It is a completely new element in strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought in the Puna Americana. | UN | وهي عنصر جديد تماماً من عناصر استراتيجيات مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف في منطقة بونا أمريكانا. |
Do you know why the deejay convention is always at the Americana? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا مؤتمر ديجي هو دائما في أمريكانا ؟ |
Ike, the Americana doesn't mind pulling up carpeting every year. | Open Subtitles | آيك، أمريكانا لا يمانع سحب السجاد كل عام. |
The world no longer adheres to the static Cold War order, with two blocs locked in open but guarded confrontation. Nor does it work according to the Pax Americana that dominated in the decade after the Soviet Union’s collapse, when the US briefly emerged as the sole superpower. | News-Commentary | لم يَعُد العالم يلتزم بنظام الحرب الباردة الثابت، حيث تخوض كتلتان مواجهة مفتوحة ولكنها تتسم بالحذر. ولم يعد يعمل وفقاً للسلام الأميركي الذي كانت له الغَلَبة طيلة العقد الذي تلى انهيار الاتحاد السوفييتي، عندما برزت الولايات المتحدة لفترة وجيزة باعتبارها القوة العظمى الوحيدة. |
The prospect of a truly global community of nations working together to achieve the greater good for all is indeed exciting. But, although America has been far from perfect over the last six decades, the end of the pax Americana has the potential to create a dangerous void in international affairs. | News-Commentary | إن إمكانية نشوء مجتمع عالمي يتألف حقاً من دول تعمل في تعاون كامل من أجل تحقيق الصالح العام للجميع قائمة حقاً. ولكن رغم أن أميركا كانت بعيدة عن الكمال طيلة العقود الستة الماضية، إلا أن نهاية "السلام الأميركي" من شأنها أن تخلق فراغاً خطيراً في الشئون الدولية. |
I am not going to do this slice of Americana with the very British Miss Vivien Leigh. | Open Subtitles | لن أعمل بقطعة أمريكية مع البريطانية جداً الآنسة فيفيان لي |
It's, it's in a life magazine spread About Americana. | Open Subtitles | إنه في مجلة مشهورة عن الحياة في "أمريكانا" |
2-3 June Santiago Meeting for the formulation of the subregional programme of the Puna Americana in Chile | UN | ٢-٣ حزيران/يونيه سانتياغو اجتماع ﻹعداد البرنامج دون اﻹقليمي لبونا أمريكانا في شيلي |
B. Subregional action programme for the sustainable development of the Puna Americana 110 - 117 21 | UN | باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا 110-117 23 |
development of the Puna Americana | UN | باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا |
With the support of the World Bank, it has been working since 2001 on a tri-national project for the sustainable development of the municipalities of the Puna Americana, including combating desertification. | UN | وبدعم من البنك الدولي تعمل الرابطة منذ عام 2001 على مشروع تشترك فيه البلدان الثلاثة من أجل تنمية مجالس بلديات منطقة بونا أمريكانا تنمية مستدامة، بما فيها مكافحة التصحر. |
of the Puna Americana | UN | باء - برنامج العمل دون الإقليمي للتنمية المستدامة في منطقة بونا أمريكانا |
We're goin'over to the Americana tonight to meet her backstage. | Open Subtitles | سنذهب إلى "أمريكانا" الليلة من أجل مقابلتها |
Do you remember the Americana Mutual hack? | Open Subtitles | هل تذكرون إختراق أمريكانا المشترك ؟ |
Until such changes occur, many challenges will fall through the cracks that exist between a strained Pax Americana and a rebalancing world. Issues such as Burma, North Korea, Darfur, Zimbabwe, climate change, and nuclear proliferation all appear to be falling, because they are being insufficiently addressed, into this crack. | News-Commentary | وإلى أن تحدث مثل هذه التغيرات، فإن العديد من التحديات سوف تسقط عبر الشقوق والصدوع القائمة بين "السلام الأميركي" المجهد ومحاولات إعادة التوازن إلى العالم. ويتجلى هذا واضحاً في عجز العالم عن التعامل بفعالية مع قضايا مثل بورما، وكوريا الشمالية، ودارفور، وزيمبابوي، وتغير المناخ، والانتشار النووي. |
Either it must live with the continued Pax Americana in Asia, for as long as it lasts, or face a more independent, nuclear-armed Japan. Privately, many Chinese might still prefer the former. | News-Commentary | والواقع أن الصين تواجه اختياراً قاسيا. فإما أن تتعايش مع "السلام الأميركي" المستمر في آسيا، ما دام باقيا، أو تواجه اليابان الأكثر استقلاً والمسلحة نوويا. وفي المناسبات الخاصة، ربما يُعرِب العديد من الصينيين عن تفضيلهم الاختيار الأول. |
I believe that a shift from Pax Americana to Pax Asia-Pacifica could be the answer. Just as the nations of Western Europe exploited the Cold War stalemate to build the European Union, Asia must exploit the common interests that the United States, Japan, China, India, South Korea, Russia, Australia, New Zealand, and all the Southeast Asian countries have in securing a peaceful and stable Asia-Pacific. | News-Commentary | في اعتقادي أن التحول عن "السلام الأميركي" إلى "السلام الآسيوي الباسيفيكي" قد يشكل الإجابة المطلوبة. وكما استغلت بلدان أوروبا الغربية مأزق الحرب الباردة لبناء الاتحاد الأوروبي، فلابد وأن تستغل آسيا المصالح المشتركة التي تجمع بين الولايات المتحدة، واليابان، والصين، والهند، وكوريا الجنوبية، وروسيا، وأستراليا، ونيوزيلندا، وكل بلدان جنوب شرق آسيا، في تأمين الاستقرار والسلام في منطقة آسيا والباسيفيكي. |
Under the Cold War “balance of terror,” Western Europe organized an economic, political, and cultural community that has now brought about a modern era of “perpetual peace” on that continent. APEC members, too, should use the existing umbrella of Pax Americana to accelerate economic, security, and political integration before new rivalries emerge to thwart their efforts. | News-Commentary | في ظل "توازن الرعب" أثناء الحرب الباردة، عملت بلدان أوروبا الغربية على تنظيم الوحدة الاقتصادية السياسية الثقافية التي انتهت الآن إلى جلب عصر حديث من "السلام الدائم" في تلك القارة. ويتعين على بلدان منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والباسيفيكي أيضاً أن تستغل المظلة التي يوفرها "السلام الأميركي" في التعجيل بالتكامل الاقتصادي والأمني والسياسي قبل أن تنشأ منافسات جديدة قد تؤدي إلى إحباط جهودها. |
Unlike Pax Americana, which has been imposed by US military force, this will be a peace among virtual equals. The new Asia-Pacific security architecture should emanate from cooperation based not on a “balance of power” but on burden-sharing to bring about a “balance of mutual benefit.” | News-Commentary | في مختلف بلدان آسيا تلعب منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والباسيفيكي دوراً رئيسياً في خلق "السلام الآسيوي الباسيفيكي". وعلى النقيض من "السلام الأميركي" الذي فُرِض بالقوة العسكرية الأميركية، فإن هذا السلام الجديد سوف يكون سلاماً بين أنداد متساوين. إن البنية الجديدة للأمن الآسيوي الباسيفيكي لابد وأن تكون نابعة من التعاون القائم على "توازن المصالح المشتركة" وليس "توازن القوى". |
Sir, I have a list in my shop of buyers willing to pay vast sums for old-time Americana. | Open Subtitles | سيدي، لدي قائمة في متجري لمشترين مستعدين لدفع أموال طائلة مقابل تحف أمريكية قديمة. |
A slice of small-town Americana. The kind of place we're in the business of protecting. | Open Subtitles | قطعةٌ من مدينة أمريكية صغيرة مكان، من النوع الذي يتوجب حمايته |
Not garbage, Americana. | Open Subtitles | ليست قمامة، الثقافة الأمريكية. |