ويكيبيديا

    "among the candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المرشحين
        
    • عليها المرشَّحون
        
    • بين المرشحات
        
    The ombudsman is elected by the parliament for a seven-year term from among the candidates nominated by at least 15 MPs. UN وينتخب البرلمان أمين المظالم لولاية مدتها سبع سنوات من بين المرشحين الذين يسميهم 15 عضواً برلمانياً على الأقل.
    After that the various divisions in the Ministry will interview candidates for internship from among the candidates accepted for inclusion in the directory. UN ثم تجري مختلف شُعب الوزارة مقابلات مع المرشحين من أجل اختيار المتدربين من بين المرشحين الذي قُبلوا لإدارج أسماءهم.
    The Commission consists of 15 members, elected by the Council from among the candidates nominated by States Parties. UN وتتكون اللجنة من 15 عضوا، ينتخبهم المجلس من بين المرشحين الذين تسميهم الدول الأطراف.
    The man chosen from among the candidates is here with us today. UN والرجل الذي أختير من بين المرشحين موجود بيننا اليوم.
    Members of the Commission are elected by the Council from among the candidates nominated by members of the Authority. UN وأعضاء اللجنة ينتخبهم المجلس من بين المرشحين الذين تسميهم الدول الأطراف في السلطة.
    Paragraph 2 of that article provides that the Commission shall consist of 15 members, elected by the Council from among the candidates nominated by States parties. UN وتنص الفقرة 2 من هذه المادة على أن اللجنة تتكون من خمسة عشر عضوا ينتخبهم المجلس من بين المرشحين الذين تقدمهم الدول الأطراف.
    The list will include only the names of those persons who have stated that they are willing to be included among the candidates for election. UN ولا تشمل القائمة سوى أسماء الأشخاص الذين أبدوا رغبتهم في أن يكونوا من بين المرشحين للانتخاب.
    As stated on earlier occasions, Slovenia sees Germany and Japan among the candidates for new permanent seats. UN وترى سلوفينيا، كما ذكر في مناسبات سابقة، أن ألمانيا واليابان من بين المرشحين للمقاعد الدائمة الجديدة.
    Subsequently, it elected the Secretary-General of the Authority, Mr. Satya Nandan, from among the candidates nominated by the Council. UN ثم انتخبت بعد ذلك اﻷمين العام للسلطة السيد ساتيا ناندان من بين المرشحين الذين أسماهم المجلس.
    The Secretary-General shall be elected for four years by the Assembly from among the candidates proposed by the Council and may be re-elected. UN المادة ٨٨ تنتخب الجمعية اﻷمين العام ﻷربع سنوات من بين المرشحين الذين يقترحهم المجلس، ويجوز اعادة انتخابه.
    The proportion of women placed in electable positions on party ballot papers is higher than the proportion of women among the candidates nominated. UN ونسبة النساء اللاتي يوضعن في مواقع مواتية للانتخاب على بطاقات الاقتراع الحزبية أكبر من نسبة النساء بين المرشحين.
    40. In Serbia, public funds were allocated to cover the costs of an electoral campaign and were shared equally among the candidates. UN 40- وفي صربيا، تخصَّص أموالٌ عمومية من أجل تغطية تكاليف الحملات الانتخابية وتُقتسَم بالتساوي بين المرشحين.
    2. The Council of Ministers shall appoint the members of the Standing Committee from among the candidates presented. UN ٢ - يعين مجلس الوزراء أعضاء اللجنة الدائمة من بين المرشحين.
    1. Each Commission shall be composed of fifteen members, elected by the Council from among the candidates nominated by the members of the Authority. UN المادة ٧٧ ١ - تتكون كل لجنة من خمسة عشر عضوا، ينتخبهم المجلس من بين المرشحين الذين يسميهم أعضاء السلطة.
    Political activities including debates among the candidates for the elections to be held in 2007 have remained peaceful so far. UN وظلت الأنشطة السياسية تتسم بطابع سلمي حتى الآن، بما فيها المناظرات الدائرة بين المرشحين للانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2007.
    2. In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to two. UN 2 - في حالة التعادل في الاقتراع الأول بين المرشحين الحاصلين على ثاني أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع خاص لغرض خفض عدد هؤلاء إلى اثنين.
    2. In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to two. UN 2 - في حالة التعادل في الاقتراع الأول بين المرشحين الذين حصلوا على ثاني أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع خاص لغرض خفض عدد هؤلاء إلى اثنين.
    2. In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to two. UN 2 - في حالة التعادل في الاقتراع الأول بين المرشحين الحاصلين على ثاني أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع خاص لغرض خفض عدد هؤلاء إلى اثنين.
    2. In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to two. UN 2 - في حالة التعادل في الاقتراع الأول بين المرشحين الحاصلين على ثاني أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع خاص لغرض خفض عدد هؤلاء إلى اثنين.
    2. In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second-largest number of votes, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to two. UN 2 - في حالة التعادل في الاقتراع الأول بين المرشحين الحاصلين على ثاني أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع خاص لغرض خفض عدد هؤلاء إلى اثنين.
    In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held among such candidates for the purpose of reducing their number to two; similarly, in the case of a tie among three or more candidates obtaining the largest number of votes, a special ballot shall be held. UN 2- إذا تساوت الأصوات التي حصل عليها المرشَّحون الحاصلون على ثاني أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الأول يجرى اقتراع خاص لتخفيض عددهم إلى مرشَّحَيْنِ اثنين فقط. وكذلك، إذا حصل ثلاثة مرشحين أو أكثر على أكبر عدد من الأصوات وكان ما حصلوا عليه أعداداً متساوية يجرى اقتراع خاص فيما بينهم.
    The States parties elected 12 members of the Committee from among the candidates nominated to replace those whose term of office was due to expire on 16 April 1994. UN وانتخبت الدول اﻷطراف ١٢ عضوا في اللجنة من بين المرشحات اللواتي سُمين للحلول محل العضوات اللواتي كان من المقرر انتهاء مدة عضويتهن في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد