ويكيبيديا

    "among the secretariats of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما بين أمانات
        
    Increase in joint activities among the secretariats of the three Rio Conventions reported to the respective COPs UN الإبلاغ عن زيادة المبادرات المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث لمؤتمرات أطراف كل منها على حدة
    III. Cooperation among the secretariats of the Rio conventions through the Joint Liaison Group 11 - 15 5 UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك 11-15 6
    III. Cooperation among the secretariats of the Rio conventions through the Joint Liaison Group UN ثالثاً - التعاون فيما بين أمانات اتفاقيات ريو عن طريق فريق الاتصال المشترك
    - Increase in joint activities among the secretariats of the three Rio Conventions reported to the respective COPs UN - الإبلاغ عن زيادة الأنشطة المشتركة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث، وذلك في مؤتمرات الأطراف الخاصة بالاتفاقيات
    Towards this end, the UNCCD secretariat has endeavoured to explore ways and means of strengthening the partnership and cooperation agreements that have been concluded among the secretariats of the Rio Conventions. UN تحقيقاً لهذه الغاية، دأبت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على استطلاع سبل ووسائل تعزيز اتفاقات الشراكة والتعاون المبرمة فيما بين أمانات اتفاقيات ريو.
    The newly created Office for Inter-Agency Affairs is giving special attention to promoting closer interaction among the secretariats of the subsidiary machinery with a view to improving synergies and enhancing overall efficiency and coherence. UN ويوجه مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات المنشأ حديثا عناية خاصة للتشجيع على توثيق التفاعل فيما بين أمانات اﻷجهزة الفرعية، بهدف تحسين أوجه التآزر والنهوض بالكفاءة والتماسك بشكل عام.
    Ideas have arisen from discussions held among the secretariats of the three conventions and UNEP regarding coordinated activities on public-awareness raising. UN وتفتقت المناقشات التي أجريت فيما بين أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أفكار تتعلق بتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بتوعية الجمهور.
    3. Emphasizes the importance of dialogue among the secretariats of institutions and of consistent messages by Governments in different forums in order to maximize cooperation among institutions; UN ٣ - يشدد على أهمية الحوار فيما بين أمانات المؤسسات واتساق الرسائل المقدمة من الحكومات في المحافل المختلفة من أجل تحقيق أقصى قدر من التعاون فيما بين المؤسسات؛
    3. Emphasizes the importance of dialogue among the secretariats of institutions and of consistent messages by Governments in different forums in order to maximize cooperation among institutions; UN ٣ - يشدد على أهمية الحوار فيما بين أمانات المؤسسات واتساق الرسائل المقدمة من الحكومات في المحافل المختلفة من أجل تحقيق أقصى قدر من التعاون فيما بين المؤسسات؛
    These meetings, a report of which will be made available to the Council, have stressed the relevance of a more systematic exchange of information between the functional commissions, the need for increased collaboration among the secretariats of these commissions and the Governments’ responsibility for coordinating positions at the national level. UN وأكدت هذه الاجتماعات، التي سيقدم تقرير عنها الى المجلس، على ملاءمة إجراء المزيد من التبادل المنتظم للمعلومات بين اللجان الفنية، والحاجة إلى زيادة التعاون فيما بين أمانات تلك اللجان ومسؤولية الحكومات عن تنسيق مواقفها على الصعيد الوطني.
    It is recommended that the Division actively participate in establishing the new international coordination mechanism, further assist regional cooperation initiatives, strengthen consultations among the secretariats of the treaty system of institutions and conduct an assessment of the adequacy of its capacity and the range of expertise needed. UN ويوصي بأن تشارك الشعبة بنشاط في إنشاء آلية التنسيق الدولية الجديدة، وزيادة المساعدة المقدمة إلى مبادرات التعاون الإقليمي، وتعزيز المشاورات فيما بين أمانات منظومة المؤسسات التعاهدية، وإجراء تقييم لكفاية قدراتها ونطاق الخبرات الفنية اللازمة.
    14. The Commission notes the need for coordination and more efficient structural arrangements among the secretariats of conventions related to sustainable development. UN ١٤ - وتلاحظ اللجنة الحاجة الى التنسيق والى ترتيبات هيكلية أكثر فعالية فيما بين أمانات الاتفاقيات المتصلة بالتنمية المستدامة.
    The summary is based on a list of functions set out in the appendix to document UNEP/POPS/COP.2/INF/12, which sets forth an earlier study on improving cooperation and coordination among the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN ويستند هذا الملخص إلى قائمة بالمهام ترد في التذييل بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/12 التي تتضمن دراسة سابقة عن تحسين التعاون والتنسيق فيما بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    78. A memorandum of understanding among the secretariats of ESCAP and ECE and the integration committee of the Eurasian Economic Community was signed in 2013. UN 78 - ووُقعت في عام 2013 مذكرة تفاهم فيما بين أمانات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا ولجنة التكامل التابعة للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    36. As regards issues directly linked to inter-agency cooperation, the General Assembly called for better policy coordination at the intergovernmental level, as well as for continued and more concerted efforts to enhance collaboration among the secretariats of the relevant decision-making bodies. UN ٣٦ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة مباشرة بالتعاون فيما بين الوكالات، دعت الجمعية العامة إلى تحسين تنسيق السياسات العامة على الصعيد الحكومي الدولي، فضلا عن استمرار وزيادة الجهود المتضافرة لتعزيز التعاون فيما بين أمانات هيئات صنع القرار المعنية.
    In response to the guidance provided by intergovernmental bodies, including the conferences of the parties, the General Assembly and the Governing Council of UNEP, the secretariats of the environmental conventions and other entities of the United Nations system have given considerable attention and have undertaken continued and more concerted efforts to enhance collaboration among the secretariats of the decision-making bodies. UN واستجابة للتوجيه المقدم من الهيئات الحكومية الدولية، ومن بينها مؤتمرات اﻷطراف، أولت الجمعية العامة ومجلس إدارة اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات البيئية وغيرها من الكيانات في منظومة اﻷمم المتحدة قدرا كبيرا من الاهتمام بتحسين التعاون فيما بين أمانات الهيئات المختصة باتخاذ القرارات، كما بذلت هذه الكيانات جهودا مستمرة زادت من تضافرها لتحقيق هذا الغرض.
    Stresses the need to strengthen further the cooperation among the secretariats of the various environmental and environment-related conventions and other international organizations, with a view to facilitating progress in implementation of the conventions at the international, regional and national levels by: UN " ٣ - تؤكد الحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون فيما بين أمانات مختلف الاتفاقيات البيئية والمتصلة بالبيئة والمنظمات الدولية اﻷخرى بغرض تسهيل إحراز التقدم في تنفيذ الاتفاقيات على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني من خلال القيام بما يلي:
    We welcome the initiative taken by the Asian-African Sub Regional Organisations Conference (AASROC) in Bandung from 29 to 30 July 2003 to establish a new Strategic Partnership based on the coordination of activities among the secretariats of sub-regional organizations. UN ونرحب بالمبادرة التي اتخذت في مؤتمر المنظمات دون الإقليمية الآسيوية الأفريقية المعقود في باندونغ في 29 و 30 تموز/يوليه 2003 لتأسيس شراكة استراتيجية جديدة قائمة على تنسيق الأنشطة فيما بين أمانات المنظمات دون الإقليمية.
    Noting the need for enhanced cooperation among the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, while respecting their individual mandates, UN وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز التعاون فيما بين أمانات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() واتفاقية التنوع البيولوجي()، مع احترام ولاية كل منها،
    Noting the need for enhanced cooperation among the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity ( " the Rio Conventions " ), while respecting their individual mandates, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى تعزيز التعاون فيما بين أمانات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي ( " اتفاقيات ريو " )، مع احترام ولاية كل منها منفردة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد