As such, it serves as both an advocacy tool and a technical document, including six major recommendations on what countries can do to address the problem of road traffic injuries. | UN | وعلى ذلك، فهو بمثابة أداة للدعوة ووثيقة تقنية تشمل ست توصيات رئيسية بشأن ما يمكن للبلدان أن تفعله للتصدي لمشكلة الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
The collection of gender statistics in that context was extremely relevant and could serve as an advocacy tool for social protection even in situations of instability when national resources were limited. | UN | ويعد جمع الإحصاءات الجنسانية في ذلك السياق أمرا بالغ الأهمية ويمكن أن يكون بمثابة أداة للدعوة من أجل توفير الحماية الاجتماعية حتى في حالات عدم الاستقرار حين تكون الموارد الوطنية محدودة. |
OHCHR is updating its 1999 publication The Right to Human Rights Education, in which it compiled provisions on human rights education adopted by Governments in the context of various intergovernmental mechanisms, to serve as an advocacy tool. | UN | وتحدّث المفوضية منشورها الصادر في عام 1999 " الحق في التثقيف بحقوق الإنسان " ، حيث جمعت أحكاماً عن التثقيف بحقوق الإنسان اعتمدتها الحكومات في سياق آليات حكومية دولية عدة، لتكون أداة للدعوة. |
The report was intended to be an advocacy tool and would be launched in different regions. | UN | فالقصد من التقرير هو أن يكون وسيلة للدعوة وسيصدر في مختلف المناطق. |
The Special Representative calls on the Commission and the wider human rights community to make systematic use of resolution 1261 as an advocacy tool and in their activities. | UN | ويدعو الممثل الخاص اللجنة ومجتمع حقوق الإنسان بوجه عام إلى استخدام القرار 1261 استخداما منهجيا في أنشطتهما بوصفه أداة دعوة. |
The Committee recommends that States parties adopt clear national policy statements on violence against children within the family and in schools, to be used as an advocacy tool and disseminated throughout the country. | UN | 719- توصي اللجنة الدول الأطراف بأن تعتمد بيانات واضحة عن سياساتها الوطنية بشأن العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس، واستخدامها لأغراض الدعوة ونشرها في جميع أرجاء البلاد. |
Also, the secretariat compiled 12 papers on various social development topics as contributions to the Social Development Bulletin, which serves as an advocacy tool advocacy through which research results are disseminated to inform decision-making and public-policy formulation in African countries on social development issues. | UN | وقامت الأمانة أيضاً بتجميع 12 ورقة عن مختلف موضوعات التنمية الاجتماعية كمساهمات في نشرة التنمية الاجتماعية، التي تمثل أداة للدعوة يتم من خلالها نشر نتائج البحوث لإثراء عمليات اتخاذ القرارات وصياغة السياسات العامة في البلدان الأفريقية بشأن قضايا التنمية الاجتماعية. |
More importantly, the report will provide a baseline to chart future progress and act as an advocacy tool for work that still needs to be done in certain areas such as decision making, politics, finances and trade to bring women empowerment at par with that of men. | UN | الأهم من ذلك، أن التقرير سيوفر خط أساس لإعداد خريطة للتقدم في المستقبل وليكون أداة للدعوة للعمل الذي لا يزال يلزم القيام به في مجالات معينة مثل، صنع القرارات، والسياسة العامة، والتمويل، والتجارة ليقف تمكين المرأة على قدم المساواة مع تمكين الرجل. |
As such, it serves as both an advocacy tool and a technical document containing six major recommendations on what countries can do to address the problem of road traffic injuries. | UN | وعلى ذلك، فهو بمثابة أداة للدعوة ووثيقة تقنية تشمل ست توصيات هامة بشأن ما يمكن للبلدان أن تفعله للتصدي لمشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
The report served as both an advocacy tool and a technical document, containing six major recommendations on what countries can do to address the problem of road traffic injuries. | UN | وكان التقرير بمثابة أداة للدعوة ووثيقة فنية على حد سواء، متضمنا ست توصيات رئيسية بشأن ما يمكن للبلدان القيام به لمعالجة مشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
The CIR will provide specific training in disability rights and action, especially on the use of the research findings as an advocacy tool. | UN | وسيوفر المركز تدريبا محددا في مجال حقوق الإنسان واتخاذ إجراءات، وخاصة فيما يتعلق باستخدام نتائج البحوث باعتبارها أداة للدعوة. |
:: Raise awareness of the Permanent Forum, its mandate and the importance of its recommendations as an advocacy tool among United Nations staff at regional level | UN | :: إذكاء الوعي بأنشطة المنتدى الدائم، وبولايته، وأهمية توصياته باعتباره أداة للدعوة في أوساط موظفي الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي؛ |
The manual is an advocacy tool to build the capacity of States parties to enhance effective implementation of the Convention and to prepare both initial and periodic reports. | UN | والدليل هو أداة للدعوة إلى بناء قدرات الدول الأطراف على تعزيز التنفيذ الفعلي للاتفاقية وصياغة تقاريرها الأولية والمرحلية. |
The manual is an advocacy tool to build the capacity of States parties to enhance effective implementation of the Convention and to prepare both initial and periodic reports. | UN | والدليل هو أداة للدعوة إلى بناء قدرات الدول الأطراف على تعزيز التنفيذ الفعال للاتفاقية وصياغة تقاريرها الأولية والدورية. |
The report will serve as an advocacy tool in the fight against the epidemic and will promote dialogue on the challenges of reducing the burden. | UN | وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة للدعوة من أجل مكافحة هذا الوباء وسيعزز الحوار بشأن التحديات المتعلقة بتخفيف هذا العبء. |
The numerous first-hand reports published by OHCHR, moreover, had served as an advocacy tool, providing key information and analysis on human rights violations for various stakeholders, including Security Council members. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شكلت التقارير العديدة المباشرة التي أصدرتها المفوضية وسيلة للدعوة إذ زوّدت الأطراف المعنية المختلفة، بمن فيها أعضاء مجلس الأمن، بمعلومات وتحليلات أساسية عن انتهاكات حقوق الإنسان. |
(b) Develop an advocacy tool to popularize information on negative cultural and traditional practices; | UN | (ب) استحداث وسيلة للدعوة لتعميم المعلومات المتعلقة بالممارسات الثقافية والتقليدية السلبية؛ |
The report served as an advocacy tool to ensure that the Government implemented the UPR recommendations in a timely fashion. | UN | وكان التقرير بمثابة أداة دعوة تكفل تنفيذ الحكومة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل في الوقت المناسب(38). |
The " 20/20 " vision is an advocacy tool meant to illustrate the need for substantial and sustained high levels of complementary/reciprocal external and national funding for human development priorities, as identified in national programmes of action and recommended in the Plan of Action of the World Summit for Children. | UN | والرؤية المتمثلة في مبدأ " ٠٢/٠٢ " هي أداة دعوة القصد منها تبيان الحاجة إلى مستويات عالية كبيرة ومستديمة من التمويل الخارجي والوطني التكميلي/المتبادل من أجل أولويات التنمية البشرية، على النحو المحدد في خطط العمل الوطنية والموصى به في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
19. The Committee recommends that States parties adopt clear national policy statements on violence against children within the family and in schools, to be used as an advocacy tool and disseminated throughout the country. | UN | 19- توصي اللجنة الدول الأطراف بأن تعتمد بيانات واضحة عن سياساتها الوطنية بشأن العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدرسة، واستخدامها لأغراض الدعوة ونشرها في جميع أرجاء البلاد. |
35. The Government of Ghana reported that it has developed an advocacy tool, AIDS Impact Model, which urges political, traditional and social leaders to advocate against discrimination against people living with HIV/AIDS. | UN | 35- وأفادت حكومة غانا بأنها أعدت أداة للتوعية تسمى " نموذج للتأثير في مجال الإيدز " ، يشجع الزعماء السياسيين والتقليديين والاجتماعيين على مناهضة التمييز ضد المصابين بالإيدز. |
Funded by UN-Habitat, the Centre on Housing Rights and Evictions continued producing an advocacy tool in the form of the journal Housing and Economic, Social and Cultural Rights Law Quarterly. | UN | وبتمويل من موئل الأمم المتحدة؛ واصل مركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء إنتاج ' ' المجلة الفصلية لقانون الإسكان والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية`` التي هي عبارة عن أداة لمناصرة الإسكان والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
UNICEF also promoted the Global Environmental Sanitation Initiative as an advocacy tool for sanitation through the Water and Sanitation Collaborative Council. | UN | كذلك روجت اليونسكو للمبادرة العالمية للمرافق الصحية البيئية كأداة من أدوات الدعوة في مجال المرافق الصحية من خلال المجلس التعاوني للمياه والمرافق الصحية. |