To this end, an ad hoc group is working on developing the conditions for reducing waiting times. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يعمل فريق مخصص على وضع الشروط اللازمة لخفض أوقات الانتظار. |
In order to further clarify and prepare recommendations on these issues, an ad hoc group on Implementation was established. | UN | وسعيا إلى زيادة توضيح هذه المسائل وإعداد توصيات بشأنها شُكل فريق مخصص معني بالتنفيذ. |
But these differences should not hold up agreement on setting up an ad hoc group. | UN | إلا أن هذه الخلافات ينبغي ألا تعوق الاتفاق على إنشاء فريق مخصص. |
an ad hoc group of independent experts working pragmatically on systemic risks could provide support for our decision-makers. | UN | إن فريقا مخصصا من الخبراء المستقلين الذين يدرسون بشكل عملي المخاطر المنهجية في وسعه توفير الدعم لصنّاع القرار لدينا. |
To this end, ECA hosted the meeting of an ad hoc group of experts on science and technology for food security and sustainable development. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، استضافت اللجنة اجتماعا لفريق مخصص من الخبراء بشأن استخدام العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
— Consider setting up an ad hoc group to prepare guidelines; | UN | ● النظر في إنشاء فريق مخصص ﻹعداد مبادئ توجيهية في هذا الصدد؛ |
It has repeatedly called for the establishment of an ad hoc group with a negotiating mandate for this purpose. | UN | وقد طالبت هذه المجموعة مرارا بإنشاء فريق مخصص يناط بولاية تفاوضية لتحقيق هذا الغرض. |
The Board decided to set up an ad hoc group to examine the question of initiating a policy of peer review. | UN | وقرر المجلس انشاء فريق مخصص لدراسة مسألة إرساء سياسة للاستعراض من جانب اﻷقران. |
In fact, an ad hoc group has been set up for UNDG to enhance the human rights dimension in development activities. | UN | وفي الواقع، أنشئ فريق مخصص لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتعزيز البعد الخاص بحقوق الإنسان في الأنشطة الإنمائية. |
With the same resolution, an ad hoc group was established to provide the WMO Secretariat with guidance on budget preparation. | UN | وبموجب القرار ذاته، تم إنشاء فريق مخصص لتقديم الإرشادات لأمانة المنظمة بشأن إعداد الميزانية. |
Finally, we welcome the willingness of Canada to serve as Chair of an ad hoc group looking into the future of the Kimberley Process beyond 2006. | UN | وأخيراً نرحب باستعداد كندا للاضطلاع برئاسة فريق مخصص ينظر في مستقبل عملية كيمبرلي بعد عام 2006. |
(c) an ad hoc group on the prevention of an arms race in outer space. | UN | فريق مخصص معني بمنع السباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي. |
In this sense, we plead for the creation of an ad hoc group that would smooth the way towards full compliance with commitments entered into. | UN | وفي هذا الإطار، نطالب بإنشاء فريق مخصص يمهد الطريق نحو الامتثال الكامل للالتزامات المتعهد بها. |
:: Establishing an ad hoc group for Myanmar to support that country's transition towards democracy; | UN | :: إنشاء فريق مخصص لميانمار بهدف دعم انتقالها نحو الديمقراطية؛ |
He supported the establishment of an ad hoc group on capacity to pay, subject to agreement on its mandate and the modalities of its functioning. | UN | وأضاف أنه يؤيد إنشاء فريق مخصص معني بالقدرة على الدفع، رهنا بالاتفاق على أساليب عمله. |
Establish an ad hoc group to propose modalities to facilitate technical backstopping | UN | إنشاء فريق مخصص لاقتراح طرائق لتسهيل تقديم الدعم التقني |
It decided to combine this with the consideration of establishing an ad hoc group that would propose modalities to facilitate technical backstopping for projects on request by Parties, as also identified in the workplan. | UN | وقررت أن تجمع بين ذلك ونظرها في إنشاء فريق مخصص يقترح طرائق لتسهيل تقديم الدعم التقني للمشاريع بناء على طلب الأطراف، على نحو ما هو مبين أيضاً في خطة العمل. |
Japan therefore suggests that the role of this Commission as a policy-making body be strengthened through the establishment of an ad hoc group of narcotic-control experts to guide us with their valuable knowledge. | UN | ولهذا تقترح اليابان، تعزيز دور اللجنة كهيئة لصنع السياسة وذلك بانشاء فريق مخصص يتكون من خبراء مراقبة المخدرات ليتولى توجيهنا بعلمه القيم. |
In this regard the IAEA has decided to establish an ad hoc group on innovative nuclear reactors and fuel cycles. | UN | وفي هذا الصدد، قررت الوكالة أن تشكل فريقا مخصصا للمفاعلات النووية المبتكرة ودورات الوقود. |
However, an ad hoc group on good governance was established and met 3 times | UN | غير أن فريقا مخصصا معنيا بالحكم الرشيد أنشئ وجرى اللقاء معه 3 مرات |
To that end, the committee has established an ad hoc group to work on those modalities and guidelines, and the LEG is participating in that group; | UN | ولبلوغ هذه الغاية، أنشأت اللجنة فريقاً مخصصاً معنياً بالطرائق والمبادئ التوجيهية يشارك فيه فريق الخبراء؛ |
A representative of the organization was invited to join an ad hoc group of experts of the Global Alliance on connectivity and access in the Asia-Pacific region for information and communication technology for development. | UN | ودعي ممثل للمنظمة للانضمام إلى مجموعة مخصصة من الخبراء تابعة للتحالف العالمي عن الموصولية والقدرة على الربط في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |