unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship | UN | :: الاستيلاء غير المشروع على طائرة أو سفينة أو الشروع في ذلك أو التهديد بذلك |
If the asset is an aircraft or ship used in international traffic, then article 8 will apply. | UN | وإذا كان الأصل طائرة أو سفينة تُستخدم في حركة المرور الدولية، فإن المادة 8 تنطبق في هذه الحالة. |
unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship; | UN | :: الاستيلاء غير المشروع على طائرة أو سفينة، أو محاولة الاستيلاء على أي منهما أو التهديد بذلك؛ |
If the asset was an aircraft or ship used in international traffic, then article 8 would apply. | UN | وإذا كان الأصل طائرة أو سفينة مستخدمة في النقل الدولي، تنطبق المادة 8. |
uses firearms or undertakes to cause an explosion or a fire, in order to destroy or damage such an aircraft or ship or any cargo on board shall be liable to imprisonment of not less than five years. | UN | يستخدم أسلحة نارية أو يتسبب عامدا في انفجار أو حريق، من أجل تدمير الطائرة أو السفينة المذكورة أو أي حمولة عليها أو الإضرار بها. |
:: unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship; | UN | :: الاستيلاء غير المشروع على طائرة أو سفينة، أو محاولة الاستيلاء على أي منهما أو التهديد بذلك؛ |
unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship; | UN | :: الاستيلاء على طائرة أو سفينة بطريقة غير قانونية أو محاولة الاستيلاء عليها أو التهديد بالاستيلاء عليها؛ |
unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship; | UN | :: الاستيلاء غير المشروع على طائرة أو سفينة، أو محاولة الاستيلاء على أي منهما أو التهديد بذلك؛ |
unlawfully seizing, attempting or threatening to seize an aircraft or ship; | UN | :: الاستيلاء غير المشروع على طائرة أو سفينة أو الشروع في ذلك أو التهديد به؛ |
For instance, article 180 of the Penal Code envisioned penalties for hijacking an aircraft or for holding a plane for such a purpose if that action has been accompanied by force or threat. | UN | فعلى سبيل المثال، تنص المادة ١٨٠ من القانون الجنائي على عقوبات لاختطاف طائرة أو لاحتجاز طائرة لهذا الغرض اذا كان هذا العمل مصحوبا بالقوة أو بالتهديد. |
The registration by a State in its appropriate registries of any flying object as an aircraft or a spacecraft is the formal criterion for the application to it of its respective national and international air or space law rules. | UN | وقيام دولة بتسجيل أي جسم محلق في سجلاتها المناسبة على أنه طائرة أو مركبة فضائية هو المعيار الرسمي لتطبيق قواعد قوانينها أو القوانين الدولية الجوية أو الفضائية. |
Advanced Passenger Information (API) is data provided to the Joint Regional Communications Centre (JRCC) prior to the arrival and departure of an aircraft or vessel at each port of entry in participating CARICOM Member States. | UN | وتشكل هذه المعلومات بيانات تقدم إلى المركز الإقليمي المشترك للاتصالات قبل وصول ومغادرة أي طائرة أو سفينة في كل ميناء أو منفذ في الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
If an aircraft or a water transport vehicle registered in foreign Sate landing in the territory of Latvia and if it has been sized or criminal offence has been committed on board, and if the foreign Sate is not in a position to realize its jurisdiction, the jurisdiction of Latvia shall apply. | UN | وإذا حطت طائرة أو رست مركبة نقل مائية مسجلة في دولة أجنبية في لاتفيا وتم ضبطها أو ارتكب على متنها فعل إجرامي، وإذا كانت الدولة الأجنبية عاجزة عن الاضطلاع بولايتها، يتم حينئذ العمل بولاية لاتفيا. |
The declaration system for passengers on an aircraft or ship required by the Act has been in operation since approximately 1990. | UN | وقد بدأ العمل بنظام التصاريح الجمركية التي يقر بها المسافرون على طائرة أو سفينة المطلوب بموجب القانون منذ عام 1990 تقريبا. |
I can't do skydiving, flying an aircraft or riding a horse in Mongolia. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بهِ تحليق طائرة أو ركوب الخيل في "مانغوليا |
69. " Air-to-Surface Ballistic Missile (ASBM) " means a ballistic missile that is installed in an aircraft or on its external mountings for the purpose of being launched from this aircraft. | UN | 69 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية جو - سطح " قذيفة تسيارية مركبة في طائرة أو على حمالاتها الخارجية بغرض إطلاقها من هذه الطائرة. |
A person who has committed a criminal offence outside the territory of Latvia, on an aircraft, or a sea or river vessel or other floating means of conveyance, if this means of conveyance is registered in the Republic of Latvia and if it is not provided otherwise in international agreements binding upon the Republic of Latvia, shall be held liable in accordance with this Law. | UN | يعتبر مسؤولا بموجب هذا القانون من ارتكب فعلا إجراميا خارج لاتفيا، على متن طائرة أو مركبة بحرية أو نهرية أو غيرها من وسائل النقل العائمة، إذا كانت وسيلة النقل هذه مسجلة في جمهورية لاتفيا وإذا لم يكن منصوصا على ما هو خلاف ذلك في الاتفاقات الدولية التي تلزم جمهورية لاتفيا. |
Article 289 stipulated that " Any person, who intentionally endangers the safety of a ship or an aircraft or any other means of public transport shall be subject to a term of imprisonment. | UN | وتنص المادة 289 على أن " يعاقب بالسجن المؤقت كل من يعرض عمدا للخطر سلامة سفينة أو طائرة أو أية وسيلة من وسائل النقل العام. |
(e) Measurement of radionuclide activity in the atmosphere, on the ground surface, underground, underwater, including remote spectral gamma survey from an aircraft or a submarine craft; | UN | )ﻫ( قياس نشاط النويدات المشعة في الجو وعلى سطح اﻷرض، وتحت سطح اﻷرض، وتحت سطح الماء، بما في ذلك عمل مسح طيفي ﻷشعة غاما من بعد باستخدام طائرة أو غواصة؛ |
(b) The offence is committed on board a vessel flying the flag of that State or an aircraft or space object that is registered under the laws of that State at the time the offence is committed; or | UN | )ب( ترتكب الجريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة أو على متن طائرة أو مركبة فضائية مسجلة بمقتضى قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجريمة؛ أو |
(d) Devices for shooting flares and the respective ammunition, when they are on board a ship or an aircraft or are at a seaport or an airport, as part of the equipment of the ship, aircraft, seaport or airport; | UN | )د( أجهزة إطلاق اﻹشارات وذخيرتها، إذا كانت على متن السفينة أو الطائرة أو في المطار أو الميناء كجزء من معدات السفينة أو الطائرة أو المطار أو الميناء. |