In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظمت في بلدان أمريكية لاتينية دورة تدريبية متقدمة في مجال تدبير المنازعات الاستثمارية. |
The latter comprises training for police cadets, and an advanced training course for police inspectors. | UN | ويتضمن البرنامج الأخير تدريب أفراد الشرطة المبتدئين ودورة تدريبية متقدمة لمفتشي الشرطة. |
Building on the successful training programmes carried out in Mwanza, United Republic of Tanzania, in 2012 and Harare in 2013, UNICRI will organize an advanced training course in Harare in 2014. | UN | وبالاستفادة من البرامج التدريبية الناجحة التي نفذت في عامي 2012 و2013 في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة، سينظم المعهد دورة تدريبية متقدمة في هراري في عام 2014. |
The provision would also fund the travel of staff members to attend an advanced training course on the evaluation of post-conflict interventions aimed at enhancing the understanding of the main challenges to conducting evaluations of conflict-resolution projects focusing on peacekeeping and peacebuilding programmes. | UN | وسيمول الاعتماد أيضا سفر موظفين لحضور دورة تدريب متقدم في مجال تقييم عمليات التدخل في حالات ما بعد النزاع بهدف تعزيز فهم التحديات الأساسية التي تواجه إجراء عمليات تقييم لمشاريع حل النزاعات، تركز على برامج حفظ السلام وبناء السلام. |
Design of an advanced training programme for 50 senior officers at the new Haitian National Police Academy to support the new promotion standards | UN | إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لـ 50 من كبار الضباط في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات |
an advanced training course on VIP protection was held in France, with the cooperation of the Ministry of the Interior of France. | UN | وعُقدت دورة تدريبية متقدِّمة حول حماية الشخصيات المهمَّة في فرنسا، بالتعاون مع وزارة الداخلية الفرنسية. |
an advanced training manual for criminal justice practitioners combating trafficking in persons had been completed in 2008 and would be made available in English in 2009. | UN | وفي عام 2008، أنجز دليل للتدريب المتقدّم لفائدة الأخصائيين الممارسين في مجال العدالة الجنائية وستكون هذه الطبعة متاحة باللغة الإنكليزية في عام 2009. |
This workshop set the stage for an advanced training held in December 2011. | UN | وقد مهدت حلقة العمل هذه الطريق لعقد دورة تدريبية متقدمة في كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Planned activities include support to the Ministry of Education in designing a drug abuse prevention curriculum for school children and an advanced training course on drug law enforcement techniques for the Ministry of the Interior. | UN | وتضم اﻷنشطة المخطط لها دعم وزارة التعليم في تصميم منهج دراسي لتلاميذ المدارس بشأن منع إساءة استعمال المخدرات، ودورة تدريبية متقدمة لموظفي وزارة الداخلية بشأن أساليب إنفاذ قوانين المخدرات. |
She thus attended an advanced training course from 25 February to 8 March 2002. | UN | وفي هذا السياق، شاركت هذه المسؤولة في دورة تدريبية متقدمة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس 2002. |
In addition, an advanced training course to judges and public prosecutors had been held in 2008 on victim protection and domestic violence and another such programme would be held in 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عُقدت دورات تدريبية متقدمة للقضاة والمدعين العاميين في عام 2008 بشأن حماية الضحايا والعنف العائلي وستُعقد برامج أخرى من هذا القبيل في عام 2009. |
an advanced training course for experts on the UNMOVIC roster was conducted in Argentina from 28 June to 9 July 2004. | UN | ونُظمت بالأرجنتين من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004 دورة تدريبية متقدمة للخبراء الذين توجد أسماؤهم على قائمة اللجنة. |
For example, an advanced training session on investigative techniques relating to countering money-laundering and the financing of terrorism was organized, jointly with the Global Programme, in Phnom Penh from 25 to 29 March. | UN | فعلى سبيل المثال، نُظِّمت دورة تدريبية متقدمة حول أساليب التحقيق فيما يتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بالاشتراك مع البرنامج العالمي، في بنوم بنه، من 25 إلى 29 آذار/مارس. |
In particular, the Division had been preparing an advanced training course in cooperation with the United Nations Environment Programme Shelf Programme and the Global Research Information Database in Arendal, Norway (Grid-Arendal), to be held in Windhoek in September 2008. | UN | وتقوم الشعبة بوجه خاص بإعداد دورة تدريبية متقدمة في ويندهوك في أيلول/سبتمبر 2008، بالتعاون مع برنامج الجرف القاري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وقاعدة معلومات البحوث العالمية في أرندال بالنرويج . |
In 2012, these included a two-month training course in borehole geology; an advanced training course on geothermal geochemistry; and a 13-week course on geothermal technology and an advanced training course on borehole geology, both for the Kenya Electricity Generating Company. | UN | وفي عام 2012، نظمت في هذا الإطار دورة تدريبية مدتها شهران في موضوع جيولوجيا الحفر؛ ودورة تدريبية متقدمة في موضوع الكيمياء الجيولوجية للحرارة الأرضية؛ ودورة مدتها 13 أسبوعا في موضوع تكنولوجيا الحرارة الأرضية ودورة تدريبية متقدمة في موضوع جيولوجيا الحفر (كلتاهما لشركة توليد الكهرباء الكينية). |
:: Continuing work on the development of an advanced training course ( " Classifying chemicals according to the Globally Harmonized System, and Globally Harmonized System labels and safety data sheets " ) addressing the technical aspects of the Globally Harmonized System in more detail, focusing on classification of physical, health and environmental hazards | UN | :: مواصلة العمل على وضع دورة تدريبية متقدمة ( " تصنيف المواد الكيميائية وفقا للنظام المنسق عالميا، والوسم وفقا للنظام المنسق عالميا، وكشوف البيانات المتعلقة بالسلامة " ) تعالج الجوانب التقنية للنظام المنسق عالميا بمزيد من التفاصيل، مع التركيز على المخاطر المادية على الصحة والبيئة |
602. An amount of $19,900 is proposed for travel of the chiefs of the Entebbe and MONUSCO regional ombudsman branches to attend an advanced training programme in New York, where the ombudsman associations that provide specialized training for organizational ombudsmen are available. | UN | 602 - ويُـقترح رصد مبلغ 900 19 دولار لسفر رئيسي فرعي أمين المظالم الإقليميين في عنتيبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لحضور برنامج تدريب متقدم في نيويورك، حيث توجد رابطات أمناء المظالم التي توفر التدريب المتخصص لأمناء المظالم في المنظمات. |
(a) An amount of $22,000 is required for an advanced training course for three staff members on the evaluation of conflict-resolution interventions aiming to enhance the Division's understanding of the main challenges to conduct evaluation and inspection of conflict-resolution projects focusing on peacekeeping and peacebuilding programmes; | UN | (أ) يلزم مبلغ 000 22 دولار لدورة تدريب متقدم لثلاثة موظفين بشأن تقييم التدخلات لحل النزاعات، بهدف تعزيز فهم الشعبة للتحديات الأساسية التي تواكب تقييم وتفتيش المشاريع الرامية على حل النزاعات التي تركز على برامج حفظ السلام وبناء السلام؛ |
:: Design of an advanced training programme for 50 senior officers at the new Haitian National Police Academy to support the new promotion standards | UN | :: إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لضباط كبار يبلغ عددهم 50 ضابطا في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات |
UNICRI organized a second basic training course in Harare in October 2012 and an advanced training course is planned for 2013. | UN | ونظَّم المعهد دورة تدريبية أساسية ثانية في هراري، في تشرين الأول/أكتوبر 2012، ويُعتزم عقد دورة تدريبية متقدِّمة في عام 2013. |
In terms of the core mandate of UNODC -- to build criminal justice capacity -- an advanced training manual for criminal justice practitioners combating trafficking in persons had recently been released. | UN | 83- وفيما يتعلق بالولاية الأساسية المنوطة بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وهي بناء قدرات العدالة الجنائية، صدر حديثاً دليل للتدريب المتقدّم لفائدة ممارسي العدالة الجنائية المعنيين بمكافحة الاتجار بالأشخاص. |