ويكيبيديا

    "among the top" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين أعلى
        
    • من بين أكبر
        
    • بين أول
        
    • من بين أهم
        
    • بين أفضل
        
    • ضمن أعلى
        
    • في عداد أكبر
        
    The number of women featured among the top three ranking senior staff positions is slowly improving. UN ويتحسَّن تدريجياً عدد النساء البارزات بين أعلى ثلاث رُتب للوظائف العليا.
    Anxiety attacks were among the top ten causes and in 2001 they moved to sixth place as result of the two earthquakes. UN وكانت الإصابات بالقلق من بين أعلى عشرة أسباب وانتقلت في 2001 إلى الموقع السادس نتيجة الزلزالين.
    In 2009, developed countries such as France, Germany and Spain were among the top recipients. UN ففي عام ٢٠٠٩، كانت بلدان متقدمة مثل فرنسا وألمانيا وإسبانيا من بين أكبر المستفيدين.
    Our ODA has doubled over the past four years, and we aim to be among the top contributors soon. UN ولقد تضاعفت مساعداتنا لأغراض التنمية خلال السنوات الأربع الماضية، ونهدف إلى أن نكون من بين أكبر المانحين في أسرع وقت.
    Namibia is among the top ten affected nations in the world. UN وناميبيا من بين أول عشرة بلدان متضررة من هذه الجائحة في العالم.
    They were also among the top concerns at the field level, as reported by the regional ombudsmen. UN وكانت أيضا من بين أهم الشواغل على المستوى الميداني، حسب ما ورد في تقارير أمناء المظالم الإقليميين.
    The World Bank has been rating our track record among the top five in the efficient utilization of aid. UN ودأب البنك الدولي على تقييم سجلنا للإنجاز بين أعلى خمس دول في الاستخدام الكفؤ للعون.
    Nicaragua ranked among the top countries in the world in terms of the participation of women in the executive, legislative and judicial branches and at the municipal level. UN ويرد ترتيب نيكاراغوا بين أعلى البلدان في العالم من ناحية اشتراك المرأة في الفروع التنفيذية، والتشريعية والقضائية وعلى صعيد البلديات.
    71. Accountability is among the top priorities of UNIFEM. UN 71 - تُعدُّ المساءلة من بين أعلى أولويات الصندوق.
    Eleven each have at least 20 million hectares of forests and rank among the top 30 countries in forest cover. UN وهناك إحدى عشرة دولة بكل منها ما لا يقل عن 20 مليون هكتار من الغابات، وتأتي في المرتبة بين أعلى 30 بلدا في الغطاء الحرجي.
    among the top three ranks, women hold a significant majority. UN ومن بين أعلى الرتب الثلاث - تشغل النساء أغلبية هامة.
    In overall gender balance, UNICEF ranks among the top three agencies, alongside the United Nations Population Fund and the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization. UN وفيما يتعلق بالتوازن بين الجنسين بوجه عام، تحتل اليونيسيف مكانها بين أعلى ثلاث وكالات، إلى جانب صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للتعليم والعلم والثقافة.
    among the top 35 ship-owning economies in early 2012, 17 were in Asia, 14 in Europe, and 4 in continental America. UN 22- في مطلع عام 2012، كان من بين أكبر 35 اقتصاداً مالكاً للسفن 17 في آسيا و14 في أوروبا و4 في القارة الأمريكية.
    These countries are among the top ten recipients and received 47%, 90% and 85% of net bilateral ODA in 2008, 2011 and 2013, respectively. UN وهذه البلدان هي من بين أكبر عشرة بلدان متلقية، وحصلت على ما نسبته 47 في المائة، و90 في المائة، و85 في المائة من صافي المعونة الإنمائية الرسمية الثنائية في الأعوام 2008 و2011 و2013، على التوالي.
    Afghanistan was also among the top recipients, receiving a total delivered expenditure of $410.6 million, equivalent to 3 per cent. UN كما كانت أفغانستان من بين أكبر المستفيدين، حيث تلقت ما مجموعه 410.6 ملايين دولار من النفقات المقدمة، أي ما نسبته 3 في المائة.
    among the top 30 transporters of the world, 13 were from developing countries. UN وكان 13 ناقلاً من بين أول 30 ناقلاً على الصعيد العالمي من البلدان النامية.
    Tourism is among the top five export revenue generators for 75 countries, regardless of their level of development. UN 22- تُعد السياحة من بين أول خمسة مولدات لعائدات التصدير بالنسبة ل75 بلداً، بصرف النظر عن مستوى التنمية فيها.
    In addition, the domination of the iron ore industry by steel companies had gradually weakened and there were now only four steel companies among the top ten iron ore mining companies. UN وبالاضافة إلى هذا، ضعفت تدريجياً هيمنة شركات الصلب على صناعة ركاز الحديد، ولم يعد هناك بين أول عشر شركات لتعدين ركاز الحديد إلا أربع شركات للصلب.
    27. The financial sector is one of the pillars of the Cayman Islands economy, and the Islands remain among the top international financial centres in the world. UN 27 - يُعد القطاع المالي أحد دعائم اقتصاد جزر كايمان، وما زالت تلك الجزر من بين أهم المراكز المالية الدولية في العالم.
    NOTING WITH CONCERN the fact that very few OIC universities are ranked among the top 500 World Universities; UN وإذ يلاحظ بعين القلق أن عددا قليلا جدا من جامعات المنظمة قد صنف بين أفضل 500 جامعة في العالم،
    Today's gathering reaffirms that Afghanistan remains among the top priorities of the United Nations. UN واجتماع اليوم يؤكد مجددا على أن أفغانستان لا تزال ضمن أعلى أولويات الأمم المتحدة.
    We aim to be among the top ODA contributors, our development assistance having doubled over the past four years. UN وهدفنا أن نكون في عداد أكبر المساهمين في المساعدة الإنمائية الرسمية، حيث تضاعفت مساعدتنا الإنمائية على مدى السنوات الأربع الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد