ويكيبيديا

    "amount involved" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبلغ المعني
        
    • المبلغ المطلوب
        
    • أدرج المبلغ
        
    • ما استخدمه
        
    • المبلغ المشمول
        
    • المبلغ موضع
        
    This case is still under investigation by the special investigation unit and the amount involved is still unclear. UN وما زالت هذه الحالة قيد التحقيق في وحدة التحقيقات الخاصة وما زال المبلغ المعني غير واضح.
    The contract was not presented to the local Committee on Contracts, since the amount involved was below the $70,000 ceiling. UN ولم يعرض هذا العقد على اللجنة المحلية للعقود نظرا ﻷن المبلغ المعني كان أقل من الحد اﻷقصى المحدد ﺑ ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    Others felt that transitional measures were unnecessary when the amount involved was so small. UN ورأى البعض الآخر أن التدابير الانتقالية غير ضرورية لأن المبلغ المعني صغير للغاية.
    The amount involved was $1,163. UN وكان المبلغ المطلوب 163 1 دولارا.
    Execute contracts with individual contractors irrespective of the amount involved to ensure the faithful performance of the agreed work to be done (para. 82). UN إبرام عقود مع المتعاقدين الأفراد بغض النظر عن المبلغ المطلوب لكفالة الأداء الأمين للعمل المتفق على أدائه. (الفقرة 82)
    The amount involved was set up as a receivable from the staff member, to be offset from the amount owed to the staff member (benevolent fund) of $1,667, hence, no United Nations funds were lost. UN وقد أدرج المبلغ على أنه مستحق القبض من الموظفة، على أن يُخصم من المبلغ المستحق لها (في الصندوق الخيري) وقدره 667 1 دولارا، وبالتالي لم تخسر الأمم المتحدة أي أموال.
    However, in view of the relatively minor amount involved, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation may not be necessary. UN إلا أنه، نظرا لصغر المبلغ المعني نسبيا، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن الأمر قد لا يستلزم اعتمادا إضافيا.
    However, in view of the relatively minor amount involved, the Committee is of the opinion that an additional appropriation may not be necessary. UN إلا أنه، نظراً لصغر المبلغ المعني نسبياً، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن الأمر قد لا يستلزم اعتماداً إضافياً.
    The amount involved is being shown as commitments against future years in note 10 and reflected in the balance sheet under other liabilities, with an offset being shown under other assets. UN ويُبيَّن المبلغ المعني على أنه التزامات عن السنوات المقبلة في الملاحظة 10 ويدرج في بيان الميزانية تحت بند الخصوم الأخرى مع مقابل مبين تحت بند الأصول الأخرى.
    - Casual customers, even where the amount involved is less than 1 million Djibouti francs, if the origin of the funds is not clear; UN - هوية الزبائن العرضيين حتى لو كان المبلغ المعني أقل من مليون فرنك جيبوتي، إذا كان مصدر هذه الأموال غير مؤكد؛
    Creditors have similar needs, but an added factor is the possibility of having to take on the responsibility for rectifying environmental damage should a debtor default on a loan for which it has pledged land as security; the amount involved may be significantly greater than that of the original loan. UN ولدى الدائنين احتياجات مماثلة، ولكن هناك عاملاً إضافياً هو احتمال تحمل مسؤولية إصلاح ضرر بيئي فيما لو قصﱠر مدين عن سداد دين تعهد بأرض كضمانة له؛ إذ قد يكون المبلغ المعني أكبر بكثير من قيمة القرض اﻷصلي.
    Creditors have similar needs, but an added factor is the possibility of having to take on the responsibility for rectifying environmental damage should a debtor default on a loan for which it has pledged land as security; the amount involved may be significantly greater than that of the original loan. UN ولدى الدائنين احتياجات مماثلة، ولكن هناك عاملاً إضافياً هو احتمال تحمل مسؤولية إصلاح ضرر بيئي فيما لو قصﱠر مدين عن سداد دين تعهد بأرض كضمانة له؛ إذ قد يكون المبلغ المعني أكبر بكثير من قيمة القرض اﻷصلي.
    In addition, the offender can be prosecuted under Sec.56 of FERA in which the punishment prescribed is imprisonment of up to seven years with fine in cases where the amount involved exceeds Rupees 100,000. UN وإضافة إلى ذلك يجوز أن يقدم المخالف للمحاكمة بموجب البند 56 من قانون تنظيم تحويل العملات الأجنبية، الذي يقضي بعقوبة السجن لمدة تبلغ سبع سنوات مع غرامة في الحالات التي يتجاوز فيها المبلغ المعني 000 100 روبية.
    OLAF will consult with the Office of Legal Affairs at Headquarters and thereafter propose a course of action to recover the amount involved after obtaining the necessary background documentation from Pillar IV. An initial request for the return of the amount involved would in the first instance be made to Scottish Hydro Electric. UN سوف يتشاور المكتب الأوروبي لمكافحة الغش مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة كما سيقدم اقتراحا بعد ذلك لاتخاذ إجراء لاسترداد المبلغ المعني بعد الحصول على المستندات الأساسية اللازمة من العنصر الرابع. وسوف يقدم طلب أولي لاستعادة المبلغ المعني إلى الشركة الاسكتلندية للطاقة الكهرمائية.
    Implemented. Contracts with individual contractors, irrespective of the amount involved, are drawn up to ensure the faithful performance of the agreed work to be done. UN نُفِّذت - يجري إعداد عقود مع المتعاقدين الأفراد بغض النظر عن المبلغ المطلوب لكفالة الأداء الأمين للعمل المتفق على أدائه.
    Claims in contract and tort where the amount involved does not exceed $60; UN (ب) المطالبات الخاصة بالعقود والأضرار حيث المبلغ المطلوب لا يتجاوز 60 دولاراً؛
    Within that area they have summary jurisdiction to deal with the following civil matters: petitions for divorce or associated proceedings under the Native Divorce Ordinance provided both parties are domiciled in Tuvalu; claims in contract and tort where the amount involved does not exceed $60; applications for maintenance under the Maintenance (Miscellaneous Provisions) Ordinance; and applications under the Custody of Children Ordinance. UN ولديها في تلك المنطقة اختصاص موجز للتعامل مع المسائل المدنية التالية: طلبات الطلاق أو الإجراءات المرتبطة بها في إطار قانون الطلاق للسكان الأصليين شريطة أن يكون الطرفان مقيمين في توفالو؛ والمطالبات في العقود والمسؤولية التقصيرية حيث المبلغ المطلوب لا يتجاوز ﻟ 60 دولاراً؛ وطلبات نفقة الأسرة بموجب قانون النفقة (أحكام متنوعة)؛ والطلبات المقدمة بموجب قانون حضانة الطفل.
    The amount involved was set up as a receivable from the staff member, to be offset from the amount owed to the staff member (benevolent fund) of $1,748. UN وقد أدرج المبلغ على أنه مستحق القبض من الموظف، على أن يُخصم من المبلغ المستحق له (في الصندوق الخيري) وقدره 748 1 دولارا.
    The total amount involved with respect to the 18 implementing partners was $7.6 million; UN وبلغ مجموع ما استخدمه الشركاء التنفيذيون الثمانية عشرة ما مقداره 7.6 ملايين دولار؛
    The Mission's internal investigation into the fraudulent use of PIN numbers showed that the amount involved in the abuse was $1.1 million. UN وبينت التحقيقات الداخلية للبعثة في الاستخدام الاحتيالي لأرقام التعريف الشخصية أن المبلغ المشمول بالمخالفات يصل إلى 1.1 مليون دولار.
    :: claims in contract and tort where the amount involved does not exceed $60; UN :: المطالبات المتعلقة بعقود وإساءات وتعديات على حقوق الغير بحيث لا يتجاوز المبلغ موضع المطالبة 60 دولاراً أمريكياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد