I would also like to congratulate the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | كذلك أود أن أهنئ رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، السفير ناصر عبد العزيز النصر. |
We congratulate the State of Qatar and its Permanent Representative, Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser, on the advances accomplished during Qatar's chairmanship of the Movement. | UN | ونهنئ دولة قطر وممثلها الدائم، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على أوجه التقدم التي تحققت خلال فترة رئاسة قطر للحركة. |
After the adjournment of that meeting, Member States will have the opportunity to congratulate Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President-elect for the sixty-sixth session, in the Indonesian Lounge. | UN | وبعد رفع تلك الجلسة ستتاح للدول الأعضاء فرصة تهنئة السفير ناصر عبد العزيز النصر، الرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين، في الصالة الإندونيسية. |
We wish to express our appreciation to Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser of Qatar, President of the Security Council, for his comprehensive introduction of the annual report of the Council. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للسفير ناصر عبد العزيز النصر ممثل قطر، رئيس مجلس الأمن، على عرضه الشامل للتقرير السنوي للمجلس. |
CARICOM member States would like first to thank Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, the Permanent Representative of the State of Qatar and current President of the Security Council, for his detailed presentation of the report of the Security Council. | UN | وتود الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية أولا أن تزجي الشكر إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر التي تتولى رئاسة مجلس الأمن حاليا على عرضه المفصل لتقرير مجلس الأمن. |
Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser | UN | السفير ناصر عبد العزيز الناصر |
First, allow me to congratulate His Excellency Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election to the prestigious position of President of the General Assembly at its sixty-sixth session, and to congratulate the previous President, Mr. Joseph Deiss, on his remarkably successful presidency at the sixty-fifth session. | UN | أولاً، أود أن أهنئ سعادة السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه للمنصب المرموق رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، كما أهنئ الرئيس السابق، السيد جوزيف ديس، على رئاسته الناجحة للغاية للدورة الخامسة والستين. |
Mr. Shanmugam (Singapore): Allow me to congratulate Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | السيد شانموغام (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Since this is the first time for ASEAN as a group to deliver its statement in the plenary at this session, I wish to offer on ASEAN's behalf our congratulations through you, Sir, to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | بما أن هذه هي المرة الأولى التي تدلي فيها الرابطة بوصفها جماعة ببيان في الجلسة العامة لهذه الدورة، أود أن أتقدم، بالنيابة عن الرابطة، بالتهنئة من خلالكم إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I also wish to thank the Permanent Representative of Qatar, the current President of the Security Council, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, for his introduction of the report of the Security Council for the period 1 August 2005 to 31 July 2006 (A/61/2). | UN | كما أود أن أشكر الممثل الدائم لقطر والرئيس الحالي لمجلس الأمن، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على عرضه تقرير مجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006 (A/61/2). |
Mr. Sadykov (Kazakhstan): Let me begin by expressing my appreciation to the President of the Security Council, Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, for introducing the annual report of the Council (A/61/2). | UN | السيد صادقوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري لرئيس مجلس الأمن، السفير ناصر عبد العزيز النصر، على عرضه للتقرير السنوي للمجلس (A/61/2). |
President Zuma: On behalf of the Government and the people of South Africa, I wish to extend our sincere congratulations to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly. | UN | الرئيس زوما (تكلَّم بالإنكليزية): بالنيابة عن حكومة وشعب جنوب أفريقيا، أودّ أن أقدِّم تهانئنا الصادقة إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة. |
President Bouterse: Allow me to join previous speakers in congratulating Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | الرئيس بوتريس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشارك المتكلمين السابقين في تهنئة السفير ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Amr (Egypt) (spoke in Arabic): I am pleased to congratulate the brotherly State of Qatar and Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser personally on his election as President of the General Assembly at its sixty-six session. | UN | السيد عمرو (مصر): يسرني أن أتوجه بالتهنئة إلى دولة قطر الشقيقة وإلى السفير ناصر عبد العزيز النصر، شخصيا على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Cabactulan (Philippines): Allow me at the outset to congratulate Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election and to offer the Philippines' full support for his leadership in this sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | السيد كاباكتولان (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه، وأن أعرب عن دعم الفلبين الكامل لقيادته في هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Mr. Solón (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): On behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I have the honour to extend our warm congratulations to His Excellency Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | السيد سولون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يشرفني أن أتقدم بأحر التهاني لسعادة السفير ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Gomes (Guinea-Bissau) (spoke in Portuguese; interpretation provided by the delegation): I would first like to congratulate Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session, and to express our most sincere wishes for his success in fulfilling his mandate. | UN | السيد غوميس (غينيا - بيساو) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد الترجمة الشفوية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئ السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وأن أعبر عن خالص تمنياتنا له بالنجاح في الاضطلاع بمهام ولايته. |
First of all, I would like to express our gratitude to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser of Qatar for presenting the report of the Security Council (A/61/2). | UN | وأود، أولا وقبل كل شيء، أن أعرب عن امتناننا للسفير ناصر عبد العزيز النصر ممثل قطر على عرض تقرير مجلس الأمن (A/61/2). |
I should also like to reiterate my gratitude to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Permanent Representative of the State of Qatar, for the seriousness, skill and dexterity with which he is guiding the work of the Security Council this month, and especially for the very detailed, original and relevant nature of his opening statement to the Assembly. | UN | وأود أيضا أن أكرر امتناني للسفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر، على ما أظهره من جدية ومهارة وبراعة في قيادة عمل مجلس الأمن هذا الشهر، وخاصة على بيانه الاستهلالي أمام الجمعية الذي اتسم بطابع مفصل جدا ومبتكر ووثيق الصلة بالواقع. |
Secondly, I wish to thank Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser, Permanent Representative of the State of Qatar, for his introduction, in his capacity as President of the Security Council for the month of December, of the annual report of the Security Council. | UN | ثانيا، أود أن أعرب عن الشكر للسفير ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر، على عرضه، بصفته رئيسا لمجلس الأمن في شهر كانون الأول/ ديسمبر، التقرير السنوي لمجلس الأمن. |
First, we thank Ambassador Nassir Abdulaziz AlNasser, Permanent Representative of the State of Qatar and President of the Security Council for December, for his introduction of the report of the Security Council. | UN | أولا، نشكر السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة، ورئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرضه لتقرير مجلس الأمن. |