ويكيبيديا

    "ambassador henrique" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السفير هنريك
        
    • السفير إنريكي
        
    • السفير هنريكي
        
    We would also like to thank the coordinator of the omnibus draft resolution on the law of the sea, Ambassador Henrique Valle. UN كما نود أن نشكر منسق مشروع القرار الجامع بشأن قانون البحار، السفير هنريك فال.
    We thank the coordinator, Ambassador Henrique Valle, for his efforts in coordinating this year's draft omnibus resolution. UN ونشكر المنسق، السفير هنريك فالي، على جهوده في تنسيق مشروع القرار الجامع لهذا العام.
    We thank Ambassador Henrique Valle of Brazil for his coordination of the oceans draft resolution and we thank Director Serguei Tarassenko and the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their expertise and support. UN نشكر السفير هنريك فالي على تنسيقه مشروع قرار المحيطات ونشكر المدير سيرغي تارانسكو وموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على خبرتهم ودعمهم.
    Those are the only means of securing consensus provisions for incorporation in the resolutions and the conduct of the consultations by Ambassador Henrique Valle of Brazil -- whose return to the law of the sea arena is truly welcome -- was indeed successful. UN وتلك هي الوسائل الوحيدة لتأمين إدراج أحكام توافقية في القرارات والنجاح الفعلي للمشاورات التي أجراها السفير إنريكي باييه ممثل البرازيل، والذي كانت عودته إلى مجال قانون البحار موضع ترحيب حقا.
    In conclusion, my delegation wishes to express its appreciation to the coordinators of the two draft resolutions under this agenda item, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, and to the delegations that made valuable contributions during the consultation process. UN في الختام، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره لمنسقي مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهما السفير إنريكي فايي ممثل البرازيل والسيدة هولي كوهلر ممثلة الولايات المتحدة، وللوفود التي قدمت مساهمات قيمة أثناء عملية المشاورات.
    In particular, our thanks go to Ambassador Henrique Valle. UN ونوجّه شكرنا الخاص إلى السفير هنريكي فايي.
    In conclusion, I would like to thank the two coordinators of the informal consultations, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, as well as all other colleagues who contributed to this year's draft resolutions. UN وفي الختام، أود أن أشكر منسقي المشاورات غير الرسمية، السفير هنريك فال من البرازيل، والسيدة هولي كوهلر من الولايات المتحدة، كما أشكر جميع الزملاء الآخرين الذين أسهموا في مشاريع قرارات هذا العام.
    In addition, we would like to thank Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their excellent work in coordinating the two draft resolutions before us. UN كما نود أن نشكر السفير هنريك فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة على عملهما المميز في تنسيق مشروعي القرارين المعروضين علينا.
    I would also like to thank the two coordinators, Ambassador Henrique Rodrigues Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, for conducting the informal consultations on the draft resolutions before us on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries. UN كما أود أن أشكر الميسرَين، السفير هنريك رودريغز فالي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كويهلر، ممثلة الولايات المتحدة، على إجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعروض علينا والمتعلق بالمحيطات وقانون البحار والمصائد المستدامة.
    I would also like to acknowledge the professional manner in which the two coordinators, Ambassador Henrique Rodrigues Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, conducted the informal consultations on the draft resolutions before us, on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries. UN كما أود أن أنوه بالطريقة المهنية التي أدار بها المنسقان، السفير هنريك رودريغيز فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة، المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين المعروضين علينا، بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
    Before concluding, I would like to take this opportunity to thank the coordinators of the law of the sea and the sustainable fisheries resolutions, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America, for their able leadership and excellent contribution to the work on the two resolutions before us today. UN وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر منسقَي قانون البحار وقرارات مصائد الأسماك المستدامة، السفير هنريك فال، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كولر، ممثلة الولايات المتحدة الامريكية على قيادتيهما القديرة وإسهامهما الممتاز في العمل على القرارين المعروضين علينا اليوم.
    First of all, I would like to thank the coordinators of the draft resolutions on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America, respectively, for their outstanding leadership. UN قبل كل شيء، أود شكر منسقي مشروعي القرارين بشأن المحيطات وقانون البحار والمصايد المستدامة، السفير هنريك فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، على التوالي، على القيادة المتميزة.
    We also thank the coordinators of the two draft resolutions before us today (A/66/L.21 and A/66/L.22), Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States. UN كذلك نعرب عن الشكـــر إلــى منسقـــي مشروعــــي القرارين (A/66/L.21 و A/66/L.22) المعروضيــن علينا، السفير هنريك فال، ممثل البرازيل والسيدة هولي كوهلر، ممثلة الولايات المتحدة.
    Mr. Kodama (Japan): Let me first join other representatives in expressing gratitude to the coordinators of the two draft resolutions (A/65/L.20 and A/65/L.21), Ambassador Henrique Rodrigues Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, for their tremendous work. UN السيد كوداما (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أشترك مع الوفود الأخرى في الإعراب عن الامتنان لمنسقي مشروعي القرارين (A/65/L.20 وA/65/L.21)، السفير هنريك رودريغيز فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة على ما قاما به من عمل جبار.
    Mr. Kodama (Japan): Let me first join other representatives in thanking the facilitators of the two draft resolutions (A/66/L.21 and A/66/L.22), Ambassador Henrique Rodrigues Valle, of Brazil, and Ms. Koehler, of the United States, for their tremendous work. UN السيد كوداما (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا أن أشاطر الممثلين الآخرين تقديم الشكر لميسري مشروعي القرارين (A/66/L.21) و (A/66/L.22)، السفير هنريك رودريغز فالي، ممثل البرازيل، والسيدة كويهلر، ممثلة الولايات المتحدة، على العمل الهائل الذي أنجزاه.
    Mr. Limeres (Argentina) (spoke in Spanish): Allow me, at the outset, to thank both coordinators, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America, for having conducted the negotiations on the draft resolutions we have before us today. UN السيد ليميرس (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر المنسقين كليهما، السفير هنريك فال ممثل البرازيل، والسيدة بولي كوهلر، ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية على قيامهما بالتفاوض على مشاريع القرارات المعروضة علينا اليوم.
    Mr. Okuda (Japan): Let me first join other delegates in thanking the facilitators of the two draft resolutions, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, for their tremendous work. UN السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أنضم إلى الوفود الأخرى في شكر ميسرَيْ مشروعي القرارين، السفير هنريك فالي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كولر، ممثلة الولايات المتحدة، على العمل الهائل الذي أنجزاه.
    Ms. Rovirosa (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico wishes to thank the coordinators of draft resolutions A/64/L.18 and A/64/L.29, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, respectively, for their work during the current session. UN السيدة روفيروزا (المكسيك) (تكلمت بالإسبانية): تود المكسيك أن تشكر منسقين مشروعي القراراين A/64/L.18 و A/64/L.29، السفير هنريك فالي ممثل البرازيل والسيدة هولي كولر ممثلة الولايات المتحدة، على عملهما خلال الدورة الحالية.
    In addition, we would like to thank Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their excellent work in coordinating the two draft resolutions before us (A/65/L.20 and A/65/L.21). UN وفضلاً عن ذلك، نود أن نشكر السفير إنريكي فالي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كولر، ممثلة الولايات المتحدة، على عملهما الممتاز في تنسيق مشروعي القرارين المعروضين علينا (A/65/L.20 و A/65/L.21).
    We also thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and wish to express our appreciation to the coordinators of the two draft resolutions (A/65/L.20 and A/65/L.21) before us today, Ambassador Henrique Valles and Ms. Holly Koehler. UN ونشكر أيضاً شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، معربين عن تقديرنا لمنسقي مشروعي القرارين (A/65/L.20 و A/65/L.21) المعروضين علينا اليومِ، السفير إنريكي فالي والسيدة هولي كوهلر.
    We wish to thank the coordinators of those draft resolutions, Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States respectively, both of whom did excellent work. UN ونود أن نشكر منسقي مشروعي القرارين، السفير هنريكي فالي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كوهلر، ممثلة الولايات المتحدة على التوالي، فقد قام كلاهما بعمل ممتاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد