد استفدنا من الأفكار المستنيرة للسفير كريس سانديرز ومن ملاحظاته التي اتسمت بالفطنة.
    I would like to thank Ambassador Chris Sanders again for having organized this meeting and I am looking forward to questions. UN وأود أن أشكر السفير كريس ساندرز مرة أخرى لعقده هذا الاجتماع، وإنني أتطلع إلى الأسئلة.
    I give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. UN وأعطي الكلمة لممثل هولندا، السفير كريس ساندرس.
    I now call on the distinguished representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. UN وأدعو الآن مندوب هولندا الموقر، السفير كريس ساندرس.
    I now give the floor to the representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    I now call on the representative of the Netherlands, Ambassador Chris Sanders. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    Ambassador Chris Stevens is coming in from Tripoli Open Subtitles السفير كريس ستيفنز كان قادماً الى طرابلس
    Under the leadership of Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, we had the recent conclusion of a legally binding instrument applicable to explosive remains of war annexed to the 1980 Geneva Convention on Conventional Weapons. UN وتحت قيادة السفير كريس ساندرز، ممثل هولندا، توصلنا مؤخرا إلى إبرام صك ملزم قانونا ينطبق على المتفجرات التي تخلفها الحروب، وهو مرفق باتفاقية جنيف بشأن الأسلحة التقليدية لعام 1980.
    Iceland, as a member of the European Economic Area, aligned itself with the statement delivered last Monday, at our 2nd meeting, by Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on behalf of the European Union. UN إن أيسلندا بوصفها عضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، أيدت البيان الذي أدلى به يوم الاثنين الماضي في جلستنا الثانية السفير كريس ساندرز من هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. President, I would like to encourage you and the incoming President, Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, to continue your intensive consultations in order to bring us nearer to common ground and back to substantial work in our 2005 session. UN سيادة الرئيس، أود أن أشجعكم وأشجع الرئيس المقبل، السفير كريس ساندرز من هولندا، على مواصلة مشاوراتكم الكثيفة بغية تقريبنا أكثر فأكثر من أرضية مشتركة والرجوع بنا إلى العمل الجوهري في دورة عام 2005.
    You can count on us, and we wish to support you during the intersessional period and look forward to consultations with you as well as with your successor, Ambassador Chris Sanders. UN ويمكنكم أن تعتمدوا علينا ونرغب في دعمكم أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين ونتطلع للتشاور معكم ومع سلفكم السفير كريس ساندرز.
    Subsequently, the meetings of the Group were chaired by two coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on Explosive Remnants of War, and Mr. Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other Than Anti-personnel Mines. UN وتبع ذلك أن رأس الفريق منسقان هما: السفير كريس ساندرز من هولندا، للمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا، للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    In conclusion, I would like to extend our thanks and appreciation to Ambassador Chris Sanders of the Netherlands in Geneva for his efforts to respond to some of our concerns regarding this draft resolution. He did manage to treat some of those concerns. UN وختاما، أود أن أتقدم بالتحية والتقدير والشكر لسعادة السفير كريس ساندرز ممثل هولندا الدائم في مؤتمر نزع السلاح في جنيف لجهده في الاستجابة لبعض مشاغلنا بشأن هذا القرار والتي استطاع بالفعل معالجة بعضها.
    It is our hope that under your presidency we shall be able to actualize some of the very bold steps initiated by your predecessor, Ambassador Chris Sanders of the Netherlands, so that the Conference can embark on the substantive negotiations that have eluded it for eight years. UN ويحدونا الأمل أننا سنحقق، في ظل رئاستكم، بعض الخطوات الجريئة التي شرع فيها سلفكم، ممثل هولندا السفير كريس ساندرز، حتى يتمكن المؤتمر من الشروع في المفاوضات الموضوعية التي تفاديناها لمدة ثمان سنوات.
    The " food for thought " nonpaper put forward informally by my predecessor, Ambassador Chris Sanders, has served a useful purpose in that regard. UN إن الورقة غير الرسمية المعنونة " مادة للتفكير " التي قدمها سلفي السفير كريس ساندرز كانت مفيدة في هذا الصدد.
    We would like to associate ourselves with the tribute you paid to Ambassador Chris Sanders in your opening remarks. UN كما نود أن نضم أصواتنا إلى التحية التي وجهتموها للسفير كريس ساندرز في ملاحظاتكم الاستهلالية.
    We would also like to commend Ambassador Chris Sanders for his notable contribution during his presidency. UN كما نود الإشادة بالسفير كريس ساندرز على مساهمته الملحوظة خلال فترة رئاسته.
    During that period Ambassador Chris Sanders of the Netherlands presented us with a set of informal proposals aimed at moving our work forward. UN فقد عرض علينا السيد كريس ساندرز، سفير هولندا، مجموعة اقتراحات غير رسمية ترمي إلى إحراز تقدمٍ في أعمالنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد