ويكيبيديا

    "an act of parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون برلماني
        
    • قانون صادر عن البرلمان
        
    • قانون أصدره البرلمان
        
    • بقانون من البرلمان
        
    • قانون اعتمده البرلمان
        
    • قانون سنه البرلمان
        
    • قانون من البرلمان
        
    • القوانين التي تصدر عن البرلمان
        
    • قوانين يُقرها البرلمان
        
    • قانون صادر من البرلمان
        
    • قانون يسنه البرلمان
        
    • قانون يصدره البرلمان
        
    • قانوناً برلمانياً
        
    • قانون البرلمان
        
    • بقانون برلماني
        
    In 1985, a separate Greenland flag was recognised by an Act of Parliament. UN وفي عام 1985، صدر قانون برلماني اعترف بعَلَم مستقل لغرينلاند.
    The instruments only come into effect after they have been incorporated into national laws by an Act of Parliament. UN فلا تدخل الصكوك حيز النفاذ إلا بعد إدراجها في القوانين الوطنية بمقتضى قانون برلماني.
    It was against this background that the National Women's Council and Bureau were established by an Act of Parliament. UN وفي ظل هذه الخلفية تم إنشاء المجلس الوطني للمرأة ومكتبه بموجب قانون صادر عن البرلمان.
    Appeals lie to the Supreme Court of Appeal from the High Court or any tribunal prescribed by an Act of Parliament. UN ويقدم الاستئناف إلى محكمة الاستئناف العليا من المحكمة العليا أو أي محكمة ينص عليها قانون صادر عن البرلمان.
    The university has full administrative autonomy, which is laid down by an Act of Parliament. UN وتتمتع الجامعة باستقلال إداري كامل بموجب قانون أصدره البرلمان.
    The right to social security is guaranteed by the Constitution, and is regulated by an Act of Parliament. UN والحق في الضمان الاجتماعي مضمون بموجب الدستور، وهو ضمان ينظمه قانون برلماني.
    With the passage of an Act of Parliament in 1980, the Tobago House of Assembly was established for the purpose of making better provision for the administration of the island of Tobago. UN وأنشئ، بموجب قانون برلماني أقر في عام 1980، المجلس النيابي لتوباغو بغرض تحسين إدارة جزيرة توباغو.
    But if local action is not taken, we will consider whether to impose abolition by means of an Act of Parliament. UN ولكن في حال عدم اتخاذ إجراء محلي، سننظر فيما إذا كان علينا فرض اﻹلغاء عن طريق قانون برلماني.
    CDF is a fund established under an Act of Parliament, the Constituency Development Fund Act 2003. UN وأنشئ الصندوق بموجب قانون برلماني هو قانون عام 2003 المتعلق بصندوق تنمية الدوائر الانتخابية.
    otherwise than under the authority of the Firearms Act or any other Act of Parliament or any regulations made under an Act of Parliament. UN إلا إذا كان ذلك وفقا لترخيص بموجب قانون الأسلحة النارية أو قانون برلماني أو أنظمة وضعت في إطار قانون برلماني.
    Domestically, the Fiji National Road Safety Council was established by an Act of Parliament in 1995. UN وعلى الصعيد المحلي، أنشئ مجلس فيجي الوطني للسلامة على الطرق في عام 1995 بموجب قانون برلماني.
    The Judicature is autonomous and is administered by an Act of Parliament. UN وتتمتع السلطة القضائية باستقلال ذاتي وتتم إدارة شؤونها بموجب قانون صادر عن البرلمان.
    37. The National Commission for Women (NCW) has been constituted under an Act of Parliament with a wide mandate covering almost all aspects of women's development. UN 37 - وقد أنشئت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بموجب قانون صادر عن البرلمان ولها ولاية واسعة تغطي جميع جوانب تنمية المرأة.
    However, in 2006, pursuant to a recommendation by the TRC, the HRCSL was set up by an Act of Parliament to ensure that specific attention is given to matters of Human Rights violations. UN ومع ذلك، ففي عام 2006، وعملاً بتوصية من لجنة الحقيقة والمصالحة، أنشئت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون بموجب قانون صادر عن البرلمان لضمان إيلاء العناية الخاصة للمسائل المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    A law may be declared not to be reasonably justifiable in a democratic society that has a proper respect for human rights and dignity only by the High Court or some other court prescribed for the purpose by or under an Act of Parliament. UN ولا يجوز إعلان قانون ما بأنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي يحترم حقوق الإنسان وكرامته، إلا من خلال المحكمة العليا أو محكمة أخرى تحدد لهذه الغاية أو بموجب قانون صادر عن البرلمان.
    The Companies Act (2004) is an Act of Parliament that became effective 1 February 2005. UN قانون الشركات (2004) قانون أصدره البرلمان ودخل حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2005.
    The National Commission on Human Rights was established last year by an Act of Parliament to provide for the better promotion and protection of human rights. UN إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان قد أنشئت في العام الماضي بقانون من البرلمان لتعزيز وحمايةٍ حقوق الإنسان على نحو أفضل.
    (c) The establishment of the National Human Rights Commission by an Act of Parliament in 2004, becoming operational in 2007. UN (ج) إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب قانون اعتمده البرلمان في عام 2004، وبدأ نفاذه في عام 2007.
    6.1 The National Women Council (NWC).The National Women's Council is a corporate body which was set up by an Act of Parliament in November 1985 to promote the interests and advancement of women and women's organisations and to ensure that Government Policy and action meet the needs of women at grass-root level. UN 6-1- المجلس الوطني للمرأة: هيئة اعتبارية أنشئت بمقتضى قانون سنه البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر 1985 لتعزيز مصالح المرأة ومنظمات المرأة والنهوض بهما، ولضمان أن تلبي سياسات الحكومة وأعمالها احتياجات المرأة على مستوى القاعدة.
    The Committee also shares the concern expressed by the State party that the ratification of the Convention is not backed by an Act of Parliament. UN وتشاطر اللجنة القلق الذي أعربت عنه الدولة الطرف من أن التصديق على الاتفاقية لا يحظى بدعم قانون من البرلمان.
    However, the Courts cannot strike down any provision of an Act of Parliament (although they can strike down secondary legislation that is inconsistent with a provision of an Act of Parliament). UN غير أنه لا يجوز للمحاكم أن تلغي أي نص من النصوص الواردة في القوانين التي تصدر عن البرلمان (ولكن يجوز لها أن تلغي اللوائح المتعارضة مع القوانين التي تصدر عن البرلمان).
    (e) The Commission on Gender Equality (S.119). The Commission on Gender Equality shall consist of a Chairperson and such members as may be determined by an Act of Parliament, in order to promote gender equality and to advise and make recommendations to Parliament or any other legislation with regard to legislation which affects gender equality and the status of women. UN )ﻫ( لجنة المساواة بين الجنسين (S.119) - تتألف لجنة المساواة بين الجنسين من رئيس وأي عدد من اﻷعضاء يحدده قانون صادر من البرلمان من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتقديم المشورة والتوصيات إلى البرلمان أو أي هيئة تشريعية أخرى بشأن التشريعات التي تؤثر في المساواة بين الجنسين ومركز المرأة.
    The Government of the United Kingdom retains the power to legislate directly for Pitcairn by an Act of Parliament or an Order in Council. UN وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بسلطة إصدار تشريعات مباشرة في بيتكيرن بموجب قانون يسنه البرلمان أو أمر يصدره المجلس.
    However all other international instruments ratified by Malawi since 1994, require to domesticated by an Act of Parliament in order to be part of the laws of Malawi. UN ولكن جميع الصكوك الدولية الأخرى التي صدقت عليها ملاوي منذ عام 1994 تحتاج إلى قانون يصدره البرلمان لإدماجها في القوانين الملاوية.
    The National Cohesion and Integration Act, 2008, is an Act of Parliament to promote national cohesion and integration by outlawing discrimination on ethnic grounds UN ويعد القانون الوطني للوئام والتكامل لعام 2008 قانوناً برلمانياً لتعزيز الوئام والتكامل الوطنيين من خلال حظر التمييز على أساس الأصل الإثني.
    The Parliamentary Service Commission has been established through an Act of Parliament. UN أنشئت لجنة للخدمة البرلمانية بموجب قانون البرلمان.
    This right may be restricted by an Act of Parliament in order to ensure legal proceedings or the enforcement of a sentence or to secure the fulfilment of obligation to carry out national defence. UN ويمكن أن يقيد هذا الحق بقانون برلماني لاتخاذ إجراءات قانونية أو ﻹنفاذ حكم أو لتأمين الوفاء بالتزام تنفيذ الدفاع الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد