| Figure III shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, the funds and programmes and UNHCR. | UN | ويبين الشكل الثالث كيفية اختلاف توزيع الزوار حسب نوع المكتب بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
| Figure 4 shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, funds and programmes and UNHCR. | UN | ويبين الشكل 4 كيفية اختلاف توزيع الزوار حسب نوع المكتب بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج والمفوضية. |
| Previously, functions were divided among the Secretariat in New York and various missions, often with considerable overlap. | UN | وكانت المهام في السابق مقسمة بين الأمانة العامة في نيويورك والبعثات المختلفة، بقدر كبير من التداخل في كثير من الأحيان. |
| The Philippines lauds the heightened interaction and dialogue among the Secretariat, the General Assembly, the Security Council, troop- and police-contributing countries and other key stakeholders in the global peacekeeping agenda. | UN | وتشيد الفلبين بزيادة التفاعل والحوار فيما بين الأمانة العامة، والجمعية العامة، ومجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات وشرطة، وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين في جدول أعمال حفظ السلام العالمي. |
| 13. Since 2005, UNAIDS has adhered to a division of labour among the Secretariat and co-sponsors for the delivery of technical support. | UN | 13 - ومنذ عام 2005، التزم البرنامج المشترك بتقسيم العمل فيما بين الأمانة والجهات الراعية له في تقديم الدعم التقني. |
| In so doing, we have had a fruitful dialogue among the Secretariat, the agencies, funds and programmes, and Member States, which has demonstrated the continued need for closer collaboration. | UN | وأثناء قيامنا بذلك، أقمنا حوارا مثمرا بين الأمانة العامة والوكالات والصناديق والبرامج والدول الأعضاء، وهو ما أظهر استمرار الحاجة إلى إقامة تعاون أوثق. |
| The Board is of the view that there is enough commonality among the Secretariat, the major funds and programmes and the specialized agencies for management to request the implementation of such best practices. | UN | ويرى المجلس أن هناك ما يكفي من الجوانب المشتركة فيما بين الأمانة العامة والصناديق والبرامــج الرئيسيــة والوكالات المتخصصة كــي تطلــب الإدارة تنفيذ أفضل الممارسات هذه. |
| Joint training efforts among the Secretariat, the African Union Commission, the regional economic communities and States members of the African Union have intensified over the past year. | UN | وتكثفت خلال العام الماضي جهود التدريب المشترك فيما بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
| The partnership among the Secretariat, the troop-contributing countries and the Security Council needed to be further strengthened and made more effective, with continuous dialogue at all stages of mission planning and implementation. | UN | ويحتاج الأمر إلى تعزيز الشراكة القائمة بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن وزيادة فعاليتها، مع إجراء حوار مستمر في جميع مراحل تخطيط البعثة وتنفيذها. |
| 57. Ongoing close cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries was essential at all stages of peacekeeping operations in order to build partnerships and trust, and consultations among the Secretariat, troop-contributing countries and the principal organs involved should be strengthened as well. | UN | 57 - وقال إن التعاون الوثيق بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات ضروري في جميع مراحل عمليات حفظ السلام من أجل بناء الشراكات وبناء الثقة، وأنه ينبغي تعزيز المشاورات بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات والأجهزة المعنية الرئيسية. |
| 34. The report made a number of recommendations to address the weaknesses in the current system and strengthen management, oversight and internal control among the Secretariat, the funds and programmes, and the specialized agencies. | UN | 34 - وأوضح أن التقرير طرح عددا من التوصيات لمعالجة مواطن الضعف التي تشوب النظام الحالي، ولتعزيز الإدارة والرقابة والضوابط الداخلية فيما بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة. |
| Tunisia favoured further discussions regarding the mechanism for consultation among the Secretariat, the Security Council, and the contributing countries, and urged avoidance of a selective approach that tended to limit participation in such discussions to large contingent contributors. | UN | وتحبذ تونس إجراء مزيد من المناقشات حول آلية التشاور بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، وتحث على تلافي اتباع نهج انتقائي يميل إلى قصر المشاركة في تلك المناقشات على البلدان المساهمة بقوات كبيرة. |
| A renewed global partnership among Member States, United Nations system entities, regional and subregional organizations and other partners and effective triangular cooperation among the Secretariat, the Security Council and troop-contributing countries were needed. | UN | ويتطلب الأمر تجديد الشراكة العالمية بين الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والشركاء الآخرين، والتعاون الثلاثي الفعال بين الأمانة العامة ومجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات. |
| (e) Providing support for ethics standard-setting and promoting policy coherence among the Secretariat and the Organization's funds and programmes. | UN | (هـ) دعم عملية وضع معايير الأخلاقيات وتعزيز اتساق السياسات المتبعة فيها بين الأمانة العامة وصناديق المنظمة وبرامجها. |
| (d) Shared understanding among the Secretariat, Member States and other stakeholders of the future direction of United Nations peacekeeping and for individual operations | UN | (د) إيجاد فهم مشترك بين الأمانة العامة والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بشأن التوجه المستقبلي لنشاط الأمم المتحدة لحفظ السلام وبالنسبة لفرادى العمليات |
| (c) Shared understanding among the Secretariat, Member States and other stakeholders of the future direction of United Nations peacekeeping and for individual operations | UN | (ج) إيجاد فهم مشترك بين الأمانة العامة والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بشأن التوجه المستقبلي لنشاط الأمم المتحدة لحفظ السلام وبالنسبة لفرادى العمليات |
| (c) Shared understanding among the Secretariat, Member States and other stakeholders of the future direction of United Nations peacekeeping and of individual operations | UN | (ج) إيجاد فهم مشترك بين الأمانة العامة والدول الأعضاء وغيرهما من أصحاب المصلحة بشأن التوجه المستقبلي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ولفرادى عمليات حفظ السلام |
| (d) Shared understanding among the Secretariat, Member States and other stakeholders of the future direction of United Nations peacekeeping and for individual operations | UN | (د) إيجاد فهم مشترك بين الأمانة العامة والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى بشأن التوجه المستقبلي لنشاط الأمم المتحدة لحفظ السلام وبالنسبة لفرادى العمليات |