The proposed amendments to the Constitution were developed in consultation with lawmakers from the four political parties represented in the legislature. | UN | وأعدت مقترحات التعديلات على الدستور بالتشاور مع مشرعين من الأحزاب السياسية الأربعة الممثلة في البرلمان. |
Furthermore, amendments to the Constitution had granted citizens the right to appeal to the Constitutional Court. | UN | وفضلاً عن هذا فإن التعديلات على الدستور تعطي للمواطنين الحق في الاستئناف أمام المحاكم الدستورية. |
International human rights treaties may be amended only by the procedures governing amendments to the Constitution. | UN | ولا يجوز تعديل الأحكام الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلا من خلال الإجراءات التي تحكم إدخال تعديلات على الدستور. |
The amendments to the Constitution and INEC's autonomy contributed significantly in making the 2011 General Elections of Nigeria free, fair and credible. | UN | وقد أسهمت التعديلات التي أدخلت على الدستور واستقلالية اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة كثيراً في حرية ونزاهة ومصداقية الانتخابات العامة التي أجريت في نيجيريا في عام 2011. |
Similar, if not more serious constraints were experienced by the media during the period leading up to the referendum regarding amendments to the Constitution in 1996. | UN | وشهدت وسائل الاعلام قيودا مماثلة، إن لم تكن أخطر خلال الفترة السابقة للاستفتاء المتعلق بتعديل الدستور في عام ٦٩٩١. |
A referendum will be held in 2009 on amendments to the Constitution aimed at reinforcing human rights protection. | UN | وسوف يُجرى استفتاء في عام 2009 بشأن التعديلات الدستورية الرامية إلى توطيد حماية حقوق الإنسان. |
Some legal discrepancies had been identified which required amendments to the Constitution and the law a long and complex process involving wideranging reform. | UN | وقال إن بعض التناقضات القانونية قد لوحظ ويقتضي تعديل الدستور والقانون، وتلك عملية طويلة ومعقدة وإصلاح على نطاق واسع. |
55. Tunisia noted Government initiatives to ensure that amendments to the Constitution were in line with international law. | UN | 55- ونوّهت تونس بمبادرات الحكومة السويسرية الرامية إلى ضمان انسجام التعديلات على الدستور مع القانون الدولي. |
The Constitutional Review Committee conducted inclusive national consultations on amendments to the Constitution in all 15 counties and with the diaspora and received over 40,000 suggestions for consideration. | UN | وأجرت لجنة مراجعة الدستور مشاورات وطنية شاملة بشأن التعديلات على الدستور في جميع المقاطعات الـ 15 ومع الليبريين في الشتات، وتلقت أكثر من 000 40 اقتراح للنظر فيها. |
III. THE MAY 1999 REFERENDUM ON amendments to the Constitution 32 - 33 9 | UN | ثالثاً- استفتاء أيار/مايو 1999 بشأن التعديلات على الدستور 32 -33 10 |
In addition, amendments to the Constitution cannot be made every day. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن إدخال تعديلات على الدستور كل يوم. |
Within the context of the legislative reform of public administration, amendments to the Constitution that relate to the Government and public administration are also included. | UN | وفي سياق الإصلاح التشريعي للإدارة العامة، يندرج أيضا إدخال تعديلات على الدستور تتعلق بالحكومة والإدارة العامة. |
These sessions represented opportunities for the Committee members representing all of Iraq's major political blocs to hold substantive discussions on specific topics potentially warranting amendments to the Constitution. | UN | وكانت هذه الجلسات بمثابة فرصة لأعضاء اللجنة، الذين يمثلون كل الكتل السياسية الرئيسية في العراق، لإجراء مناقشات فنية بشأن مواضيع محددة ربما تجيز إدخال تعديلات على الدستور. |
Those particular proposals could therefore not be proceeded with and the provisions in question were not included, as had been originally envisaged, in the amendments to the Constitution which were made in 1993. | UN | ولهذا، لم يكن المضي في هذه الاقتراحات الخاصة ممكناً ولم تدرج تلك الأحكام موضوع البحث، كما سبق تصوره أصلاً، في التعديلات التي أدخلت على الدستور عام 1993. |
The death penalty had not been imposed for over 30 years and, in the light of amendments to the Constitution and the Pact of San José, it never would be reinstated. | UN | ولم تفرض عقوبة اﻹعدام لما يزيد عن ٣٠ عاما، وفي ضوء التعديلات التي أدخلت على الدستور وميثاق سان خوسيه، ألغيت هذه العقوبة نهائيا. |
Azerbaijan noted amendments to the Constitution providing for the adoption of special measures to ensure equal rights for men and women, as well as the increased number of seats held by women in parliament. | UN | وأشارت أذربيجان إلى التعديلات التي أدخلت على الدستور والتي تنص على اعتماد تدابير محددة لكفالة تساوي حقوق الرجال والنساء، وكذلك زيادة عدد المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان. |
11. Two proposals for amendments to the Constitution pending in parliament were mentioned in chapter II.C and II.G, paragraph 118, of the second report. | UN | ١١- ورد، في الفقرة ٨١١، الفصل الثاني جيم وزاي، من التقرير الثاني، ذكر اقتراحين بتعديل الدستور قيد البحث في البرلمان. |
A national referendum on amendments to the Constitution is also foreseen during the elections, based on the work of the Law Reform Commission. | UN | ومن المتوقع كذلك أن يُعقد خلال الانتخابات استفتاء وطني بشأن التعديلات الدستورية استنادا إلى عمل لجنة إصلاح القوانين. |
The Republic of Korea acknowledged efforts to strengthen human rights legislation and policies by accelerating amendments to the Constitution. | UN | 26- وأقرت جمهورية كوريا بالجهود الرامية إلى تعزيز تشريعات وسياسات حقوق الإنسان عن طريق تسريع تعديل الدستور. |
amendments to the Constitution take the form of Constitutional Acts and must be approved by a 2/3 majority of Parliamentarians in office. | UN | وتتخذ تعديلات الدستور شكل القوانين الدستورية ويجب إقرارها بأغلبية ثلثي أعضاء البرلمان القائم. |
amendments to the Constitution include: | UN | وتشمل التعديلات المدخلة على الدستور ما يلي: |
The referendum, which is the direct use of sovereignty, is envisaged only for amendments to the Constitution. | UN | ولا يمكن تصور إجراء الاستفتاء الذي يعد ممارسة مباشرة للسيادة إلا لتعديل الدستور. |
amendments to the Constitution of the Asia-Pacific Telecommunity. New Delhi, 23 October 2002 | UN | تعديلات دستور جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، نيودلهي، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
This ruling requires amendments to the Constitution and Election Law of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويقتضي هذا الحكم إدخال تعديلات على دستور البوسنة والهرسك وقانون الانتخابات فيها. |
However, election-related amendments to the Constitution, which would greatly facilitate the 2011 elections, have not yet been adopted. | UN | بيد أنه لم يتم بعد إقرار تعديلات للدستور تتعلق بالانتخابات والتي ستيسر إلى حد كبير انتخابات عام 2011. |
The Parliament, using its constitutional power, adopted the Law on amendments to the Constitution. | UN | واعتمد البرلمان، باستخدام صلاحيته الدستورية، قانونا بتعديلات الدستور. |
However, the Government was considering amendments to the Constitution, which would provide an opportunity to incorporate “sex” as a ground of discrimination. | UN | بيد أن الحكومة تنظر في إجراء تعديلات على الدستور من شأنها أن تهيئ فرصة ﻹدراج " الجنس " كأساس للتمييز. |
The justices of the peace, as an exception, are not lawyers, by virtue of the most recent amendments to the Constitution. | UN | وعلى سبيل الاستثناء، فإن قضاة الصلح ليسوا من رجال القانون، بحكم أحدث التعديلات التي أُدخلت على الدستور. |