Also, the number of women among members of Parliament more than doubled in the most recent general election. | UN | كما أن عدد النساء بين أعضاء البرلمان قد تضاعف أكثر من مرة في الانتخابات العامة الأخيرة. |
This contributes to the awareness level of the Convention is being continuously increased among members of Parliament. | UN | وهذا يسهم في زيادة مستوي إدراك الاتفاقية على نحو مستمر فيما بين أعضاء البرلمان. |
among members of Parliament, 17.5 per cent were women, up from 9 per cent. | UN | ومن بين أعضاء البرلمان هناك 5ر17 في المائة من النساء، أي بزيادة عن نسبة 9 في المائة السابقة. |
The toolkit provides a framework for discussion among members of Parliament. | UN | وتوفر مجموعة الأدوات تلك إطارا للمناقشة بين أعضاء البرلمان. |
For example, if the General Assembly were reformed to focus on a smaller number of pressing issues, a debate among members of Parliament in advance of relevant Assembly sessions might widen the policy options considered and serve as a conduit for public opinion on those topics. | UN | فعلى سبيل المثال، في حالة إصلاح الجمعية العامة بحيث تركز على عدد أصغر من القضايا الملحة، قد يؤدي إجراء مناقشة فيما بين أعضاء البرلمانات قبل انعقاد جلسات الجمعية ذات الصلة إلى توسيع خيارات السياسات التي يُنظر فيها وقد يكون بمثابة قناة لتوصيل الرأي العام بشأن هذه المواضيع. |
24. Workshops had been held to raise awareness of the Convention among members of Parliament and religious leaders. | UN | 24 - وقد عُقدت حلقات عمل لزيادة الوعي بالاتفاقية فيما بين أعضاء البرلمان ورجال الدين. |
45. Work on the Domestic Relations Bill was proceeding slowly because the issues were still not very well understood even among members of Parliament. | UN | 45 - والعمل بشأن قانون العلاقات المنزلية يتم ببطء لأن القضايا ليست مفهومة جيداً حتى بين أعضاء البرلمان. |
In the event of a dispute among members of Parliament regarding the application of the voting procedure specified in Article 69(2), the Committee shall decide by a majority vote whether the procedure applies. | UN | وفي حالة حدوث نزاع بين أعضاء البرلمان بشأن تطبيق عملية التصويت المحددة في الفقرة 2 من المادة 69، تقرر اللجنة بالأغلبية ما إذا كانت العملية تنطبق أم لا. |
This was echoed by many interlocutors from different sectors during the Special Rapporteur's mission to Myanmar, some of whom acknowledged a serious lack of knowledge and expertise of parliamentary practices among members of Parliament and the need for support by professional parliamentarian staff. | UN | وقد تحدث عن ذلك كثير من المحاورين من مختلف القطاعات أثناء بعثة المقرر الخاص في ميانمار، واعترف بعضهم بنقص خطير في المعرفة والخبرة في الممارسات البرلمانية بين أعضاء البرلمان وسلموا بالحاجة إلى دعم يقدمه مختصون في الشؤون البرلمانية. |
(b) Raise awareness among members of Parliament, government officials, employers and the general public about the need to adopt temporary special measures in order to achieve women's substantive equality with men. | UN | (ب) رفع مستوى الوعي بين أعضاء البرلمان والمسؤولين الحكوميين وأصحاب العمل والجمهور العام بشأن ضرورة اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل. |
(b) Increased number of participants in the network established to sustain the acquired knowledge and facilitate the exchange of good practices among members of Parliament on Security Council resolution 1325 (2000) | UN | (ب) زيادة عدد المشاركين في الشبكة المنشأة لتعزيز المعارف المكتسبة وتيسير تبادل الممارسات الجيدة في ما بين أعضاء البرلمان بشأن قرار مجلس الأمن 1325 (2000) |
(a) Raise awareness among members of Parliament, Government officials, employers and the general public about the necessity of temporary special measures; provide comprehensive information on the use of such measures and their impact in its next periodic report; and | UN | (أ) أن تعمل على زيادة التوعية بضرورة التدابير الخاصة المؤقتة بين أعضاء البرلمان والموظفين الحكوميين وأرباب العمل والجمهور عامة، وأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات شاملة عن استخدام هذه التدابير ومدى تأثيرها؛ |
(b) A vibrant and sustainable regional knowledge network on lessons in Security Council resolution 1325 (2000) among members of Parliament | UN | (ب) إنشاء شبكة معارف إقليمية حيوية ومستدامة لتبادل الدروس المستفادة في إطار قرار مجلس الأمن 1325 (2000) فيما بين أعضاء البرلمانات |