amendments to draft legislation could be proposed by individuals until the bill was actually debated in Parliament. | UN | ويجوز للأفراد اقتراح تعديلات على مشروع التشريعات إلى أن يناقش مشروع القانون بالفعل في البرلمان. |
The human rights situation in Darfur: amendments to draft resolution A/HRC/S-4/L.1 | UN | حالة حقوق الإنسان في دارفور: تعديلات على مشروع القرار A/HRC/S-4/L.3 |
Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/56/Rev.1 contained in document A/C.3/57/L.86 | UN | عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/56/Rev.1، الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.86 |
The proposed changes to draft article 21 were also acceptable, as were the amendments to draft article 51, which were of a purely technical nature and were aimed at ensuring consistency with draft article 21, paragraph 2. | UN | وتعتَبر التغييرات المقتَرحة على مشروع المادة 21 مقبولة أيضاً، مثلما هي التعديلات على مشروع المادة 51، التي كانت ذات طابع تقني محض، وهي تهدف إلى ضمان الاتساق مع الفقرة 2 في مشروع المادة 21. |
899. The representative of Germany proposed the following amendments to draft resolution E/CN.4/1994/L.23 as orally revised: | UN | ٨٩٩- واقترح ممثل ألمانيا تعديل مشروع القرار E/CN.4/1994/L.23 بصيغته المنقحة شفويا على النحو التالي: |
Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/56/Rev.1 contained in document A/C.3/57/L.87 | UN | عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/56/Rev.1، الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.87 |
Ghana: amendments to draft resolution A/C.6/49/L.5 | UN | غانا: تعديلات على مشروع القرار A/C.6/49/L.5 |
A/C.1/62/L.53 -- amendments to draft resolution A/C.1/62/L.46 entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources " | UN | A/C.1/62/L.53 - تعديلات على مشروع القرار A/C.1/62/L.46 المعنون " منع الإرهابيين من حيازة المواد والمصادر المشعة " |
Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29 | UN | عرض تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.29 |
The representative of Egypt proposed three amendments to draft resolution A/C.3/62/L.29. | UN | واقترح ممثل مصر ثلاثة تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.29. |
A/C.3/62/L.85 Item 63 - - Advancement of women - - Angola: amendments to draft resolution A/C.3/62/L.16/Rev.2 [A C E F R S] | UN | A/C.3/62/L.85 البند 63 - النهوض بالمرأة - أنغولا: تعديلات على مشروع القرار A/C.3/62/L.16/Rev.2 [بجميع اللغات الرسمية] |
amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.32 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.32 |
amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.47 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.47 |
amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.56 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.56 |
amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.8/Rev.1 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.8/Rev.1 |
amendments to draft resolution E/CN.4/2001/L.91 | UN | تعديلات على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.91 |
He therefore endorsed the amendments to draft resolution A/C.1/48/L.31/Rev.1 proposed by the Cuban representative. | UN | لذلك فهو يؤيد التعديلات على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.1 التي اقترحها الممثل الكوبي. |
I now call on the representative of Chad to introduce the amendments to draft resolution A, contained in document A/54/L.39. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل تشاد لعرض التعديلات على مشروع القرار ألف، الواردة في الوثيقة A/54/L.39. |
(a) The motion proposed by the representative of Hungary, to take no action on the amendments to draft resolution A/C.1/53/L.22 contained in document A/C.1/53/L.52 was adopted by a recorded vote of 63 to 60 with 13 abstentions. | UN | )أ( اعتمد الاقتراح المقدم من ممثل هنغاريا بعدم اتخاذ إجراء بشأن تعديل مشروع القرار A/C.1/53/L.22 الوارد في الوثيقة A/C.1/53/L.52، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦٠ صوتا مع امتناع ١٣ عضوا عن التصويت. |
10. At the same meeting, the representative of Egypt orally proposed amendments to draft resolution A/C.3/49/L.32, as follows: | UN | ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل مصر شفويا تعديلات لمشروع القرار A/C.3/49/L.32 على النحو التالي: |
Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/ 56/L.2 contained in document A/C.3/56/L.7 | UN | عرض التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.3/56/L.2 الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.7 |
98. It processes correspondence, minutes, press releases, translations of written pleadings and annexes, verbatim records of hearings and their translations, and translations of judges' notes and opinions and of their amendments to draft decisions. | UN | 98 - وتتولى الشعبة تجهيز المراسلات، والمحاضر، والنشرات الصحفية، وترجمات المذكرات الخطية ومرفقاتها، والمحاضر الحرفية للجلسات وترجماتها، وترجمات مذكرات القضاة وآرائهم وتعديلاتهم على مسودات الأحكام. |
In document A/49/L.22, my delegation proposes two amendments to draft resolution A/49/L.2/Rev.2. | UN | وقد قدم وفد بلدي تعديلين نشرا في الوثيقة A/49/L.2/Rev.2. |
Any proposals or amendments to draft decisions or resolutions on agenda items relating to decolonization should be submitted by 5 p.m. on Friday, 9 October. | UN | وينبغي تقديم أية اقتراحات أو تعديلات على مشاريع المقررات والقرارات المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال التي تتصل بإنهاء الاستعمار قبل الساعة ٠٠/١٧ من يوم الجمعة، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر. |