ويكيبيديا

    "an african common position on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالموقف الأفريقي المشترك بشأن
        
    • موقف أفريقي مشترك بشأن
        
    • موقف أفريقي موحد بشأن
        
    • موقف افريقي مشترك بشأن
        
    • موقفا أفريقيا مشتركا بشأن
        
    • الموقف الأفريقي الموحد إزاء
        
    • بشأن الموقف الأفريقي المشترك
        
    • بشأن الموقف الأفريقي الموحد
        
    The Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons and the Nairobi Declaration, with its protocol at the subregional level, are testimony to those efforts. UN ويشهد على تلك الجهود إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة وإعلان نيروبي، مع بروتوكوله على الصعيد دون الإقليمي.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    In this regard, delegations stressed the importance of reaching an African Common Position on climate change, especially in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وفي هذا الصّدد، شدّدت الوفود على أهمية التوّصل إلى موقف أفريقي مشترك بشأن تغير المناخ، وخاصة في التحضير لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    In that connection, I would like to highlight the adoption at a ministerial meeting held last month in New York of a declaration on an African Common Position on anti-personnel landmines. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أسلط الضوء على اعتماد إعلان في الاجتماع الوزاري الذي عقد الشهر الماضي في نيويورك بخصوص موقف أفريقي موحد بشأن الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Thus in the 1994-1995 biennium, the Commission facilitated the adoption of an African Common Position on social and human development as the region's input to the World Summit for Social Development; and the African Platform of Action for Women as an input to the Fourth World Conference on Women. UN وهكذا يسرت اللجنة، في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تبني موقف افريقي مشترك بشأن التنمية الاجتماعية والبشرية، كمدخل من المنطقة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ ومنهاج العمل الافريقي من أجل المرأة كمدخل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Subsequently, the African countries met in Cairo, where they adopted an African Common Position on this special session. UN وفيما بعد، اجتمعت البلدان الأفريقية في القاهرة، حيث اعتمدت موقفا أفريقيا مشتركا بشأن هذه الدورة الاستثنائية.
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted in Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة الذي اعتمد في باماكو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Bearing in mind the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons, adopted at Bamako on 1 December 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، الذي اعتمد في باماكو يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Assistance provided by the ECA Geneva office in 2008 facilitated the adoption of an African Common Position on sensitive products and special products. UN والمساعدة التي قدّمها مكتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جنيف في عام 2008 سهَّلت اتخاذ موقف أفريقي مشترك بشأن المنتجات الحسَّاسة والمنتجات الخاصة.
    In the wake of those consultations, the African Union established a high-level committee of African Heads of State and Government to prepare an African Common Position on the post-2015 development agenda. UN وقد قام الاتحاد الأفريقي في أعقاب تلك المشاورات بإنشاء لجنة رفيعة المستوى مكونة من رؤساء دول وحكومات أفريقية لإعداد موقف أفريقي موحد بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Thus in the 1994-1995 biennium, the Commission facilitated the adoption of an African Common Position on social and human development as the region's input to the World Summit for Social Development; and the African Platform of Action for Women as an input to the Fourth World Conference on Women. UN وهكذا يسرت اللجنة، في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تبني موقف افريقي مشترك بشأن التنمية الاجتماعية والبشرية، كمدخل من المنطقة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ ومنهاج العمل الافريقي من أجل المرأة كمدخل في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Group reaffirms its commitment to the Bamako ministerial Declaration of 2000 containing an African Common Position on the illicit traffic in small arms and light weapons. UN وتؤكد المجموعة التزامها بإعلان باماكو الوزاري لعام 2000 الذي تضمن موقفا أفريقيا مشتركا بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons UN إعلان باماكو الذي يعرض الموقف الأفريقي الموحد إزاء انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    At the continental level, SADC member States were instrumental in the development and adoption of the 2000 Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN وعلى صعيد القارة، كان للدول الأعضاء في الجماعة دور أساسي في إعداد واعتماد إعلان باماكو لعام 2000 بشأن الموقف الأفريقي المشترك من انتشار وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها.
    Lesotho also fully subscribes to the Organization of African Unity's 2000 Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons. UN كما أن ليسوتو تلتزم التزاماً كاملاً بإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد