ويكيبيديا

    "among members of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما بين أعضاء اللجنة
        
    • بين أعضاء اللجنة على
        
    • بين أعضاء لجنة القانون الدولي
        
    129. There has been an informal understanding among members of the Commission that decisions should be made by consensus. UN 129 - هناك تفاهم غير رسمي فيما بين أعضاء اللجنة على أن اتخاذ الإجراءات ينبغي أن يكون بتوافق الآراء.
    59. There has been an informal understanding among members of the Commission that decisions should be made by consensus. UN ٥٩ - هناك تفاهم غير رسمي فيما بين أعضاء اللجنة على أن اتخاذ الاجراءات ينبغي أن يكون بتوافق اﻵراء.
    The establishment on the ground of country-specific configuration liaison committees will allow better interaction among members of the Commission, the host country and the Peacebuilding Support Office. UN إن إنشاء لجان اتصال للتشكيلات القطرية المخصصة على أرض الواقع من شأنه أن يسمح بالتفاعل الأفضل فيما بين أعضاء اللجنة والبلد المضيف ومكتب دعم بناء السلام.
    There is, at the same time, an understanding among members of the Commission that competence and familiarity with the issues being considered at the session are the most important criteria to be taken into account. UN وفي الوقت نفسه، هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أن الكفاءة والمعرفة بالمسائل المعروضة على الدورة تشكلان أهم المعايير التي يتعين أخذها في الاعتبار.
    16. There is an understanding among members of the Commission that action on draft proposals and texts should be taken without a vote. UN 16 - هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أنه ينبغي اتخاذ الإجراءات بشأن مشاريع المقترحات والنصوص دون تصويت.
    71. There is an understanding among members of the Commission on the desirability of taking action by consensus. UN 71 - هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أن من المستصوب اتخاذ الإجراءات بتوافق الآراء.
    However, bearing in mind that there are clear differences of opinion among members of the Commission and within the Sixth Committee, it should also take into consideration the various opinions expressed in both forums in order to move forward from the previous work of the Secretariat and the former Special Rapporteur; UN لكن في ضوء الخلاف الصريح القائم بشأن هذا الموضوع بين أعضاء لجنة القانون الدولي وداخل اللجنة السادسة للجمعية العامة، من الضروري أيضا مراعاة مختلف الآراء المعرب عنها في الهيئتين من أجل البناء على الأعمال التي اضطلعت بها الأمانة العامة والمقرر الخاص السابق؛
    Taking note of the wide divergence among members of the Commission, in discussing the Executive Director's report, on an international framework23 for decentralization and strengthening of local authorities and their networks for implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ تحيط علماً بالتباين الشاسع في الآراء فيما بين أعضاء اللجنة في مناقشة تقرير المديرة التنفيذية بشأن وضع إطار دولي() لتحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وشبكاتها من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Discussion among members of the Commission focused on the advantages and challenges featured by a rights-based approach to the topic. UN وركزت المناقشة التي جرت فيما بين أعضاء اللجنة على المزايا والتحديات التي ينطوي عليها اتباع نهج قائم على الحقوق في تناول الموضوع().
    There is, at the same time, an understanding among members of the Commission that competence and familiarity with the issues being considered at the session are the most important criteria to be taken into account. UN وفي الوقت ذاته، هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أن الكفاءة والمعرفة بالمسائل المعروضة على الدورة تشكلان أهم المعايير التي يتعين أخذها في الاعتبار.
    5. There is an understanding among members of the Commission that action on draft proposals and texts should be taken without a vote. UN ٥ - هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أنه ينبغي اتخاذ اﻹجراءات بشأن مشاريع المقترحات والنصوص دون تصويت.
    36. There is an understanding among members of the Commission on the desirability of taking action by consensus. UN ٣٦ - هناك تفاهم بين أعضاء اللجنة على أن من المستصوب اتخاذ اﻹجراءات بتوافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد