Why stage the body in an alley, not her own apartment? | Open Subtitles | لماذا تنصيب جثتها في زقاق و ليس في شقتها ؟ |
The police picked them up in an alley off Northwest 5th Street. | Open Subtitles | اختار الشرطة لهم حتى في زقاق قبالة شمال غرب 5 شارع. |
Look at us, living like trash-eating bums in an alley now. | Open Subtitles | أنظروا إلينا، الأن نعيش مثل المتسكعين أكلي القمامة في زقاق |
Whether you squat in an alley or sittin'on a porcelain throne, don't really change the moment, now do it? | Open Subtitles | أن تقضي حاجتك في الزقاق أو تجلس على مرحاضٍ فاخر لا يشكّل الأمر فرقا ، أليس كذلك ؟ |
We are eastbound in an alley heading toward Laurel. | Open Subtitles | نحن متجهون شرقاً في ممر يتوجه إلى لوريل. |
Two uniformed policemen forced me into an alley and beat me up. | Open Subtitles | جرني اثنين من الرجال يرتدون الزي الرسمي للشرطة إلي زقاق وضربوني |
You know, there's a common misconception that being pro-choice means you relish the opportunity to run into an alley with a hanger. | Open Subtitles | كما تعلمين، هناك فكرة خاطئة مفادها اولئك المؤيدين للاجهاض يعنون التحرر من الفرص للهرب إلى زقاق مع شماعات في اليد |
In the last two days, I've had to ID a mentor, see a friend of mine hauled off to jail, watch a new teammate get killed in an alley. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، لقد كان لمعرف معلمه، رؤية صديق لي يساقوا إلى السجن، مشاهدة زميله الجديد يقتل في زقاق. |
Ambulance was shot to hell, abandoned in an alley down the block. | Open Subtitles | قتل الإسعاف إلى الجحيم، المهجورة في زقاق بانخفاض كتلة. |
Cops found me in an alley in Southeast and brought me home. | Open Subtitles | وجدتني الشرطة في زقاق بالجنوب الغربي و أحضروني للمنزل |
Early this morning, Will Duncan was found face down in an alley in Dharavi. | Open Subtitles | في وقت مبكر من صباح اليوم، ويل دنكان تم العثور عليه منكباً على وجهه في زقاق في داهرافي |
She was discovered in an alley in the 2nd arrondissement. | Open Subtitles | تم أكتشاف جثتها في زقاق في الدائرة الثانية |
And this recording is of a man being stabbed in an alley in front of his son. | Open Subtitles | و هذا التسجيل لرجل تم طعنه في زقاق أمام أنظار أبنه |
The original stabbing took place in an alley two blocks away from the stadium. | Open Subtitles | جريمة الطعن الأصلية وقعت في زقاق على بعد مربعين سكنيين عن الملعب |
Every one except this one where this bastard dies as a Nazi in an alley somewhere. | Open Subtitles | كل فيلم ما عدا هذا حيث يموت هذا الوغد كنازي في زقاق في مكانٍ ما |
The unit checking out the shots fired went into an alley off of Third Street where they found two dead bodies. | Open Subtitles | الوحدة التي أستجابت للبلاغ دخلت زقاق في شارع الـ 3 حيث وجدوا جثتين. |
Disgraced ex-cop steals a motorcycle, winds up in an alley where a girl turns up dead. | Open Subtitles | شرطي سابق موصوم سرق درّاجة نارية لينتهي بهِ الأمر في الزقاق الذي يُقتل فيّه فتاة. |
Sounds like someone whose only superpower is jumping out of an alley in a trench coat. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شخص لديه طاقة خارقة يقفز خارج الزقاق في معطف |
You really want to be made in an alley? | Open Subtitles | أتريدين في الحقيقة أنت تكوني في ممر ضيق؟ |
We were all taking a walk together, and she ducked down an alley and just disappeared. | Open Subtitles | كنا جميعنا نمشي مع بعض وكانت تختبئ بزقاق وتختفي |
After he left fencing, three shady guys followed him into an alley. | Open Subtitles | بعدما غادر نادي المبارزة ثلاث رجال مشبوهين تبعوه إلى أحد الأزقة |
We found the ambo abandoned in an alley a few hours ago, | Open Subtitles | لقد وجدنا سيارة الإسعافِ مهجورةً في زقاقٍ ما قُبيلَ عدةِ ساعات |
Proctor, this is an alley. | Open Subtitles | بروكتور، هذا ممرُ. |
A liquor store owner down the street said he saw a couple of guys chasing another into an alley last night. | Open Subtitles | مالك محل خمور موجود بالشارع قال أنه رأى أشخاص فى مطاردة بالزقاق ليلة أمس |
Just left the park, heading into an alley three blocks north. | Open Subtitles | ..لقد خرج َ لتوه من الحديقة مُتجِها نحو الزِقاق على بُعد ثلاث شوارع شمالاً |
I'd like to do it with Nina in an alley. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ هو مَع نينا في ممرِ. |