ويكيبيديا

    "amount of money" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبلغ من المال
        
    • المبلغ المالي
        
    • المبلغ من المال
        
    • مقدار الأموال
        
    • مبلغ مالي
        
    • مبلغ الأموال
        
    • كمية المال
        
    • كمية من المال
        
    • القدر من المال
        
    • مبالغ الأموال
        
    • المبالغ النقدية
        
    • الكم من المال
        
    • قدر من المال
        
    • حجم الأموال
        
    • المبلغ النقدي
        
    No amount of money makes this a good idea. - For you. Open Subtitles ليس هناك أيّ مبلغ من المال يجعل هذه فكرة جيّدة لك.
    This benefit can be demonstrated by disclosing the amount of money invested in such programmes. UN ويمكن البرهنة على هذه الفائدة بالإفصاح عن المبلغ المالي الذي استُثمر في هذه البرامج.
    That amount of money should be made available by international financial institutions, donor countries and the more developed world. UN وينبغي للمؤسسات المالية الدولية والبلدان المانحة والعالم الأكثر نموا إتاحة ذلك المبلغ من المال.
    National income represents the total amount of money that factors of production earn during the course of a year. UN يمثل الدخل القومي الإجمالي مجموع مقدار الأموال المتحصلة من عوامل الإنتاج أثناء دورة السنة.
    UNHCR is planning to invest a considerable amount of money in 2007 for private sector fund raising, despite budgetary constraints. UN وتعتزم المفوضية استثمار مبلغ مالي كبير في عام 2007 لجمع الأموال من القطاع الخاص، وذلك رغم قيود الميزانية.
    61. The FATF report of June 2001 indicates that the amount of money laundered globally is estimated at $500 billion to $1 trillion per year. UN 61 - ويشير تقرير فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال الصادر في حزيران/يونيه 2001 إلى أن مبلغ الأموال المغسولة عالميا يقدر بما يتراوح بين 500 بليون دولار وتريليون دولار في السنة.
    In other words, merely increasing the authorized level of a fund does nothing to increase the amount of money in the fund. UN وبعبارة أخرى، فإن مجرد زيادة المستوى المأذون به للصندوق لا تعني زيادة في كمية المال المتاح للصندوق.
    So I'm sorry, but no amount of money could make me take it away from him. Open Subtitles لذا انا آسفة، لا يوجد كمية من المال يمكنها أن تجعلنى آخذها منه
    We can all agree no amount of money can equal Hannah's life, but it is an attempt to further healing. Open Subtitles يمكننا جميعاً الاتفاق على أنه ما من مبلغ من المال يساوي حياة هانا لكنه محاولة للدفع نحو الشفاء
    They had spent the day selling newspapers and had a small amount of money on them, which the policemen took. UN وذكر أنهما قد أمضيا ذلك اليوم في بيع الصحف وكان بحوزتهما مبلغ من المال أخذه الشرطيان.
    If his/her spouse dies, the member shall receive an amount of money equal to three-month benefit from the Social Security Fund. UN وإذا توفيت زوجة العضو، يحصل العضو على مبلغ من المال يساوي استحقاق ثلاثة أشهر من صندوق الضمان الاجتماعي.
    The amount of money that American Samoa will receive will be determined by the number of eligible individuals residing in the Territory. UN ويتوقف المبلغ المالي الذي ستتلقاه ساموا الأمريكية على عدد الأفراد المقيمين في الإقليم.
    The amount of money each organization receives is determined every year depending on its projects. UN ويُعيَّن سنويا المبلغ المالي الذي تتلقاه كل من هذه المنظمات، بحسب مشاريعها.
    Dad gave you the same amount of money for your down payment. Open Subtitles أعطاك أبي نفس المبلغ من المال لدفعتك الأولى
    Look, if I do this TV show, then I can, like, come back to New York afterwards and do any show I want for, like, ten times the amount of money. Open Subtitles العودة إلة نيويورك بعد ذلك و القيام بأي عرض أريده مقابل عشرة أضعاف ذلك المبلغ من المال
    The amount of money allocated to reproductive health was 22 per cent of the total assistance for this activity in 2011. UN وبلغ مقدار الأموال المخصصة للصحة الإنجابية 22 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة لهذا النشاط في عام 2011.
    The amount of money paid by the Treasury in connection with the purchases was approximately $16.3 million. UN وبلغ مقدار الأموال التي سددتها الخزانة فيما يتعلق بالمشتريات 16.3 مليون دولار تقريبا.
    The inspection revealed serious irregularities in the financial management giving rise to suspicion that a considerable amount of money has been embezzled. UN وكشف التفتيش عن مخالفات خطيرة في الإدارة المالية حملت على الاشتباه في اختلاس مبلغ مالي كبير.
    The legislature also took steps to cut immediately the amount of money spent on the payroll by approving a 32-hour work week for 4,500 employees, from February until late June. UN واتخذت الهيئة التشريعية أيضا خطوات لتخفيض مبلغ الأموال التي تـُـنفق على المرتبات فورا بإقـرار أسبوع عمل مدتـه 32 ساعـة لعدد 500 4 موظف في الفترة من شباط/فبراير حتى آخـر حزيران/يونيـه.
    But it's basically more work for the same amount of money. Open Subtitles ولكنه في الاساس عمل اكثر لنفس كمية المال اتي احصل عليها
    We have our son... who we love more than any amount of money in the world. Open Subtitles الذي نحبه أكثر من أي كمية من المال في العالم
    I had never made such amount of money at one time. Open Subtitles انا لم اربح هذا القدر من المال في عملية واحده
    The amount of money allocated for the treatment of perpetrators is disproportionate in relation to the money allocated for the support of women victims. UN ولا تتناسب مبالغ الأموال المخصصة لعلاج مرتكبي العنف مع الأموال المخصصة لدعم الضحايا من النساء.
    The project has been simplified and the amount of money being spent on the research theme for 1997 has been cut. UN وبسط المشروع وخفضت المبالغ النقدية المنفقة على الموضوع البحثي لسنة ١٩٩٧.
    Well, I don't know exactly, but for the amount of money Open Subtitles حسناً , لا أعلم بالضبط ولكن مقابل الكم من المال
    Here I must add that without good governance no amount of money will deliver results on the Millennium Development Goals. UN وهنا يجب أن أضيف أنه بدون حكم صالح لن يحقق أي قدر من المال نتائج بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    50. In practice, Brazil did not impose limitations on election expenditure. Instead, each political party had the responsibility to determine the amount of money it would spend in an election, both overall and for each candidate. UN 50- ولا تفرض البرازيل في التطبيق العملي أي قيود على الإنفاق الانتخابي؛ وإنما تُحمِّل كلَّ حزب سياسي مسؤوليةَ تحديد حجم الأموال التي سينفقها في الانتخابات سواء إجمالاً أو فيما يخص كلَّ مرشح.
    Under the new system, the amount of an old-age pension will depend on the amount of money actually contributed by a wage-earner and on the period over which the contributions were made. UN وبموجب النظام الجديد، يتوقف مبلغ معاش الشيخوخة على المبلغ النقدي الذي ساهم به فعلاً الأجير وبمدة المساهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد