ويكيبيديا

    "among researchers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الباحثين
        
    • لدى الباحثين
        
    Over the last couple of years the Danish universities have made a great effort to create more diversity among researchers and management. UN بذلت الجامعات الدانمركية على مدى العامين الماضيين جهدا كبيرا لخلق مزيد من التنوع فيما بين الباحثين والإدارة.
    Locally, the level of vertical dissimilarity among researchers and technical personnel is strongly felt. UN ومحليا ثمة وعي قوي بمستوى التباين العمودي بين الباحثين والأفراد الفنيين.
    One point for attention is a certain level of gender blindness among researchers. UN ومن النقاط التي تسترعي الانتباه وجود مستوى معين من عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية بين الباحثين.
    The conference provided a forum for cross-fertilization and dialogue among researchers, economists and policymakers on the theme. UN وأتاح المؤتمر منبرا لتلاقح الأفكار والحوار بين الباحثين وخبراء الاقتصاد والمسؤولين عن رسم السياسات.
    1. Widespread gender inequalities in the labour market are receiving increasing attention among researchers and policy makers. UN ١ - إن شيوع حالات عدم المساواة بين الجنسين في سوق العمل يلقى اهتماما متزايدا لدى الباحثين وصانعي السياسة.
    All stakeholders agreed to stress the importance of a cooperative approach among researchers, developers and deminers. UN وقد اتفق جميع أصحاب المصلحة على التشديد على أهمية اتباع نهج تعاوني فيما بين الباحثين والقائمين بالتطوير ومزيلي الألغام.
    All stakeholders agreed to stress the importance of a cooperative approach among researchers, developers, and deminers. UN وقد اتفق جميع أصحاب المصلحة على التشديد على أهمية اتباع نهج تعاوني فيما بين الباحثين والقائمين بالتطوير ومزيلي الألغام.
    Gender distribution among researchers in the private sector is less equal than in other sectors. UN والتوزيع من حيث نوع الجنس بين الباحثين في القطاع الخاص أقل مما هو في القطاعات الأخرى.
    International research partnerships should promote an exchange of experiences and instruments among researchers, research funding agencies, and policymakers. UN وينبغي أن تعزز الشراكات الدولية في مجال البحوث تبادل الخبرات والأدوات بين الباحثين ووكالات تمويل البحوث وصناع السياسات.
    The Research Centre provides a unique forum for collaborative research among researchers in the North and the South. UN ويوفر مركز الأبحاث منتدى فريدا للنشاط البحثي التعاوني فيما بين الباحثين في الشمال والجنوب.
    Her country also welcomed discussions about potential mechanisms to help improve the scientific research and innovation base of least developed countries, as well as to encourage global networking among researchers and research institutions. UN كما ترحب بلادها بالمناقشات حول الآليات الممكنة للمساعدة على تحسين قاعدة البحث العلمي والابتكار لدى أقل البلدان نمواً، وكذلك لتشجيع إقامة تواصل شبكي عالمي بين الباحثين ومؤسسات البحوث.
    The United States would welcome discussions on developing scientific and technological research in the least developed countries and improving global networking among researchers and research institutions. UN وأضافت أن الولايات المتحدة الأمريكية ترحب بالمناقشات الجارية حول تطوير الأبحاث العلمية والتكنولوجية في أقل البلدان نموا، وتحسين التواصل بين الباحثين والمؤسسات البحثية على الصعيد العالمي.
    One of the main objectives of the Institute is to maintain cooperation among researchers, professionals in gerontology and geriatrics and decision makers in the Russian Federation and all over the world. UN ومن الأهداف الأساسية للمنظمة استمرار التعاون بين الباحثين والاختصاصيين في علم الشيخوخة وطب المسنين وصانعي القرار في الاتحاد الروسي وجميع أنحاء العالم.
    The Advisory Opinion of the Seabed Disputes Chamber on the responsibilities and obligations of States has also generated immense interest among researchers. UN كما أثارت الفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار المتعلقة بمسؤوليات الدول والتزاماتها اهتماما بالغا أيضا بين الباحثين.
    There is a growing consensus among researchers and practitioners that interventions to improve the life of adolescent girls, particularly those living in chronic poverty, have a significant impact. UN هناك توافق متزايد للآراء بين الباحثين والأخصائيين على أن للأنشطة الرامية إلى تحسين حياة المراهقات، وخصوصاً اللاتي يعشن في فقر مزمن، أثرا كبيرا.
    Furthermore, UNESCO has established a number of regional migration research networks to exchange information among researchers and policymakers and promote capacity-building. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت اليونسكو عددا من الشبكات الإقليمية لبحوث الهجرة لغرض تبادل المعلومات فيما بين الباحثين ومقرري السياسات وتعزيز بناء القدرات.
    It is therefore important to provide support for network-building among researchers, voluntary organisations and others who work with men in a gender equality perspective. UN ولذلك فإنه من المهم أن يقدَّم الدعم لإقامة شبكة فيما بين الباحثين والمنظمات الطوعية والجهات الأخرى التي تعمل مع الرجال في منظور لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    It was also noted that fostering cooperation among researchers and institutions would lay a good foundation for continuous South - South collaboration. UN ولُوحظ أيضاً أن تعزيز التعاون فيما بين الباحثين والمؤسسات هو أمر من شأنه أن يرسي أساساً جيداً للتعاون المتواصل فيما بين بلدان الجنوب.
    It was also noted that fostering cooperation among researchers and institutions would lay a good foundation for continuous South - South collaboration. UN كما لُوحظ أن تعزيز التعاون فيما بين الباحثين والمؤسسات هو أمر من شأنه أن يرسي أساساً جيداً للتعاون المتواصل فيما بين بلدان الجنوب.
    In part as a result of that interaction, Latin American countries had organized a Latin American trade network among researchers in the region. UN وقد قامت بلدان أمريكا اللاتينية، وهو ما حدث في جانب منه كنتيجة لهذا التفاعل، بتنظيم شبكة تجارية ﻷمريكا اللاتينية فيما بين الباحثين في هذه المنطقة.
    (a) Identify opportunities to advocate for operational needs among researchers (e.g. COSPAR Panel on Space Weather, International Academy of Astronautics study group on international cooperation on space weather, International Space Weather Initiative); UN (أ) تحديد الفرص المتاحة للدفاع عن الاحتياجات التشغيلية لدى الباحثين (مثلا، الفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة أبحاث الفضاء والفريق الدراسي المعني بالتعاون الدولي على طقس الفضاء الخارجي التابع للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد