My delegation associates itself with the statement delivered by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on behalf of the G-21, and we would also like to make some additional comments on a national basis. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21، كما نود الإدلاء بتعليقات إضافية بصفة وطنية. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير سري لانكا الموقر. |
My delegation endorses the statement made by the Ambassador of Sri Lanka on behalf of the Group of 21. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21. |
I turn to the next delegation that has asked for the floor, the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | وأنتقل إلى الوفد التالي الذي طلب الكلمة، سفيرة سري لانكا الموقرة. |
We also wish to welcome the new Ambassador of Sri Lanka and wish her success in our joint endeavours in the Conference on Disarmament. | UN | كما نود أن نرحب بسفيرة سري لانكا الجديدة وأن نتمنى لها التوفيق في مساعينا المشتركة في مؤتمر نزع السلاح. |
My country's delegation would also like to take this opportunity to commend the diligent efforts made by your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, Mr. Goonetilleke, during the last session. | UN | ويغتنم وفد بلادي هذه المناسبة ليشيد بالجهود الدؤوبة التي بذلها سلفكم سفير سري لانكا السيد غونتيليكه في الدورة الماضية. |
You will recall that this morning the Ambassador of Sri Lanka proposed that the Conference should decide to set up ad hoc committees on certain items on the agenda. | UN | وأنتم تتذكرون أن سفير سري لانكا اقترح هذا الصباح أن يقرر المؤتمر إنشاء لجان خاصة معنية ببنود معينة من جدول اﻷعمال. |
I also have in mind the additional proposal made by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | وفي ذهني أيضاً الاقتراح المقدم من سفير سري لانكا. |
I think it is obvious there is agreement in the room that we should answer the Ambassador of Sri Lanka's questions during this plenary session. | UN | ومن الواضح، حسب ما أعتقد، أن هناك اتفاقاً في هذه القاعة على أن نجيب على أسئلة سفير سري لانكا خلال هذه الجلسة العامة. |
That is also the first issue raised by the distinguished Ambassador of Sri Lanka which calls for our decision. | UN | وهذه أيضاً هي المسألة اﻷولى التي طرحها سفير سري لانكا الموقر وتقتضي منا البت فيها. |
We are now addressing a definite set of proposals from the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | إننا نتناول اﻵن مجموعة محددة من المقترحات المقدمة من سفير سري لانكا الموقر. |
I think that procedurally we are discussing the proposal formally put forward by the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | أعتقد أننا، من الناحية اﻹجرائية ما برحنا نناقش المقترح المقدم رسميا من سفير سري لانكا الموقر. |
We want answers to the questions put by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | نحن نريد الحصول على أجوبة على اﻷسئلة التي طرحها سفير سري لانكا. |
Thank you, and we will be coming back in several minutes with the distinguished Ambassador of Sri Lanka on the coordinatorship. | UN | شكراً لكم، وسنعود خلال بضعة دقائق في ظل تنسيق سفير سري لانكا. |
The very useful consultations conducted by the distinguished Ambassador of Sri Lanka on this issue have in my view indeed identified a number of issues which are relevant in this context. | UN | أما المشاورات المفيدة جدا التي أجراها سفير سري لانكا الموقّر بشأن هذه المسألة فقد حددّت فعلاً في نظري عدداً من المسائل المهمة في هذا السياق. |
Let me also express Romania's appreciation to your predecessor, the Ambassador of Sri Lanka, for a job well done, and address a warm welcome to our new colleagues who have joined us recently in the Conference. | UN | واسمحوا لي أيضاً بأن أعرب عن تقدير رومانيا لسلفكم سفير سري لانكا على ما أنجزه من عمل ممتاز، كما أوجه ترحيباً حاراً إلى زملائنا الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً في هذا المؤتمر. |
I have taken note, with interest, of the proposal made by the delegation of India during the informal consultations conducted last week by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | ولقد أحطت علماً مع الاهتمام بالاقتراح الذي قدمه وفد الهند أثناء المشاورات غير الرسمية التي أجراها سفير سري لانكا الأسبوع الماضي. |
That draft will be introduced by the Ambassador of Sri Lanka. | UN | وسيعرض سفير سري لانكا مشروع القرار هذا. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Sri Lanka for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة سري لانكا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي خصت بها الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Sri Lanka for her kind words addressed to the Chair and for her statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفيرة سري لانكا على الكلمات اللطيفة التي توجهت بها إلى الرئاسة وعلى بيانها. |
On behalf of Colombia I should like to join previous speakers in welcoming the new Ambassador of Sri Lanka and the new Ambassador of Ireland. | UN | أود، باسم كولومبيا، أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بسفيرة سري لانكا الجديدة وبسفير آيرلندا الجديد. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Sri Lanka. | UN | أعطي الآن الكلمة لسفير سري لانكا الموقر. |