ويكيبيديا

    "ambassador duarte" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفير دوارتي
        
    • السفير ديوارت
        
    We further wish to express our pleasure at the presence of the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Duarte. UN ونود أيضا أن نعرب عن سرورنا بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السفير دوارتي.
    I do not know whether the meeting will consolidate the substantive issue or confirm the paralysis described by Ambassador Duarte. UN ولا أعرف ما إذا كان الاجتماع سيرسخ القضية الجوهرية أو يكرس الشلل الذي وصفه سعادة السفير دوارتي.
    Before doing so, however, allow me also to say how delighted I am to be here on this panel with the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Duarte. UN وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أيضا أن أعبِّر عن مدى سروري بوجودي هنا في هذا الفريق مع الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، السفير دوارتي.
    The designation of Ambassador Duarte as his High Representative for Disarmament Affairs is a very positive sign, and we are encouraged by it. UN ويمثل تعيين السفير دوارتي بصفته ممثله السامي لشؤون نزع السلاح دلالة جد إيجابية تبعث على تشجيعنا.
    I also thank you for sharing the communication from the United Nations SecretaryGeneral addressed to Ambassador Duarte. UN كما أشكركم على إطلاعنا على الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى السفير ديوارت.
    We are looking forward to cooperating closely with Ambassador Duarte and his Office. UN ونتطلع إلى التعاون الوثيق مع السفير دوارتي ومكتبه.
    Ambassador Duarte assumes that post with a wealth of experience and knowledge of the subject. UN إن السفير دوارتي يتسلم المنصب بخبرة ومعرفة ثرة بالموضوع.
    As Ambassador Duarte eloquently stated, humankind as a whole continues to live in insecurity under the threat of nuclear weapons. UN وكما ذكر السفير دوارتي ببلاغه، ما زال الجنس البشري بأسره يعيش جوا ينعدم فيه الأمن تحت تهديد الأسلحة النووية.
    I have sent Ambassador Duarte a letter to congratulate him, on behalf of the Disarmament Conference, on his appointment. UN وقد أرسلت إلى السفير دوارتي رسالة باسم مؤتمر نزع السلاح لتهنئته على تعيينه.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank Ambassador Duarte for his important and valuable statement and for his commitment to supporting our efforts at the Conference on Disarmament. UN الرئيس: أشكر السيد السفير دوارتي على بيانه الهام والقيم وعلى تعهده بالالتزام بدعم جهودنا في مؤتمر نزع السلاح.
    Japan very much appreciates Ambassador Duarte's tireless efforts in preparing for the Review Conference. UN وتقدر اليابان كثيرا الجهود الدؤوبة التي يبذلها السفير دوارتي في التحضير للمؤتمر الاستعراضي.
    Ambassador Duarte's rich experience and expertise in disarmament issues and his personal involvement and the commitment of Secretary-General Ban Ki-moon to revitalizing the international disarmament agenda bode well for the future of our efforts. UN إن تجربة السفير دوارتي وخبرته العملية الثرية في مسائل نزع السلاح والمشاركة الشخصية للأمين العام بان كي - مون والتزامه بتنشيط جدول أعمال نزع السلاح تبشر بالخير للجهود التي سنبذلها في المستقبل.
    The Movement also thanks Ambassador Duarte and his Secretariat team for the assistance provided to member States during this session. UN وتتوجه الحركة أيضا بالشكر إلى السفير دوارتي وفريقه التابع للأمانة العامة على المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء خلال هذه الدورة.
    The second point is a substantive issue and a central point that needs to be raised: whether conditions exist outside this forum -- I repeat, outside this forum -- for overcoming what Ambassador Duarte has very wisely called its paralysis. UN والمسألة الثانية هي قضية جوهرية ومحورية يجب إثارتها: مدى وجود ظروف خارج هذا المحفل - وأكرر، خارج هذا المحفل - للتغلب على ما سماه سعادة السفير دوارتي - بحق - شللاً.
    We also congratulate Ambassador Duarte and the entire Secretariat team for their very considerable support and advice as well as the technical personnel -- the interpreters, the conference officers and others -- who have ensured with the utmost professionalism all the conditions that make it possible for us to carry out our work. UN ونهنئ أيضا السفير دوارتي وجميع أفراد طاقم الأمانة العامة على ما قدموه من دعم كبير ونصح سديد، فضلا عن الموظفين التقنيين - أي المترجمين الفوريين، وموظفي خدمات المؤتمرات وغيرهم - الذين أوجدوا بكل احترافية جميع الظروف التي مكنتنا من القيام بعملنا.
    I am certain that under the guidance of Ambassador Duarte -- whose distinguished career in multilateral diplomacy, particularly in the field of disarmament and non-proliferation, speaks for itself -- the Office for Disarmament Affairs will carry forward the tradition of excellence of the former Department for Disarmament Affairs and significantly contribute to the advancement of the disarmament and non-proliferation agenda. UN وإني لعلى يقين بأنه في ظل إدارة السفير دوارتي - صاحب الخبرة المهنية المتميزة التي تتحدث عن نفسها في الدبلوماسية المتعددة الأطراف، ولا سيما في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار - سيواصل مكتب شؤون نزع السلاح حمل راية الامتياز التي حملتها من قبله الإدارة السابقة لشؤون نزع السلاح وأنه سيسهم إسهاما كبيرا في النهوض بجدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Mr. Tarar (Pakistan): I would like to echo the delegations that preceded us in expressing appreciation to you, Sir; the Chairs of the two Working Groups; the Office for Disarmament Affairs (ODA), very ably headed by Ambassador Duarte; the Secretariat staff, the interpreters and all the wonderful ladies and gentlemen who have made our work so smooth and convenient. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أردد ما قالته الوفود التي سبقتني في الإعراب عن التقدير لكم، سيدي؛ ولرئيسي الفريقين العاملين؛ ولمكتب شؤون نـزع السلاح الذي يرأسه السفير دوارتي باقتدار كبير؛ ولموظفي الأمانة العامة والمترجمين الشفويين ولجميع السيدات والسادة الرائعين الذين جعلوا عملنا سلساً ومناسباً للغاية.
    In this context, I would like, if you allow me, to read a letter that the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, addressed to Ambassador Duarte: UN وفي هذا السياق، أود، لو سمحتم لي، تلاوة رسالة وجهها الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، إلى السفير ديوارت هذا نصها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد