ويكيبيديا

    "amisom police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شرطة البعثة
        
    • الشرطة ببعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • الشرطة التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي
        
    The planned monthly average deployment of AMISOM police personnel was 162; however, the actual average monthly deployment was 16. UN وكان المتوسط الشهري المقرر لنشر أفراد شرطة البعثة محددا في 162 فردا، بينما بلغ المتوسط الشهري الفعلي لنشرهم 16 فردا.
    The team also supported the pre-deployment selection of AMISOM police personnel; reviewed the police concept of operations and deployment plans; and worked with stakeholders to establish responsibilities, targets and timelines for police development. UN ودعّم الفريق أيضا اختيار أفراد شرطة البعثة في مرحلة ما قبل النشر؛ واستعرض مفهوم الشرطة للعمليات وخطط النشر، وعمل مع أصحاب المصلحة على تحديد المسؤوليات والأهداف والجداول الزمنية لتطوير الشرطة.
    AMISOM police were provided support for emplacement, rotation and repatriation. UN عدد أفراد شرطة البعثة الذين قُدم لهم دعم لتمركز أفراد شرطة البعثة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم.
    The AMISOM police is also required to enforce the maintenance of public order and to protect Somali citizens, especially the vulnerable groups. UN ويطلب من شرطة البعثة أيضا إنفاذ حفظ النظام العام وحماية المواطنين الصوماليين، ولا سيما الفئات الضعيفة.
    The co-location has contributed to the transfer of policing knowledge and skills from AMISOM police to SPF. UN وقد ساهم الاشتراك في موقع واحد في نقل المعارف والمهارات المتعلقة بأعمال الشرطة من شرطة البعثة إلى القوة.
    With regard to training support, AMISOM police conducted a public order management course in Djibouti for 200 SPF officers in conjunction with the Italian Carabinieri and with financial support from the Government of Italy. UN وفي ما يتعلق بدعم التدريب، أجرت شرطة البعثة دورة في مجال إدارة النظام العام في جيبوتي من أجل 200 ضابط في القوة بالتعاون مع جهاز الدرك الإيطالي وبدعم مالي من الحكومة الإيطالية.
    The formed police units will also facilitate the enhancement of institutional capacity-building activities carried out by the AMISOM police component in support of the Somali Police Force, as well as the expansion of its operations to other liberated areas. UN وستقوم وحدات الشرطة المشكلة أيضا بتيسير تعزيز أنشطة بناء القدرة المؤسسية التي يضطلع بها عنصر شرطة البعثة لدعم قوة الشرطة الصومالية، فضلاً عن توسيع نطاق عملياتها إلى المناطق المحررة الأخرى.
    It is important to note that formed police units should not be seen as an extension of the military nor as performing military duties and should be under the command and control of the AMISOM police Commissioner. UN ومن المهم الإشارة إلى أن وحدات الشرطة المشكلة لا ينبغي أن تعتبر امتدادا للقوة العسكرية ولا أنها تؤدي مهاما عسكرية وينبغي أن تكون تحت قيادة مفوض شرطة البعثة ومراقبته.
    :: Emplacement, rotation and repatriation to support fully deployed strength of 270 AMISOM police personnel UN :: إنجاز عمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، اللازمة لدعم شرطة البعثة المنتشرة انتشارا كاملا بقوام يبلغ 270 شرطيا
    In addition, AMISOM police will support the United Nations Development Programme in upgrading the training of 900 Somali police officers to meet the required international standards. UN إضافة إلى ذلك، ستدعم شرطة البعثة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بتدريب 900 من ضباط الشرطة الصوماليين لكي يستوفوا المعايير الدولية المطلوبة.
    That team helped to formulate the first AMISOM mission implementation plan, to update strategic directives for AMISOM, and to develop the AMISOM police concept of operations. UN وساعد هذا الفريق على وضع أول خطة تنفيذ لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لتحديث التوجيهات الاستراتيجية للبعثة، ووضع مفهوم للعمليات من أجل شرطة البعثة.
    The AMISOM police Commissioner relocated to Mogadishu on 6 September 2009 and is working with UNSOA on the logistical arrangements to cover the phased deployment of AMISOM police. UN ونقل مفوض شرطة البعثة مقره إلى مقديشو في 6 أيلول/سبتمبر 2009 ويعمل حاليا مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن الترتيبات اللوجستية لتغطية عملية النشر التدريجي لشرطة البعثة.
    86. Owing to the security situation in Mogadishu, AMISOM police personnel are not expected to be deployed in Mogadishu as envisaged during the 2009/10 period. UN 86 - نظرا للحالة الأمنية في مقديشو، فليس من المتوقع نشر أفراد شرطة البعثة في مقديشو خلال الفترة 2009/2010 على النحو المتوخى.
    16. The estimate for 2010/11 of $31,756,200 comprises an amount of $31,461,400 for AMISOM military contingents and an amount of $294,800 for AMISOM police personnel. UN 16 - تشمل التقديرات للفترة 2010/2011 مبلغ 200 756 31 دولار مبلغا قدره 400 461 31 دولار للوحدات العسكرية للبعثة، ومبلغ 800 294 دولار لأفراد شرطة البعثة.
    For the 2010/11 period, a delayed deployment factor of 10 per cent is applied for AMISOM military contingents and 30 per cent for AMISOM police. UN وبالنسبة للفترة 2010/2011، يطبق عامل تأخير في النشر بنسبة 10 في المائة للوحدات العسكرية في البعثة و 30 في المائة لأفراد شرطة البعثة.
    32. Reduced requirements were attributable mainly to the lower actual monthly average deployment of AMISOM police personnel during the budget period owing to the security situation in Mogadishu. UN 32 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى أن المتوسط الشهري للنشر الفعلي لأفراد شرطة البعثة كان أقل من المقرر خلال فترة الميزانية نظرا للحالة الأمنية السائدة في مقديشو.
    111. The decreased requirements are due in large part to the application of an 80 per cent delayed deployment factor owing to the security situation in Mogadishu, which has caused significant delay in the deployment of AMISOM police personnel. UN 111 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى حد كبير إلى تطبيق معامل لتأخر النشر نسبته 80 في المائة نظرا للحالة الأمنية في مقديشو، التي تسببت في حدوث تأخير كبير لنشر أفراد شرطة البعثة.
    77. The increased requirements are attributable primarily to the application of a lower delayed deployment factor to the rotation of AMISOM police officers based on expected deployment. UN 77 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا ً إلى تطبيق عامل تأخر في النشر أقل فيما يتعلق بتناوب أفراد شرطة البعثة على أساس النشر المتوقع.
    The proposed budget provides for the planned deployment of 241 international staff and 160 national staff, in support of an authorized strength of 17,191 AMISOM military contingent personnel, 260 AMISOM police officers and 280 AMISOM formed police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف النشر المقرر لما عدده 241 موظفًا دوليًا و 160 موظفًا وطنيًا، لدعم القوام المأذون به والبالغ 191 17 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، و 260 ضابطًا من ضبّاط شرطة البعثة و 280 فردًا من أفراد الشرطة المشكّلة.
    AMISOM police personnel continued to provide specialist support, as well as operational command and control advice and mentoring. UN واستمر أفراد الشرطة ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تقديم الدعم المتخصص، فضلا عن تقديم المشورة والتوجيه في مجال القيادة والسيطرة العملياتية.
    Police officers in Mogadishu will receive training, advising and mentoring through the AMISOM police component. UN وسيتلقى أفراد الشرطة في مقديشو التدريب والمشورة والرصد من خلال عنصر الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    It provided for 17,191 military contingent personnel, 540 AMISOM police personnel (including 280 formed police unit personnel), 241 international staff (inclusive of one position funded under general temporary assistance) and 160 national staff (inclusive of 27 National Professional Officers). UN وغطَّت الميزانيــة تكاليف 191 17 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 540 فردا من أفراد الشرطة التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (من ضمنهم 280 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة) و 241 موظفا دوليا (من ضمنهم وظيفة واحدة مُموَّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة) و 160 موظفاً وطنيا (من ضمنهم 27 موظفا فنيا وطنيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد