C A F Based upon An annual allowance of $4,444.00 per month. | UN | على أساس بدل سنوي قدره 444.00 4 دولار في الشهر. |
An annual allowance, payable monthly, of one third of the annual remuneration paid to a full-time judge, i.e., one third of 180,000 euros, or 60,000 euros. | UN | بدل سنوي يدفع شهريا، مقداره ثلث الأجر السنوي المدفوع للقاضي المتفرغ، بمعنى ثلث مبلغ 000 180 يورو، أي 000 60 يورو. |
(a) An annual allowance, payable monthly, which is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); | UN | (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛ |
e Also entitled to An annual allowance of $A 20,000. | UN | )ﻫ( يستحق أيضا بدلا سنويا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار استرالي. |
10. In addition to An annual allowance, a judge who declares, on an annual basis to the President of the Court, that his or her net income, including the annual allowance referred to in paragraph 9 above, is less than the equivalent of 60,000 euros per annum will receive an allowance, payable monthly, to supplement his or her declared net income up to 60,000 euros. | UN | 10 - بالإضافة إلى البدل السنوي، فإن القاضي الذي يقدم لرئيس المحكمة إقرارا سنويا بأن دخله الصافي، بما في ذلك البدل السنوي المشار إليه في الفقرة (أ) أعلاه، يقل عن مبلغ يوازي 000 60 يورو سنويا، يتقاضى بدلا يدفع شهريا لاستكمال دخله الصافي الذي تضمنه الإقرار حتى يصل إلى 000 60 يورو. |
(a) An annual allowance, payable monthly; this is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); | UN | (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛ |
9. An annual allowance, payable monthly, of 20,000 euros. | UN | 9 - بدل سنوي يدفع شهريا، وقدره 000 20 يورو. |
9. An annual allowance, payable monthly, of 20,000 euros. | UN | 9 - بدل سنوي يدفع شهريا، وقدره 000 20 يورو. |
9. An annual allowance, payable monthly, of 20,000 euros. | UN | 9 - بدل سنوي يدفع شهريا، وقدره 000 20 يورو. |
An annual allowance, payable monthly, of Euro20,000. | UN | بدل سنوي يدفع شهريا، يبلغ 000 20 يورو. |
Application of this percentage to the existing allowance would yield An annual allowance of US$ 1,939, which was $3 per year higher than the present amount. | UN | وأضافت أن تطبيق هذه النسبة المئوية على البدل الحالي يؤدي إلى بدل سنوي قدره 939 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وهو أعلى من المبلغ الحالي بثلاثة دولارات في السنة. |
(a) An annual allowance, payable monthly, which is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); | UN | (أ) بدل سنوي يسدد على دفعات شهرية؛ ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (على أساس المستوى الحالي للأجر)؛ |
(a) An annual allowance, payable monthly, of one third of the annual remuneration paid to a full-time judge, i.e., one third of Euro180,000 or Euro60,000; | UN | (أ) بدل سنوي يدفع شهريا، مقداره ثلث الأجر السنوي المدفوع للقاضي المتفرغ، بمعنى ثلث مبلغ 000 180 يورو، أي 000 60 يورو. |
(a) An annual allowance, payable monthly, of one third of the annual remuneration paid to a full-time judge, i.e., one third of Euro180,000 or Euro60,000; | UN | (أ) بدل سنوي يدفع شهريا، مقداره ثلث الأجر السنوي المدفوع للقاضي المتفرغ، بمعنى ثلث مبلغ 000 180 يورو، أي 000 60 يورو. |
(a) An annual allowance, payable monthly, of Euro20,000. | UN | (أ) بدل سنوي يدفع شهريا، يبلغ 000 20 يورو. |
(a) An annual allowance payable monthly; this is one third of the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); | UN | (أ) بدل سنوي يُدفع شهريا. ويمثل هذا البدل ثلث الحد الأقصى للأجر السنوي (الذي يستند إلى المستوى الحالي للأجر)؛ |
Application of that percentage to the existing allowance would yield An annual allowance of $1,925, which would be applicable to staff not yet in receipt of the allowance as of 31 December 2002 or staff hired after 1 January 2003. | UN | وينتج عن تطبيق تلك النسبة من البدل الحالي بدل سنوي قدره 925 1 دولارا، سوف يطبق على الموظفين الذين لم يتلقوا بدلا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 أو الموظفين الذين سيُعينون بعد كانون الثاني/يناير 2003. |
(a) An annual allowance payable monthly. This is one third the maximum annual remuneration (based on the current level of remuneration); | UN | (أ) بدل سنوي يدفع شهريا، ويمثل ثلث الأجر السنوي الكلي (على أساس مستوى الأجر الراهن)؛ |
e Also entitled to An annual allowance of $A 20,000. | UN | (هـ) يستحق أيضا بدلا سنويا قدره 000 20 دولار أسترالي. |
f Also entitled to An annual allowance of Euro11,740 and of Euro12,092 as of 1 April 2005. | UN | (و) يستحق أيضا بدلا سنويا قدره 740 11 يورو، ويكون قدره 092 12 يورو اعتبارا من 1 نيسان/ أبريل 2005. |
10. In addition to An annual allowance, a judge who declares, on an annual basis to the President of the Court, that his or her net income, including the annual allowance referred to in paragraph 9 above, is less than the equivalent of 60,000 euros per annum will receive an allowance, payable monthly, to supplement his or her declared net income up to 60,000 euros. | UN | 10 - بالإضافة إلى البدل السنوي، فإن القاضي الذي يقدم لرئيس المحكمة إقرارا سنويا بأن دخله الصافي، بما في ذلك البدل السنوي المشار إليه في الفقرة (أ) أعلاه، يقل عن مبلغ يوازي 000 60 يورو سنويا، يتقاضى بدلا يدفع شهريا لاستكمال دخله الصافي الذي تضمنه الإقرار حتى يصل إلى 000 60 يورو. |
10. In addition to An annual allowance, a judge who declares, on an annual basis to the President of the Court, that his or her net income, including the annual allowance referred to in paragraph 9 above, is less than the equivalent of 60,000 euros per annum will receive an allowance, payable monthly, to supplement his or her declared net income up to 60,000 euros. | UN | 10 - بالإضافة إلى البدل السنوي، فإن القاضي الذي يقدم لرئيس المحكمة إقرارا سنويا بأن دخله الصافي، بما في ذلك البدل السنوي المشار إليه في الفقرة (أ) أعلاه، يقل عن مبلغ يوازي 000 60 يورو سنويا، يتقاضى بدلا يدفع شهريا لاستكمال دخله الصافي الذي تضمنه الإقرار حتى يصل إلى 000 60 يورو. |