an addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-fourth session. | UN | وترد في إضافة لهذا التقرير وقائع مواصلة اللجنة نظرها في هذا البند خلال الدورة الرابعة والستين. |
Any new information that becomes available will be provided in an addendum to the present report. | UN | وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير. |
Any additional replies received will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي. |
These communications and summaries of responses received from Governments are reflected in an addendum to the present report. | UN | وترد تلك الرسائل وملخصات الأجوبة المقدمة من الحكومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
An estimate of the cost for the additional requirements and operating the airport will be submitted as an addendum to the present report. | UN | وسيقدم في صورة اضافة لهذا التقرير تقدير للتكاليف المطلوبة للاحتياجات الاضافية وتشغيل المطار. |
The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |
The Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, as necessary. | UN | وقررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة لهذا التقرير حسب الاقتضاء. |
Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report. | UN | وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-seventh session. | UN | وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين. |
The estimated costs of the advance and reconnaissance teams and of the liaison group will be submitted to the Council in an addendum to the present report. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. | UN | أما الفرع الذي يتصل بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذا التقرير. |
The administrative and programme budget implications will be published in an addendum to the present report. Annex IV | UN | وترد الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على هذا القرار في إضافة لهذا التقرير ستنشر في وقت لاحق. |
an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-third session. | UN | وستصدر إضافة لهذا التقرير تتضمن مواصلة دراسة هذا البند في اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين. |
an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-third session. | UN | وسيرد في إضافة لهذا التقرير نظر اللجنة مرة أخرى في البند خلال الدورة الثالثة والخمسين. |
I shall submit as soon as possible, in an addendum to the present report, a statement on the related financial implications. | UN | وسأقدم في إضافة لهذا التقرير بيانا بشأن اﻵثار المالية ذات الصلة، بأسرع ما يمكن. |
Cost estimates for the new operation will be issued shortly as an addendum to the present report. | UN | وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة. |
Any additional comments received will be reflected in an addendum to the present report. | UN | وسترد أي تعليقات إضافية في إضافة إلى هذا التقرير. |
The proceedings of the workshop will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ وقائع حلقة العمل في إضافة إلى هذا التقرير. |
This information is contained in an addendum to the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في إضافة إلى هذا التقرير. |
This publication might take the form of an addendum to the present report. | UN | وهذا النشر قد يكون على شكل اضافة لهذا التقرير. |
Those documents will be issued as an addendum to the present report. | UN | وسيتم إصدار هذه الوثائق بوصفها إضافة للتقرير الحالي. |
An estimate of the conference-servicing costs arising from the request of the Conference of the Parties will be contained in an addendum to the present report. | UN | وسيدرج في إضافة الى هذا التقرير تقدير لتكاليف لجنة المؤتمرات الناشئة عن طلب مؤتمر اﻷطراف. |
The status of documentation will be issued as an addendum to the present report. | UN | وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير. |
The outcomes of the meeting will be reported in an addendum to the present report. | UN | وسترد نتائج هذا الاجتماع في الإضافة المرفقة بهذا التقرير. |
Any additional substantive replies will be reproduced in an addendum to the present report. | UN | وستستنسخ أية ردود موضوعية إضافية في ملحق لهذا التقرير. |
Information on the status of the trust fund for the regional centre will be contained in an addendum to the present report. | UN | وترد في ملحق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي. |