ويكيبيديا

    "among the regions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما بين المناطق
        
    • بين الأقاليم
        
    • بين المناطق الإقليمية المختلفة
        
    • فيما بين اﻷقاليم
        
    • فيما بين مناطق
        
    • بين جميع مناطق
        
    • من بين المناطق
        
    We feel those are reasonable demands, based on the principle of democratic representation allotted proportionally among the regions. UN ونحن نرى أن تلك مطالب معقولة، على أساس مبدأ التمثيل الديمقراطي المخصص تناسبيا فيما بين المناطق.
    It could also act as focal point, synthesizing the regional experiences and facilitating the exchange of such experiences among the regions. UN ويستطيع اﻷونكتاد أن يعمل أيضا كمركز تنسيق لتجميع الخبرات اﻹقليمية ككل ولتسهيل تبادلها فيما بين المناطق.
    19. The economic development levels in different regions and localities are not the same and disparities exist among the regions and localities. UN 19- ومستويات التنمية الاقتصادية في المناطق والمحليات المختلفة ليست متماثلة وتوجد تفاوتات فيما بين المناطق والمحليات.
    He suggested that these offices of the CGE be rotated among the regions at each meeting of the Group. UN واقترح أن يتم تولي هذين المنصبين بالتناوب بين الأقاليم في كل اجتماع من اجتماعات الفريق.
    62. The Group noted variations in the pattern of reporting among the regions. UN 62 - ولاحظ الفريق وجود اختلافات في نمط إعداد التقارير بين المناطق الإقليمية المختلفة.
    While no regional preparatory conferences were envisioned as such, the executive secretaries felt that the Summit would benefit from a strong regional input, especially since there were wide social discrepancies among the regions. UN ومع أنه لم يتوخ عقد مؤتمرات تحضيرية إقليمية من هذا النوع، إلا أن اﻷمناء التنفيذيين رأوا أن مؤتمر القمة سيستفيد من المدخلات اﻹقليمية الكبيرة، خصوصا وأنه يوجد اختلافات اجتماعية واسعة النطاق فيما بين اﻷقاليم.
    The results of this comparative analysis show interesting variations in the education-fertility relationship among the regions of the world. UN ونتائج هذا التحليل المقارن تبين أن ثمة اختلافات هامة في العلاقة بين التعليم والخصوبة فيما بين مناطق العالم.
    5. There are marked differences in the level and pace of urbanization among the regions. UN 5 - وهناك فروق ملحوظة في مستوى التوسع الحضري ووتيرته فيما بين المناطق.
    However, differences arising from non-consideration of certain pertinent or appropriate issues could be revisited with a view to developing a common approach among the regions. UN بيد أن الاختلافات الناشئة عن عدم مراعاة بعض المسائل الهامة أو المناسبة يمكن الرجوع إليها لاحقاً، وذلك بغية تطوير نهج مشترك فيما بين المناطق.
    26. The balance of funding support varied among the regions as classified by WHO. UN 26 - وتفاوت توازن الدعم التمويلي فيما بين المناطق المصنفة من جانب منظمة الصحة العالمية.
    In line with General Assembly resolution 60/34 and in response to requests from regional Governments, the Department also organized five meetings attended by more than 260 participants to showcase innovative practices among the regions. UN وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 60/34 واستجابة لطلبات من الحكومات في المناطق الإقليمية، نظمت الإدارة خمسة اجتماعات حضرها أكثر من 260 مشاركا لعرض الممارسات المبتكرة فيما بين المناطق الإقليمية.
    These also suggest the areas where complementarity among the regions is in making (see box 1). UN ويشير ذلك أيضاً إلى المجالات التي تشهد ظهور التكامل فيما بين المناطق (انظر الإطار 1).
    Establish a set of carbon principles for oil and gas companies that are consistent among the regions and include explicit guidance on due diligence for climate change-related impacts of projects and their mitigation by oil and gas companies; UN :: وضع مجموعة من المبادئ المتعلقة بالكربون لشركات النفط والغاز تكون متسقة فيما بين المناطق وتتضمن توجيهات صريحة بشأن إيلاء شركات النفط والغاز العناية الواجبة لتأثيرات المشاريع المتصلة بتغير المناخ والتخفيف من حدتها؛
    Any regional specificity could then be clearly set out separately as additional specific areas for negotiation, which could still benefit from discussion at the African Union level and among the regions at coordination events. UN ويمكن عندئذ تحديد أي خاصية مميزة لإقليم بعينه تحديداً واضحاً بحيث تعتبر مجالا منفصلاً للتفاوض الأمر الذي لا يمنع الاستفادة من المناقشات على صعيد الاتحاد الأفريقي فيما بين المناطق في أنشطة التنسيق .
    Ensure that the nation's wealth is equitably distributed to address any imbalances in and among the regions. UN ضمان التوزيع العادل لثروة البلد من أجل معالجة أية اختلالات للتوازن داخل الإقليم وفيما بين الأقاليم.
    Institution of security instruments to improve cooperation in security matters and combat terrorism in each REC and among the regions. UN وضع أدوات أمنية لتحسين التعاون في المسائل الأمنية ومكافحة الإرهاب داخل كل جماعة وفيما بين الأقاليم.
    (d) The lack of homogeneity among the regions and the delay in passing legislation postponing access to vocational training; UN (د) انعدام التجانس بين الأقاليم والتأخير في سن تشريعات، مما يؤخر الحصول على التدريب المهني؛
    50. The Group noted variations in the pattern of reporting among the regions. UN 50 - ولاحظ الفريق وجود اختلافات في نمط إعداد التقارير بين المناطق الإقليمية المختلفة.
    Although significant progress had been made, particularly with regard to equality before the law and education and training for women, there were differences among the regions. UN ٤٥ - ولاحظ أنه رغم إحراز تقدم لا بأس به، خاصة فيما يتعلق بالمساواة أمام القانون، وتعليم وتأهيل المرأة، فإن لا تزال توجد فوارق فيما بين اﻷقاليم.
    The experts having valid e-mail addresses are well distributed among the regions/annexes of the convention. UN ويتوزع الخبراء الذين لديهم عناوين إلكترونية صالحة توزيعاً متكافئاً فيما بين مناطق/مرفقات الاتفاقية.
    52. Overall participation in the Register by African countries has been the lowest among the regions of the world. UN 52 - كان المستوى العام لمشاركة البلدان الأفريقية في السجل أقل المستويات بين جميع مناطق العالم.
    On the other hand, mountains were among the regions most sensitive to climate change and human impact. UN ومن ناحية أخرى، فإن الجبال هي من بين المناطق الأكثر حساسية لتغير المناخ وتأثير نشاط الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد