ويكيبيديا

    "amounts in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبالغ في
        
    • المبالغ التي
        
    • المبالغ الواردة في
        
    • بمبالغ
        
    • الكميات في
        
    • المبالغ المدرجة في
        
    • المبالغ مقربة
        
    • المبالغ بملايين
        
    • المبالغ المرصودة في
        
    In such cases, appropriate disclosure would be made without the quantification of the amounts in the notes to the financial statements. UN وفي مثل هذه الحالات، سيتم الإفصاح عنها بطريقة مناسبة دون تحديد مقدار المبالغ في الملاحظات على البيانات المالية.
    The amounts in the financial statements, schedules and notes are rounded to the nearest thousands of United States dollars. UN ويتم تقريب المبالغ في البيانات والجداول والملاحظات المالية إلى أقرب ألف من دولارات الولايات المتحدة.
    However, as the health insurance system does not refund the amounts in a timely manner, private pharmacies hesitate to conclude contracts with that system. UN ولكن الصيدليات الخصوصية تتردد في إبرام عقود نظام التأمين الصحي لأنه لا يرد المبالغ في وقت مناسب.
    UNOPS currently treats ASHI liabilities in accordance with United Nations system accounting standards (UNSAS), which require organizations either to accrue for the related expenditures or to disclose unaccrued amounts in the notes to the financial statements. UN ويتعامل حاليا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع التزامات التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تطلب من المنظمات إما تجميع النفقات ذات الصلة أو الكشف عن المبالغ التي لم يجر تجميعها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    amounts in Swiss francs frozen by the financial intermediary at the time of reporting SwF 37 million UN المبالغ التي جمدها الوسطاء الماليون وقت الإبلاغ (بملايين فرنك الاتحاد السويسري)
    The amounts in the financial statements, schedules and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات والجداول إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    However, it has already made voluntary contributions totalling $2,164,000 and will make additional voluntary contributions of appropriate amounts in due course. UN بيد أنها قامت فعلا بدفع تبرع بمبلغ ٠٠٠ ١٦٤ ٢ دولار، وستقدم تبرعات إضافية بمبالغ مناسبة في الوقت المناسب.
    Such changes made it difficult to analyse amounts in each budget category, and the Advisory Committee had therefore requested more consistency in budget classification. UN وهذه التغييرات تجعل من الصعب تحليل المبالغ في كل فئة من فئات الميزانية. ولهذا، طلبت اللجنة الاستشارية اتساقا أكبر في تصنيف الميزانية.
    amounts in IPSAS financial statements UN المبالغ في البيانات المالية المعدّة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    amounts in IPSAS financial statements UN المبالغ في البيانات المالية القائمة على الترتيبات المحاسبية الدولية للقطاع العام
    There were no increases in these amounts in 2011. UN ولم تطرأ زيادات على هذه المبالغ في عام 2011.
    The amounts in the financial statements, schedules and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. Hence, totals may not add up due to rounding. UN ويتم تقريب أرقام المبالغ في البيانات المالية والجداول والملاحظات إلى أقرب ألف من دولارات الولايات المتحدة ومن ثم فقد يكون إجماليها مختلفاً بسبب عملية هذا التقريب.
    2.9 An enterprise should disclose the components of cash and cash equivalents and should present a reconciliation of the amounts in its cash flow statement with the equivalent items reported in the balance sheet. UN 2-9 وينبغي للشركة أن تكشف عن عناصر النقد أو المكافئ النقدي وأن تعمل على التوفيق بين المبالغ التي يتضمنها بيان التدفقات وبين البنود المكافئة المذكورة في الميزانية.
    The Panel recommends no compensation for the alleged unpaid amounts in respect of UK goods, as Rotary did not provide sufficient evidence to support its claims for such alleged losses. UN 548- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المبالغ التي يزعم أنها لم تسدد بصدد البضائع الناشئة في المملكة المتحدة لأن شركة " روتاري " لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها بهذه الخسائر المزعومة.
    However, the Panel recommends no compensation for the alleged unpaid amounts in respect of the non-UK goods, as Rotary did not provide sufficient evidence to support its claim for such alleged losses. UN ومع ذلك، لم يوص الفريق بدفع تعويض عن المبالغ التي زعم عدم سدادها بصدد البضائع غير الناشئة في المملكة المتحدة لأن شركة " روتاري " لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها بصدد هذه الخسائر المزعومة.
    The amounts in the financial statements and notes are rounded to the nearest thousand United States dollars. UN وتُقرّب المبالغ الواردة في البيانات المالية والملاحظات إلى أقرب ألف دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The amounts in Statement II under accounts payable include, inter alia, amounts due to other agencies as follows: UN تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    The amounts in table 5 are calculated on the basis as the corresponding budget. UN وقد حُسبت المبالغ الواردة في الجدول 5 على أساس الميزانية المناظرة.
    However, it has already made voluntary contributions totalling $2,164,000 and will make additional voluntary contributions of appropriate amounts in due course. UN بيد أنها قامت فعلا بدفع تبرع بمبلغ ٠٠٠ ١٦٤ ٢ دولار، وستقدم تبرعات إضافية بمبالغ مناسبة في الوقت المناسب.
    Aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions in the commitment period, calculated as the sum of the amounts in subparagraphs (a) and (b) above for all years of the commitment period to date. UN (ج) مجمل انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون من غازات الدفيئة البشرية المنشأ في فترة الالتزام، محسوبة على أنها مجموع الكميات في الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) أعلاه بالنسبة لجميع سنوات فترة الالتزام حتى الآن.
    Ensure that the amounts of the line items included in the reconciliation of the UNRWA accounts payable agree with the amounts in the UNRWA Provident Fund accounts UN كفالة أن تكون المبالغ المدرجة في كل بند من بنود تسويات الحسابات المستحقة الدفع على الأونروا متطابقة مع أرصدة حسابات صندوق الادخار التابع للوكالة
    (amounts in nearest KD) UN (المبالغ مقربة إلى أقرب رقم بالدينار الكويتي)
    Total CR/amounts in mil. of CZK 03-Aug UN المجموع في الجمهورية التشيكية/المبالغ بملايين الكورونات التشيكية
    94. It is noted that the amounts in each category represent estimated averages and adjustments to individual budgets will have to be made to reflect individual country circumstances. UN ٩٤ - ويلاحظ أن المبالغ المرصودة في كل فئة تمثل متوسطات تقديرية، ومن ثم فإنه سيلزم إجراء تعديلات لفرادى الميزانيات تعكس الظروف القطرية لكل بلد على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد