Members of the Committee have just heard the representative of Turkey nominate Ambassador Miguel Carbo for the post of Rapporteur. | UN | استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر. |
We appreciate the work of all of his colleagues, including Ambassador Miguel Berger, and are grateful to Mr. Elmar Eich for his role in facilitating the negotiations. | UN | ونقدّر عمل جميع زملائه، بمن فيهم السفير ميغيل بيرغر، ونشعر بالامتنان للسيد إلمار آيش لدوره في تيسير المفاوضات. |
As we welcome you, we must say how much we miss your distinguished predecessor, Ambassador Miguel Marín Bosch, who has left an indelible impression on the CD. | UN | ومع ترحيبنا بكم، يجب علينا أن نعرب عن مدى افتقادنا سلفكم الموقر، السفير ميغيل مارين بوش، الذي ترك انطباعاً لا يمحى على هذا المؤتمر. |
I give the floor to the representative of Mexico, Ambassador Miguel Marín Bosch. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك، السفير السيد ميغيل مارين بوش. |
Permit me feelingly to mention the names of Luis Padilla Nervo, Antonio Gómez Robledo and Alfonso García Robles, and to pay a well deserved tribute to my immediate predecessor, Ambassador Miguel Marín Bosch. | UN | واسمحوا لي أن أشير باعتزاز الى أسماء ليوس باديلا نيرفو وأنطونيو غوميز روبليدو وألفونسو غارسيا روبليس، وأن أتقدم لسلفي السفير ميجويل مارين بوش بما يستحق من تقدير. |
We believe that this is an entirely realistic goal given the encouraging progress made during the first part of this session under the energetic leadership of Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico, and the working group chairmen. | UN | ونعتقد أن هذا هدف واقعي تماما، نظرا لما أنجز من تقدم مشجع خلال الفترة اﻷولى من هذه الدورة بفضل الادارة النشيطة للسفير ميغيل مارين بوش من المكسيك ورؤساء اﻷفرقة العاملة. |
In this connection I wish to recognize the valuable contributions made by Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico, and his successor, Ambassador Dembinski of Poland, to the test ban process. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن تقديرنا للمساهمات القيمة في عملية حظر التجارب، التي قام بها السفير ميغيل مارين بوش ممثل المكسيك، وخلفه السفير دمبنسكي ممثل بولندا. |
Ambassador Miguel Marín Bosch, a well-known advocate of nuclear disarmament, an apostle of peace and a leader amongst the Group of 21 and the neutral non-nuclear-weapon States, will be sorely missed in this body. | UN | إن السيد السفير ميغيل مارين بوش، وهو من أنصار نزع السلاح النووي المعروفين جيداً ومن دعاة السلم ورائد من رواد مجموعة اﻟ١٢ والدول الحيادية غير الحائزة ﻷسلحة نووية، سيُفتقد بشدة في هذه الهيئة. |
The Chairman: I thank the representative of Turkey for his nomination of Ambassador Miguel Carbo of Ecuador for the post of Rapporteur of the First Committee. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على ترشيحه السفير ميغيل كاربو لمنصب مقرر اللجنة الأولى. |
As there are no other nominations, may I take it that, in accordance with rule 103 of the rules of procedure and the established practice, the Committee wishes to dispense with a secret ballot and declare Ambassador Miguel Carbo elected as Rapporteur of the First Committee by acclamation? | UN | وحيث أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، في أن تتخلى عن الاقتراع السري وأن تعلن انتخاب السفير ميغيل كاربو مقررا للجنة الأولى بالتزكية؟ |
Before concluding my remarks, I would also like to express my deepest appreciation to my fellow Bureau members: the three Vice-Chairmen, Mr. Anouar Ben Youssef of Tunisia, Mr. Suriya Chindawongse of Thailand and Mr. Ionut Suseanu of Romania; and our Rapporteur, Ambassador Miguel Carbo of Ecuador. | UN | وقبل اختتام ملاحظاتي، أود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لزملائي أعضاء المكتب: نواب الرئيس الثلاثة، السيد أنور بن يوسف ممثل تونس، والسيد سوريا تشينداوونغسي ممثل تايلند، والسيد يونوت سوسينو ممثل رومانيا؛ ومقررنا ، السفير ميغيل كاربو ممثل إكوادور. |
To welcome with satisfaction the work in the field of education for disarmament performed by the Council and the General Secretariat of OPANAL, as well as the academic co-ordination carried out by Ambassador Miguel Marín Bosch. | UN | 1 - يرحب مع الارتياح بالعمل الذي يضطلع به مجلس الوكالة وأمانتها العامة في مجال التثقيف لأغراض نزع السلاح، فضلا عن التنسيق الأكاديمي التي يقوم به السفير ميغيل مارين بوش؛ |
Chair: Ambassador Miguel Angel Alcaine Castro (El Salvador) | UN | الرئيس: السفير ميغيل أنخيل آلكين كاسترو (السلفادور) |
Topics included: progress reviewed (Patricia Lewis); nuclear disarmament (Ambassador Miguel Marín Bosch); changes in the security environment (Ben Sanders); uncertainty in the future (Sharon Riggle); the future of nuclear disarmament (Tariq Rauf); and a special commentary by Ambassador Henrik Salander (Sweden). 3. Biological weapons | UN | ومن المواضيع التي تناولها العدد: استعراض التقدم المحرز (باتريشيا لويس)؛ ونزع السلاح النووي (السفير ميغيل مارن بوش)؛ والتغيرات في البيئة الأمنية (بن ساندرز)؛ غموض المستقبل (شارون ريغل)؛ ومستقبل نزع السلاح النووي (طارق رؤوف)؛ وتعليق خاص من السفير هنريك سالاندر (السويد). |
2. It was with those aims in mind that Ambassador Miguel Marín Bosch, member of the Advisory Board on Disarmament Matters, put forward the recommendation to entrust a group of governmental experts with the task of drawing up a study on disarmament and non-proliferation education. | UN | 2 - وانطلاقا من هذه الروح، أطلق السفير ميغيل مارين بوش، بوصفه عضوا في المجلس الاستشــاري لشـــؤون نـــزع السلاح، توصية بتكليف فريق خبراء حكومي تابع للأمم المتحدة بوضع دراسة تتعلــق بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
The Chairman: I sincerely congratulate Ambassador Miguel Carbo on his election as Rapporteur of the First Committee. I now invite him to take the place reserved for him at the podium. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم خالص التهاني إلى السفير ميغيل كاربو على انتخابه مقررا للجنة الأولى، وأدعوه إلى شغل المقعد المخصص له على المنصة. |
Before giving the floor to the speakers inscribed today, please allow me to say a few words of farewell to one of our most distinguished colleagues. As you are aware, this is the last time that Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico will be among us, as he has been called to other, important duties by his Government after five years as Mexico's representative to the Conference. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين المسجلين لهذا اليوم أرجو منكم السماح لي بأن أقول بضع عبارات وداع لواحد من أبرز زملائنا، فكما ستعلمون ستكون هذه آخر مرة لوجود سعادة السفير ميغيل مارين بوش ممثل المكسيك فيما بيننا، إذ إن حكومته قد استدعته ﻷداء مهام أخرى ذات أهمية بعد أن قضى خمس سنوات ممثلا للمكسيك لدى المؤتمر. |
Mr. Davinić (Director of the Centre for Disarmament Affairs): The Committee will recall that on Monday, 17 October 1994, the distinguished representative of Mexico, Ambassador Miguel Marín Bosch, requested a clarification from the Secretariat regarding the background paper (A/INF/49/3) on “Non-proliferation of weapons of mass destruction and of vehicles for their delivery in all its aspects”, which was prepared pursuant to resolution 48/75 C. | UN | السيد دافينتش )مـــدير مركـــز شؤون نزع السلاح( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تذكر اللجنة أنه يوم ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، طلب الممثل البارز للمكسيك، السفير ميغيل مارين بوش، توضيحا من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بورقة المعلومات اﻷساسية (A/INF/4973) بشأن " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " ، التي أعدت عملا بالقرار ٤٨/٧٥ جيم. |
Lastly, I would not like to conclude without paying tribute to our colleague Ambassador Miguel Marín Bosch, who is bowing out today. | UN | وأخيرا، أود أن أختتم بياني باﻹشادة بزميلنا السفير السيد ميغيل مارين بوش، الذي يودعنا اليوم. |
Your country has always made it a point of honour to be represented here by distinguished persons; your predecessor, our friend Ambassador Miguel Marín Bosch, is the latest example of that and we are delighted that the tradition is being continued with you. | UN | وقد حرص بلدكم دائما على أن يمثله هنا أشخاص متميزون، وكان سلفكم، صديقنا السفير ميجويل مارين بوش، آخر مثل على ذلك، ويسرنا أن هذا التقليد قد استمر باختياركم. |