ويكيبيديا

    "an african perspective" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظور أفريقي
        
    • وجهة نظر أفريقية
        
    WHO also provided support for the development of an African perspective on the implementation of the plan of action human resources and health. UN كما قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم في وضع منظور أفريقي بشأن تطبيق خطة العمل بالصحة المتعلقة بالصحة والموارد البشرية.
    The GFMD provided a platform to take up the issue of migration and migration-related issues from an African perspective by putting emphasis on: UN وقد قدم المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية منبراً لتناول مسألة الهجرة والقضايا المتعلقة بالهجرة من منظور أفريقي للتركيز على ما يلي:
    The subprogramme contributed to the articulation of an African perspective on the post-2015 development agenda and provided support to NEPAD and the African Union on domestic resource mobilization and industrial development issues. UN وأسهم البرنامج الفرعي في تبلور منظور أفريقي بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وقدم الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وللاتحاد الأفريقي بشأن مسائل تعبئة الموارد المحلية والتنمية الصناعية.
    The space law session focused on capacity-building in space law, legal aspects of space debris, obligations of States under international treaties on outer space, and national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space from an African perspective. UN وركزت جلسة قانون الفضاء على بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، والجوانب القانونية للحطام الفضائي، والتزامات الدول بمقتضى المعاهدات الدولية بشأن الفضاء الخارجي، والتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية من منظور أفريقي.
    ECA has also provided an African perspective in several short-term trade policy courses for African countries organized by WTO and ADB. UN وعرضت اللجنة أيضا وجهة نظر أفريقية في عدة دورات قصيرة بشأن السياسة التجارية للبلدان الأفريقية نظمتها منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الأفريقي.
    33. Mr. Vinaye Dey Ancharaz, Head, Department of Economics and Statistics, African Development Bank, focused on South - South cooperation from an African perspective. UN 33- وركز السيد فيناي داي آنشاراز، مدير إدارة الاقتصاد والإحصاء في مصرف التنمية الأفريقي، على التعاون بين الجنوب والجنوب من منظور أفريقي.
    Statement of the Co-Chairs of the International Workshop on Enhancing United Nations Support for Security Sector Reform in Africa: Towards an African perspective UN بيان رئيسيّ حلقة العمل الدولية عن تحسين الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح القطاع الأمني في أفريقيا: نحو منظور أفريقي
    Mr. Abdoulie Janneh, Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA), on " The economic impacts of climate change: an African perspective " UN السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للّجنة الاقتصادية لأفريقيا، بشأن ' ' الآثار الاقتصادية لتغير المناخ: منظور أفريقي``
    In addition, the Society and its partners organized a one-day briefing on the theme " The World Conference and beyond: an African perspective " , which was held at Geneva within the framework of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN فضلا عن ذلك، نظمت الجمعية وشركاؤها جلسة إحاطة استغرقت يوما واحدا بشأن موضوع " المؤتمر العالمي وما بعده: منظور أفريقي " ، عقدت في جنيف، في إطار الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Presented a paper on " The Ombudsman in an African perspective " . UN وقدمت بحثا عن " أمين المظالم من منظور أفريقي " .
    The Conference brought together over 100 participants from national anti-corruption bodies, research and academic institutions, the media, regional and international organizations and non-governmental organizations to discuss the issue from an African perspective and develop policies and strategies for addressing the problem. UN وقد ضم المؤتمر ما يزيد على 100 مشارك من الهيئات الوطنية لمكافحة الفساد، والمؤسسات البحثية والأكاديمية، ووسائط الإعلام، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية لبحث القضية من منظور أفريقي ووضع السياسات والاستراتيجيات الكفيلة بمعالجة المشكلة.
    33. Mr. Vinaye Dey Ancharaz, Head, Department of Economics and Statistics, African Development Bank, focused on South-South cooperation from an African perspective. UN 33 - وركز السيد فيناي داي آنشاراز، مدير إدارة الاقتصاد والإحصاء في مصرف التنمية الأفريقي، على التعاون بين الجنوب والجنوب من منظور أفريقي.
    Other participants stressed that the lack of an African perspective in research and development and in science, technology and innovation frameworks had to be addressed, emphasizing that it was important for African countries to set their own priorities and identify sources of resources that would allow them to address those issues from their own point of view, not from that of outside donors. UN وأكد آخرون على أن الافتقار إلى منظور أفريقي في البحث والتطوير وأطر العلم والتكنولوجيا والابتكار مسألة ينبغي التصدي لها، مشددين على أن من المهم أن تحدد البلدان الأفريقية أولوياتها الخاصة ومصادر الموارد التي تسمح لها بمعالجة هذه المسائل من وجهة نظرها الخاصة، وليس من منظور الجهات المانحة الخارجية.
    1994 Ombudsman Workshop organized by the Carter Centre and the Government of Denmark, on the need for the establishment of an Ombudsman institution for Ethiopia: " The Ombudsman in an African perspective " . UN 1994 حلقة عمل عن أمناء المظالم نظمها معهد كارتر وحكومة الدانمرك بشأن الحاجة إلى إنشاء مؤسسة أمين المظالم في إثيوبيا. " مكتب أمين الظالم من منظور أفريقي " .
    28. Project RAF/99/016, entitled " Regional report on human development in Central and Western Africa " , is an initial phase in the assessment of world reports on human development in order to analyse the impact and the validity of this tool from an African perspective and to make recommendations that could be useful in the preparation of future world reports. UN 28 - ويُعَدّ المشروع RAF/99/016، المعنون " التقرير الإقليمي عن التنمية البشرية في وسط وغرب أفريقيا " ، المرحلة الأولى من تقييم تقارير التنمية البشرية في العالم بغية تحليل أثر هذه الأداة وصلاحيتها من منظور أفريقي والتقدّم بتوصيات تكون مفيدة في الإعداد لتقارير عالمية في المستقبل.
    Participants at the 2001-2002 meetings prepared and adopted the historic " Cairo-Arusha Principles on Universal Jurisdiction in Respect of Gross Human Rights Offences: an African perspective, " which was issued at the 2003 conference. UN وأعد المشاركون في اجتماعات 2001-2002 المبادئ التاريخية المعروفة باسم " مبادئ القاهرة - أروشا بشأن التشريعات العالمية المتعلقة بالجرائم الدولية بالنسبة للمخالفات الصارخة لحقوق الإنسان: منظور أفريقي " واعتمدتها، وهي مبادئ صدرت في مؤتمر عام 2003.
    :: Presented a paper on gender and poverty from an African perspective at the UN-Women conference on gender equality in the post-2015 development framework, held in Kenya from 16 to 18 October 2013. UN قدمت ورقة بشأن نوع الجنس والفقر من منظور أفريقي في المؤتمر الذي عقدته هيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار العمل الإنمائي لما بعد عام 2015، في كينيا من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    " The economic impacts of climate change: an African perspective " (by Mr. Abdoulie Janneh, Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA)); UN ' ' الآثار الاقتصادية لتغير المناخ: منظور أفريقي`` (يقدمه السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للّجنة الاقتصادية لأفريقيا)؛
    16. Mr. Oussedik (Algeria), speaking in his capacity as Director-General of the Algerian Space Agency, said that his statement aimed to demonstrate how space science and applications were being used at the national level, from an African perspective. UN ١٦ - السيد أوصديق (الجزائر): تكلّم بصفته مدير الوكالة الفضائية الجزائرية مرفقاً بيانه بعرض شرائح رقمية، فقال إن الهدف من بيانه هو توضيح كيفية استخدام علوم الفضاء والتطبيقات الفضائية على المستوى الوطني من منظور أفريقي.
    The first workshop, on " Enhancing United Nations support for security sector reform in Africa: towards an African perspective " , was co-hosted by Slovakia and South Africa and held in Cape Town on 7 and 8 November 2007 (see S/2007/687). UN وعقدت حلقة العمل الأولى التي اشتركت سلوفاكيا وجنوب أفريقيا في استضافتها عن موضوع " تحسين الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن في أفريقيا: نحو منظور أفريقي " في كيب تاون في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (انظر S/2007/687).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد