UNHCR was committed to maintaining its focus on the resettlement project in Latin American countries, provided resources were available. | UN | وذكرت أن المفوضية ملتزمة بإبقاء تركيزها على مشروع إعادة التوطين في بلدان أمريكا اللاتينية شريطة توفر الموارد. |
Most South American countries are dependent on primary exports and will be most affected by lower commodity prices. | UN | وتعتمد معظم بلدان أمريكا الجنوبية على الصادرات الأولية وستتأثر أكثر من غيرها بانخفاض أسعار السلع الأساسية. |
Although Central American countries are aware of the opportunities related to conservation and forest management, accessibility has been limited for them. | UN | ورغم أن بلدان أمريكا الوسطى على وعي بالفرص المتصلة بحفظ الغابات وإدارتها، فإن وصولها إلى هذه الفرص كان محدودا. |
By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. | UN | وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك. |
A similar project is planned for the Central American countries. | UN | ومن المزمع القيام بمشروع مشابه في بلدان أمريكا الوسطى. |
There was no sign in the other Latin American countries that upheld the principle that it prevented coups d’état. | UN | وليس هناك أي دليل في بلدان أمريكا اللاتينية اﻷخرى يثبت صحة المبدأ القائل بأن ذلك يمنع الانقلابات. |
I recall for example the experience presented by Central American countries. | UN | وأتذكر على سبيل المثال التجربة التي عرضتها بلدان أمريكا الوسطى. |
The Central American countries were deeply concerned at the burden which debt and debt servicing imposed on the region. | UN | وقال إن بلدان أمريكا الوسطى تشعر ببالغ القلق إزاء العبء الذي تفرضه الديون وخدمة الديون على المنطقة. |
After Central American countries insert Panama and the Dominican Republic. | UN | إثر عبارة بلدان أمريكا الوسطى أدرج بنما والجمهورية الدومينيكية. |
This is most marked in parts of Africa but can also be seen in South Asia and some Latin American countries. | UN | ويظهر ذلك بوضوح شديد في بعض أجزاء من أفريقيا، ويمكن مشاهدته كذلك في جنوب آسيا وبعض بلدان أمريكا اللاتينية. |
Its importance has been reiterated in international forums, and most Latin American countries have incorporated it into their legislation. | UN | وقد تم تأكيد أهميته تكرارا في محافل دولية، كما أن معظم بلدان أمريكا اللاتينية أدرجته في تشريعها. |
Negotiations with the Central American countries are scheduled to begin shortly. | UN | ومن المقرر أن تبدأ المفاوضات مع بلدان أمريكا الوسطى قريبا. |
The Venezuelan delegation could support the adoption of a treaty, as two other Latin American countries, Brazil and Ecuador, have done. | UN | ويمكن أن يدعم الوفد الفنـزويلي اعتماد معاهدة على غرار بلدين آخرين من بلدان أمريكا اللاتينية هما البرازيل وإكوادور. |
Today drug-related activity is endangering the improvements in development achieved in Central American countries. | UN | واليوم تشكل الأنشطة المرتبطة بالمخدرات تهديدا لمكاسب التنمية التي تحققت في بلدان أمريكا الوسطى. |
The Rio Group requested information on the participation of the Latin American countries in the procurement of products from their region. | UN | وقد طلبت مجموعة ريو معلومات عن مشاركة بلدان أمريكا اللاتينية في شراء منتجات من منطقتها. |
Both countries have forged strong ties with Latin American countries and the Arab region. | UN | وأقام كلا البلدين صلات قوية مع بلدان أمريكا اللاتينية والمنطقة العربية. |
It is of note that the total amount of self-supporting contributions by Latin American countries was $1.68 billion in 2007. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.68 بليون دولار في عام 2007. |
The constitutions of some Latin American countries contain similar provisions. | UN | ويتضمن بعض النصوص الدستورية لبلدان أمريكا اللاتينية أحكاما مماثلة. |
About half of these cases were reported in Central and South American countries. | UN | وأفادت تقارير أن نحو نصف تلك الحالات حدثت في بلدان في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
Of these, South Asian countries contribute the highest number of maternal deaths, followed by African countries and Latin American countries. | UN | وتسهم بلدان جنوبي آسيا من بينها في أعلى عدد من وفيات الأمومة، تليها البلدان الأفريقية وبلدان أمريكا اللاتينية. |
But why should Latin American countries care about these capital flows and the revaluation of their currencies? After all, capital inflows traditionally have been regarded as a positive transfer of savings from rich industrial countries to capital-scarce emerging markets. | News-Commentary | ولكن ما السبب وراء انزعاج بلدان أميركا اللاتينية إزاء تدفقات رأس المال وارتفاع قيمة عملاتها؟ فمن المعروف أن تدفقات رأس المال إلى الداخل كانت تُعَد تقليدياً بمثابة انتقال إيجابي للمدخرات من البلدان الصناعية الغنية إلى الأسواق الناشئة التي تعاني من ندرة رؤوس الأموال. |
Many Latin American countries represented here have become, against their will, true corridors for illegal trafficking, thus becoming nations increasingly affected by violence, with institutions that are susceptible to corruption. | UN | وأصبحت العديد من دول أميركا اللاتينية الممثلة هنا، على الرغم من رغبتها، ممرات حقيقية للاتجار غير المشروع، وبذلك أصبحت دولاً متضررة على نحو متزايد من العنف، في ظل وجود مؤسسات يزداد تعرّضها للفساد. |
A series of workshops have been organized in Latin American countries in the past two years with the involvement of PAHO. | UN | وقد جرى تنظيم سلسلة من حلقات العمل في دول أمريكا اللاتينية خلال العامين الماضيين بمشاركة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Argentina, like the majority of Latin American countries, has seen rapid growth in the epidemic. | UN | والأرجنتين مثلها مثل معظم البلدان الأمريكية اللاتينية شهدت استفحالا سريعا لهذا الوباء. |
We wish to make full use of the opportunity for cooperation with the dynamically developing Asia-Pacific region, with the Latin American countries, and with Near and Middle East countries as well. | UN | كما نود أن نستفيد استفادة كاملة من الفرصة المتاحة للتعاون مع منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي تنمو بسرعة دينامية، ومع بلدان امريكا اللاتينية وكذلك بلدان الشرق اﻷدنى واﻷوسط. |
In this connection, the Centre reviewed and updated a comparative analysis of national legislation in 19 Latin American countries and is currently reviewing and updating a similar comparative analysis of legislation of States in the Caribbean. | UN | وفي هذا الشأن، قام المركز باستعراض وتحديث تحليل مقارن للتشريعات الوطنية في 19 بلدا من بلدان أمريكا اللاتينية فيما يقوم حاليا باستعراض وتحديث تحليل مقارن مماثل لتشريعات دول في منطقة البحر الكاريبي. |
In fact, of the 20 Latin American countries, 11 posted higher growth than in 2010. | UN | وفي الواقع، سجل 11 بلداً من أصل 20 بلداً من بلدان أمريكا اللاتينية معدل نمو فاق ما سجلته في عام 2010. |
Currently EEP covers eight Central American countries and supports 162 projects. | UN | وفي الوقت الراهن تغطي هذه الشراكة ثمانية بلدان من بلدان منطقة أمريكا الوسطى، كما أنها تساند 162 مشروعا. |
Northern South American countries | UN | بلدان شمال أمريكا الجنوبية |
The current project design includes 14 American countries: Argentina, Brazil, Columbia, Chile, Dominican Republic, Jamaica, Mexico, Belize and the six countries of Central America. | UN | ويشمل تصميم المشروع الحالي 14 بلداً أمريكياً هي: الأرجنتين، والبرازيل، وبليز، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، وشيلي، وكولومبيا، والمكسيك، وبلدان أمريكا الوسطى الستة. |