ويكيبيديا

    "among the highest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من بين أعلى المعدلات
        
    • من أعلى المعدلات
        
    • من أعلى المستويات
        
    • من بين الأعلى
        
    • من أعلى النسب
        
    • ضمن أعلى المعدلات
        
    • من أعلى معدلات
        
    • من بين أعلى الأسعار
        
    • بين أعلى ما
        
    • من بين أعلاها
        
    • من بين أكثر الدول
        
    Its social indicators were among the highest in the region. UN وكانت معدلاتها الاجتماعية من بين أعلى المعدلات في المنطقة.
    However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    However, the Committee is concerned that infant, child and maternal mortality remains among the highest in the region. UN غير أن اللجنة قلقة لأن معدل وفيات الرضع والأطفال والأمهات يبقى من أعلى المعدلات في المنطقة.
    Ninety-six percent of Afghan women were illiterate, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. UN و 96 في المائة من النساء الأفغانيات أميات، بينما تعد معدلات وفيات الرُضَّع والأمهات من أعلى المعدلات في العالم.
    These problems had not been manufactured by a protectionist industry, and Canada had among the highest levels of steel import penetration in the world. UN وذكرت أن هذه المشاكل لم تأت بفعل صناعة حمائية النزعة، فمستويات تغلغل واردات الصلب في كندا هي من أعلى المستويات في العالم.
    Transport costs are among the highest in the world, which means a high cost of doing business, making products less competitive in international markets. UN وتعد تكاليف النقل من بين الأعلى في العالم، مما يرفع من تكاليف الأعمال التجارية، ويقلل من القدرة التنافسية للمنتجات في الأسواق الدولية.
    The ratio of expenditures in these domains to GDP is among the highest in the world. UN وتمثل نسبة نفقات اليابان في هذين المجالين إلى ناتجها المحلي الإجمالي واحدة من أعلى النسب في العالم.
    The prevalence of obesity in the Caribbean is among the highest in the world, and mortality from diabetes is approximately double that of North America. UN ومعدل تفشي السمنة في منطقة البحر الكاريبي يندرج ضمن أعلى المعدلات في العالم.
    The rate of diabetes, in particular in the counties of the Pacific, is among the highest in the world. UN ومعدلات مرض السكري، لا سيما في بلدان منطقة المحيط الهادئ، من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Maternal mortality is among the highest in South-east Asia. UN ومعدل الوفيات النفاسية في ميانمار هو من بين أعلى المعدلات في جنوب شرق آسيا.
    Tuberculosis rates for women are among the highest in the world. UN كما أن معدلات الإصابة بمرض السل لدى النساء هي من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Recent estimates indicate that the rates of child and maternal mortality in Afghanistan remain among the highest in the world. UN وتبين التقديرات الحديثة أن معدلات وفيات الأطفال والأمهات في أفغانستان تظل من بين أعلى المعدلات في العالم.
    The rate of maternal mortality is among the highest in the subregion. UN ومعدل وفيات النساء في الولادة من بين أعلى المعدلات في المنطقة دون الإقليمية.
    Viet Nam's labour force participation rate for women was among the highest in the world. UN ويعد معدل مشاركة المرأة في القوى العاملة في فييت نام من بين أعلى المعدلات في العالم.
    As a result, maternal and infant mortality rates are among the highest in the world. UN ونتيجة لذلك فإن معدل وفيات الأمهات والأطفال هي من أعلى المعدلات في العالم.
    Effective sectoral policies had permitted economic growth rates that were among the highest worldwide. UN ومكّنت السياسات القطاعية الفعالة من تحقيق معدلات نمو اقتصادي تُعتبر من أعلى المعدلات عالمياً.
    Voter turnout in the country is among the highest by world standards. UN ومعدل إدلاء الناخبين بأصواتهم من أعلى المعدلات بالمقاييس العالمية.
    Malnutrition among Palestinian children under 5 reached emergency levels and ranked among the highest in the world. UN وبلغ سوء التغذية بين الأطفال الفلسطينيين دون سن الخامسة معدلات كارثية تعتبر من أعلى المعدلات في العالم.
    70. Income levels in Switzerland, in terms of per capita GDP, are among the highest in the world. UN 70- يبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في سويسرا مستوى من أعلى المستويات في العالم.
    3. However, the country's income inequality is among the highest in Asia as wealth is concentrated in the hands of a few families. UN 3- ومع ذلك، فإن تفاوت دخل الأفراد في البلد يُعد من بين الأعلى في آسيا نظراً لاستئثار عدد قليل من الأسر بالثروة.
    Our school enrolment rates are among the highest in the developing world, particularly for girls. UN ونسبة الالتحاق بالمدارس، ولا سيما بالنسبة للفتيات، من أعلى النسب في العالم النامي.
    India's maternal mortality rates in rural areas are among the highest in the world. UN وتندرج معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس في أرياف الهند ضمن أعلى المعدلات في العالم.
    Its population density today is among the highest in the world. UN والكثافة السكانية في غزة من أعلى معدلات الكثافة في العالم.
    Natural gas, however, is the weak link. Asia’s pipeline network is far too thin, and gas prices are among the highest in the world. News-Commentary ولكن الغاز الطبيعي يشكل الحلقة الضعيفة هنا. ذلك أن شبكة خطوط الأنابيب في آسيا ضعيفة للغاية، وأسعار الغاز هناك تُعَد من بين أعلى الأسعار على مستوى العالم.
    Also the share of public spending on RD in Finland is among the highest at the international level. UN كما أن نصيب الإنفاق العام على أنشطة البحوث والتكنولوجيا في فنلندا هو من بين أعلى ما تنفقه الدول في العالم.
    119. His Government also noted with concern the plight of children suffering under sanctions, particularly in Iraq, where child and maternal mortality ranked among the highest in the world. UN 119- واختتم قائلا إن حكومته تلاحظ أيضا بقلق محنة الأطفال الذين يعانون من وقوعهم تحت الجزاءات، ولا سيما في العراق، حيث بلغت وفيات الأطفال والأمهات من بين أعلاها في العالم.
    " Recognizing the importance of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and noting that the number of States parties to the Convention is among the highest for human rights conventions, UN " وإذ تسلم بأهمية اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتلاحظ أن الدول الأطراف في هذه الاتفاقية هي من بين أكثر الدول الأطراف عددا في اتفاقيات حقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد