ويكيبيديا

    "an advisory board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس استشاري
        
    • مجلسا استشاريا
        
    • هيئة استشارية
        
    • مجلساً استشارياً
        
    • بمجلس استشاري يتكون
        
    • ومجلس استشاري
        
    • استشاري يتألف
        
    an Advisory Board of prominent indigenous experts and parliamentarians was set up and the drafting process has begun. UN وأنشئ مجلس استشاري مكون من خبراء وبرلمانيين مرموقين متخصصين في قضايا الشعوب الأصلية، وبدأت عملية الصياغة.
    Important amendments to the constitution include the creation of an Advisory Board, permitting a better transfer of knowledge. UN تشمل التعديلات الهامة التي أدخلت على المنظمة إنشاء مجلس استشاري يتيح المجال لتحسين طريقة نقل المعرفة.
    50. As directed by the General Assembly in its resolution 57/292, an Advisory Board was established by the Secretary-General in December 2009. UN 50 - وفقا لتوجيهات الجمعية العامة في قرارها 57/292، أنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The current Board of the Staff College would be reconfigured as an Advisory Board to ensure the quality and effectiveness of the training of United Nations staff. UN وسيُعدَّل المجلس الحالي لكلية الموظفين ليصبح مجلسا استشاريا يعنى بضمان جودة وفعالية التدريب المقدّم لموظفي الأمم المتحدة.
    Establishment of an Advisory Board in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action 19 - 21 UN إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك 21
    In the next couple of weeks, with the assistance of UNOP, we will also establish an Advisory Board to follow through on the previously stated objectives. UN وفي الأسبوعين المقبلين، بمساعدة مكتب الأمم المتحدة للشراكات، سننشئ أيضاً مجلساً استشارياً لمتابعة الأهداف السالف ذكرها.
    In addition to this, an Advisory Board and a Tribunal for discrimination issues could be established. UN وإضافة لذلك، سيجري إنشاء مجلس استشاري ومحكمة لقضايا التمييز.
    As set out in the statute of the centre, the Rector can then proceed to appoint an Advisory Board/committee and the director of the centre; UN ويجوز لرئيس الجامعة حسبما يحدده النظام الأساسي للمركز، الشروع في تعيين مجلس استشاري أو لجنة استشارية ومدير المركز؛
    Fund-raising for the Consortium''s initial two years of activitiesy has started and an Advisory Board and an executive committee are being constituted. UN وبدأ جمع الأموال اللازمة لنشاط الاتحاد الأولي لفترة سنتين ويجري تشكيل مجلس استشاري ولجنة تنفيذية له.
    an Advisory Board has been put in place and four meetings have been organized. UN كما تم إنشاء مجلس استشاري وتنظيم أربعة اجتماعات بالفعل.
    an Advisory Board composed of United Nations officials and eminent personalities will be established for the review of prospective proposals. UN وسيجري إنشاء مجلس استشاري مكون من مسؤولين باﻷمم المتحدة وشخصيات بارزة لاستعراض المقترحات المحتملة.
    an Advisory Board will be established to assist the Secretary-General in this review of proposals. UN كما سيجري إنشاء مجلس استشاري لمساعدة اﻷمين العام في هذا الاستعراض.
    It further believed that greater prominence needed to be given to the role of IATN as an Advisory Board on travel issues. UN وتعتقد الوحدة كذلك بأنه يلزم إيلاء مزيد من الأهمية لدور شبكة السفر المشتركة بين الوكالات بوصفها مجلسا استشاريا معنيا بمسائل السفر.
    35. As directed by the General Assembly in its resolution 57/292, an Advisory Board was established by the Secretary-General in December 2009. UN 35 - أنشأ الأمين العام، وفقا لتوجيه أصدرته الجمعية العامة في قرارها 57/292، مجلسا استشاريا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General established an Advisory Board to assist him in reviewing proposals received by UNFIP for funding by the United Nations Foundation. UN وأنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا لمساعدته في استعراض الاقتراحات التي يتلقاها صندوق الشراكات لتمولها مؤسسة الأمم المتحدة.
    Furthermore, regarding the Central Emergency Response Fund, the Secretary-General has appointed an Advisory Board which meets twice a year and which will engage in the monitoring of the Fund. UN وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بالصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ، فقد عين الأمين العام مجلسا استشاريا يجتمع مرتين كل سنة، وسيعكف هذا المجلس على رصد أداء الصندوق.
    Establishment of an Advisory Board in accordance with paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action UN إنشاء هيئة استشارية عملاً بالفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
    The Women's Consultative Group, an Advisory Board to the New Zealand Law Society, is also focused on improving the status of women in the legal profession and promoting the advancement and retention of women. UN تُركز المجموعة الاستشارية النسائية، وهي هيئة استشارية لنقابة محامي نيوزيلندا، هي أيضاً على تحسين مركز المرأة في مهنة المحاماة والعمل على ترقية النساء الموظفات والاحتفاظ بهن في وظائفهن.
    Its appointment procedures were completely transparent: posts must be advertised and candidates were selected by an Advisory Board that had no Government participation. UN وأضاف أن إجراءات تعيين أعضائها شفافة تماما: إذ يعلن عن الوظائف حتما و يجرى اختيار المرشحين من قبل هيئة استشارية لا مشاركة للحكومة فيها.
    The representative also mentioned the establishment of the Office of the Ombudsman in 2001, and that an Advisory Board assisted the work of that office. UN وأشار الممثل أيضاً إلى أن ديوان مظالم أنشئ في عام 2001 وأن مجلساً استشارياً يساعده في عمله.
    The GM was provided with an Advisory Board of organizations considered key partners for the implementation of its mandate. UN 120- زُوِّدت الآلية العالمية بمجلس استشاري يتكون من منظمات تُعتبر شركاء رئيسيين لتنفيذ ولايتها.
    Governance of the project consists of a steering committee on associated costs, an Advisory Board on design issues and management meetings with stakeholders. UN وتتمثل حوكمة المشروع في وجود لجنة توجيهية معنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع، ومجلس استشاري لمسائل التصميم، واجتماعات الإدارة مع الجهات المعنية.
    259. The CIG retained in its new organic law an Advisory Board that is composed of: UN 259- واحتفظت اللجنة في قانونها الأساسي الجديد بمجلس استشاري يتألف من:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد